1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/documents_spreadsheet/i18n/th.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

585 lines
27 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * documents_spreadsheet
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Rasareeyar Lappiam, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/wizard/save_spreadsheet_template.py:0
#, python-format
msgid "\"%s\" saved as template"
msgstr "บันทึก \"%s\" เป็นเทมเพลตแล้ว"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.share_page
msgid "#{'Download '}#{document.name}"
msgstr "#{'Download '}#{document.name}"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/spreadsheet_template.py:0
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (สำเนา)"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_action.js:0
#, python-format
msgid "%s - Template"
msgstr "%s - เทมเพลต"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.constraint,message:documents_spreadsheet.constraint_spreadsheet_contributor_spreadsheet_user_unique
msgid "A combination of the spreadsheet and the user already exist"
msgstr "มีสเปรดชีตและผู้ใช้ผสมกันอยู่แล้ว"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form
msgid ""
"Any user will be able to create a new spreadsheet based on this template."
msgstr "ผู้ใช้จะสามารถสร้างสเปรดชีตใหม่โดยใช้เทมเพลตนี้ได้"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
msgid ""
"Ask an admin to configure the workspace to be accessible to the users you "
"want."
msgstr ""
"ขอให้ผู้ดูแลระบบกำหนดค่าของเวิร์กสเปซเพื่อให้ผู้ใช้ที่คุณต้องการสามารถเข้าถึงได้"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Blank spreadsheet"
msgstr "สเปรดชีตเปล่า"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
msgid ""
"By default, the spreadsheets in this workspace will only be seen and updated"
" by their <strong>creator</strong>."
msgstr ""
"ตามค่าเริ่มต้น สเปรดชีตในเวิร์กสเปซนี้จะเห็นและอัปเดตโดย "
"<strong>ผู้สร้าง</strong> เท่านั้น"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet
msgid "Centralize your spreadsheets"
msgstr "รวมศูนย์สเปรดชีตของคุณ"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "บริษัท"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "ยืนยัน"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.spreadsheet_contributor_action
#: model:ir.ui.menu,name:documents_spreadsheet.menu_technical_spreadsheet_contributor
msgid "Contributors"
msgstr "ผู้ให้ข้อมูล"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_shared_spreadsheet
msgid "Copy of a shared spreadsheet"
msgstr "สำเนาของสเปรดชีตที่แชร์"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/spreadsheet_template_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Create a Spreadsheet or select a Template"
msgstr "สร้างสเปรดชีตหรือเลือกเทมเพลต"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "ละทิ้ง"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_document
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__document_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__document_id
msgid "Document"
msgstr "เอกสาร"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_share
msgid "Documents Share"
msgstr "แชร์เอกสาร"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_res_company__documents_spreadsheet_folder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_res_config_settings__documents_spreadsheet_folder_id
msgid "Documents Spreadsheet Folder"
msgstr "โฟลเดอร์สเปรดชีตเอกสาร"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
msgid "Enjoy collaborative work on your spreadsheets."
msgstr "เพลิดเพลินกับการทำงานร่วมกันบนสเปรดชีตของคุณ"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__excel_export
msgid "Excel Export"
msgstr "ส่งออก Excel"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
#, python-format
msgid "Format issue"
msgstr "ปัญหารูปแบบ"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_share__freezed_spreadsheet_ids
msgid "Freezed Spreadsheet"
msgstr "สเปรดชีตที่ตรึงไว้"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__handler
msgid "Handler"
msgstr "ตัวจัดการ"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
msgid "If you want to work together on those spreadsheets :"
msgstr "หากคุณต้องการทำงานร่วมกันบนสเปรดชีตเหล่านั้น ให้ทำตามนี้:"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__last_update_date
msgid "Last update date"
msgstr "วันที่อัปเดตล่าสุด"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree
msgid "Make a copy"
msgstr "ทำสำเนา"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
msgid ""
"Manage and work with all the <strong>spreadsheets</strong> created in other "
"applications."
msgstr ""
"จัดการและทำงานกับ<strong>สเปรดชีต</strong>ทั้งหมดที่สร้างขึ้นในแอปพลิเคชันอื่น"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
msgid "Move them to another workspace"
msgstr "ย้ายไปยังเวิร์กสเปซอื่น"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_search
msgid "My Templates"
msgstr "เทมเพลตของฉัน"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__name
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.xml:0
#, python-format
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "สเปรดชีตใหม่"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/spreadsheet_template_dialog.js:0
#, python-format
msgid "New sheet saved in Documents"
msgstr "แผ่นงานใหม่ที่บันทึกไว้ในเอกสาร"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree
msgid "New spreadsheet"
msgstr "สเปรดชีตใหม่"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_action.js:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_selector_dialog/document_selector_panel.js:0
#, python-format
msgid "New spreadsheet created in Documents"
msgstr "สเปรดชีตใหม่ที่สร้างในเอกสาร"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/spreadsheet_template.py:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_template/spreadsheet_template_action.js:0
#, python-format
msgid "New spreadsheet template created"
msgstr "สร้างเทมเพลตสเปรดชีตใหม่แล้ว"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.constraint,message:documents_spreadsheet.constraint_documents_shared_spreadsheet__unique
msgid "Only one freezed spreadsheet per document share"
msgstr "สเปรดชีตที่ตรึงไว้เพียงหนึ่งรายการต่อการแชร์ของเอกสาร"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
#, python-format
msgid "Open with Odoo Spreadsheet"
msgstr "เปิดด้วยสเปรดชีต Odoo"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
#, python-format
msgid "Restore"
msgstr "คืนค่า"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
#, python-format
msgid "Restore file?"
msgstr "ต้องการกู้คืนไฟล์ใช่ไหม?"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_action
msgid "Save as template"
msgstr "บันทึกเป็นเทมเพลต"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_clone_xlsx_dialog/spreadsheet_clone_xlsx_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Send source file to trash"
msgstr "ส่งไฟล์ต้นฉบับไปที่ถังขยะ"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "ลำดับ"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__server_revision_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__server_revision_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__server_revision_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__server_revision_id
msgid "Server Revision"
msgstr "การแก้ไขเซิร์ฟเวอร์"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__share_id
msgid "Share"
msgstr "แชร์"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:documents.folder,name:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents_spreadsheet.selection__documents_document__handler__spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.document_view_search_spreadsheet
msgid "Spreadsheet"
msgstr "สเปรดชีต"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_spreadsheet_contributor
msgid "Spreadsheet Contributor"
msgstr "ผู้ร่วมให้ข้อมูลสเปรดชีต"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_data
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_data
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_data
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_data
msgid "Spreadsheet Data"
msgstr "ข้อมูลสเปรดชีต"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_document_view_kanban
msgid "Spreadsheet Preview"
msgstr "ดูตัวอย่างสเปรดชีต"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_revision_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_revision_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_revision_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_revision_ids
msgid "Spreadsheet Revision"
msgstr "การแก้ไขสเปรดชีต"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_snapshot
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_snapshot
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_snapshot
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_snapshot
msgid "Spreadsheet Snapshot"
msgstr "ภาพรวมสเปรดชีต"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_spreadsheet_template
msgid "Spreadsheet Template"
msgstr "เทมเพลตสเปรดชีต"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_save_spreadsheet_template
msgid "Spreadsheet Template Save Wizard"
msgstr "โปรแกรมบันทึกเทมเพลตสเปรดชีต"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:documents_spreadsheet.menu_technical_spreadsheet_template
msgid "Spreadsheet Templates"
msgstr "เทมเพลตสเปรดชีต"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_binary_data
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_binary_data
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_binary_data
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_binary_data
msgid "Spreadsheet file"
msgstr "ไฟล์สเปรดชีต"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0
#, python-format
msgid ""
"Spreadsheet files cannot be handled from the Trash. Would you like to "
"restore this document?"
msgstr ""
"ไฟล์สเปรดชีตไม่สามารถจัดการจากถังขยะได้ คุณต้องการกู้คืนเอกสารนี้หรือไม่"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_clone_xlsx_dialog/spreadsheet_clone_xlsx_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Spreadsheet files cannot be previewed or edited in Odoo. Opening your file "
"with Odoo Spreadsheet will allow you to do so."
msgstr ""
"ไฟล์สเปรดชีตไม่สามารถดูตัวอย่างหรือแก้ไขใน Odoo ได้ การเปิดไฟล์ด้วยสเปรดชีต "
"Odoo จะช่วยให้คุณดำเนินการได้"
#. module: documents_spreadsheet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet
msgid "Spreadsheets"
msgstr "สเปรดชีต"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/inspector/documents_inspector.js:0
#, python-format
msgid ""
"Spreadsheets mass download not yet supported.\n"
" Download spreadsheets individually instead."
msgstr ""
"ยังไม่รองรับการดาวน์โหลดสเปรดชีตจำนวนมาก\n"
"ดาวน์โหลดสเปรดชีตทีละรายการแทน"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__template_name
msgid "Template Name"
msgstr "ชื่อแม่แบบ"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"The company of %s should either be undefined or set to %s. Otherwise, it is "
"not possible to link the workspace to the company."
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "The file is not a xlsx file"
msgstr "ไฟล์นี้ไม่ใช่ไฟล์ xlsx"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_folder.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following folders are the spreadsheet workspaces for several companies "
"and, as such, can not be specific to any single company: %s"
msgstr ""
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "The spreadsheet you are trying to access does not exist."
msgstr "ไม่มีสเปรดชีตที่คุณกำลังพยายามเข้าถึง"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "The xlsx file is corrupted"
msgstr "ไฟล์ xlsx เสียหาย"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "The xlsx file is too big"
msgstr "ไฟล์ xlsx มีขนาดใหญ่เกินไป"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__thumbnail
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__thumbnail
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__thumbnail
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__thumbnail
msgid "Thumbnail"
msgstr "ภาพขนาดย่อ"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/components/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/components/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle favorite"
msgstr "สลับรายการโปรด"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "Untitled spreadsheet"
msgstr "สเปรดชีตที่ไม่มีชื่อ"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_template/spreadsheet_template_action.js:0
#, python-format
msgid "Untitled spreadsheet template"
msgstr "เทมเพลตสเปรดชีตที่ไม่มีชื่อ"
#. module: documents_spreadsheet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__user_id
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet
#, python-format
msgid "Workspace"
msgstr "เวิร์กสเปซ"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/documents.py:0
#, python-format
msgid "You cannot upload spreadsheets in a shared folder"
msgstr "คุณไม่สามารถอัปโหลดสเปรดชีตในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันได้"
#. module: documents_spreadsheet
#. odoo-python
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0
#: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "You don't have access to this document"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงเอกสารนี้"