# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * documents_spreadsheet # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Rasareeyar Lappiam, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2023\n" "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/wizard/save_spreadsheet_template.py:0 #, python-format msgid "\"%s\" saved as template" msgstr "บันทึก \"%s\" เป็นเทมเพลตแล้ว" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.share_page msgid "#{'Download '}#{document.name}" msgstr "#{'Download '}#{document.name}" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/spreadsheet_template.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (สำเนา)" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_action.js:0 #, python-format msgid "%s - Template" msgstr "%s - เทมเพลต" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.constraint,message:documents_spreadsheet.constraint_spreadsheet_contributor_spreadsheet_user_unique msgid "A combination of the spreadsheet and the user already exist" msgstr "มีสเปรดชีตและผู้ใช้ผสมกันอยู่แล้ว" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form msgid "" "Any user will be able to create a new spreadsheet based on this template." msgstr "ผู้ใช้จะสามารถสร้างสเปรดชีตใหม่โดยใช้เทมเพลตนี้ได้" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "" "Ask an admin to configure the workspace to be accessible to the users you " "want." msgstr "" "ขอให้ผู้ดูแลระบบกำหนดค่าของเวิร์กสเปซเพื่อให้ผู้ใช้ที่คุณต้องการสามารถเข้าถึงได้" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Blank spreadsheet" msgstr "สเปรดชีตเปล่า" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "" "By default, the spreadsheets in this workspace will only be seen and updated" " by their creator." msgstr "" "ตามค่าเริ่มต้น สเปรดชีตในเวิร์กสเปซนี้จะเห็นและอัปเดตโดย " "ผู้สร้าง เท่านั้น" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet msgid "Centralize your spreadsheets" msgstr "รวมศูนย์สเปรดชีตของคุณ" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_res_company msgid "Companies" msgstr "บริษัท" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_view_form msgid "Confirm" msgstr "ยืนยัน" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.spreadsheet_contributor_action #: model:ir.ui.menu,name:documents_spreadsheet.menu_technical_spreadsheet_contributor msgid "Contributors" msgstr "ผู้ให้ข้อมูล" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_shared_spreadsheet msgid "Copy of a shared spreadsheet" msgstr "สำเนาของสเปรดชีตที่แชร์" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Create" msgstr "สร้าง" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/spreadsheet_template_dialog.js:0 #, python-format msgid "Create a Spreadsheet or select a Template" msgstr "สร้างสเปรดชีตหรือเลือกเทมเพลต" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__create_uid msgid "Created by" msgstr "สร้างโดย" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่อ" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Discard" msgstr "ละทิ้ง" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__display_name msgid "Display Name" msgstr "แสดงชื่อ" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_document #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__document_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__document_id msgid "Document" msgstr "เอกสาร" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_documents_share msgid "Documents Share" msgstr "แชร์เอกสาร" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_res_company__documents_spreadsheet_folder_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_res_config_settings__documents_spreadsheet_folder_id msgid "Documents Spreadsheet Folder" msgstr "โฟลเดอร์สเปรดชีตเอกสาร" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "Enjoy collaborative work on your spreadsheets." msgstr "เพลิดเพลินกับการทำงานร่วมกันบนสเปรดชีตของคุณ" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__excel_export msgid "Excel Export" msgstr "ส่งออก Excel" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "Format issue" msgstr "ปัญหารูปแบบ" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_share__freezed_spreadsheet_ids msgid "Freezed Spreadsheet" msgstr "สเปรดชีตที่ตรึงไว้" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__handler msgid "Handler" msgstr "ตัวจัดการ" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__id msgid "ID" msgstr "ไอดี" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "If you want to work together on those spreadsheets :" msgstr "หากคุณต้องการทำงานร่วมกันบนสเปรดชีตเหล่านั้น ให้ทำตามนี้:" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__last_update_date msgid "Last update date" msgstr "วันที่อัปเดตล่าสุด" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree msgid "Make a copy" msgstr "ทำสำเนา" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "" "Manage and work with all the spreadsheets created in other " "applications." msgstr "" "จัดการและทำงานกับสเปรดชีตทั้งหมดที่สร้างขึ้นในแอปพลิเคชันอื่น" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:documents.folder,description:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder msgid "Move them to another workspace" msgstr "ย้ายไปยังเวิร์กสเปซอื่น" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_search msgid "My Templates" msgstr "เทมเพลตของฉัน" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__name msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.xml:0 #, python-format msgid "New Spreadsheet" msgstr "สเปรดชีตใหม่" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/spreadsheet_template_dialog.js:0 #, python-format msgid "New sheet saved in Documents" msgstr "แผ่นงานใหม่ที่บันทึกไว้ในเอกสาร" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_view_tree msgid "New spreadsheet" msgstr "สเปรดชีตใหม่" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_action.js:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_selector_dialog/document_selector_panel.js:0 #, python-format msgid "New spreadsheet created in Documents" msgstr "สเปรดชีตใหม่ที่สร้างในเอกสาร" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/spreadsheet_template.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_template/spreadsheet_template_action.js:0 #, python-format msgid "New spreadsheet template created" msgstr "สร้างเทมเพลตสเปรดชีตใหม่แล้ว" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.constraint,message:documents_spreadsheet.constraint_documents_shared_spreadsheet__unique msgid "Only one freezed spreadsheet per document share" msgstr "สเปรดชีตที่ตรึงไว้เพียงหนึ่งรายการต่อการแชร์ของเอกสาร" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "Open with Odoo Spreadsheet" msgstr "เปิดด้วยสเปรดชีต Odoo" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "Restore" msgstr "คืนค่า" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "Restore file?" msgstr "ต้องการกู้คืนไฟล์ใช่ไหม?" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.save_spreadsheet_template_action msgid "Save as template" msgstr "บันทึกเป็นเทมเพลต" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_clone_xlsx_dialog/spreadsheet_clone_xlsx_dialog.xml:0 #, python-format msgid "Send source file to trash" msgstr "ส่งไฟล์ต้นฉบับไปที่ถังขยะ" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__sequence msgid "Sequence" msgstr "ลำดับ" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__server_revision_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__server_revision_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__server_revision_id #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__server_revision_id msgid "Server Revision" msgstr "การแก้ไขเซิร์ฟเวอร์" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__share_id msgid "Share" msgstr "แชร์" #. module: documents_spreadsheet #: model:documents.folder,name:documents_spreadsheet.documents_spreadsheet_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:documents_spreadsheet.selection__documents_document__handler__spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.document_view_search_spreadsheet msgid "Spreadsheet" msgstr "สเปรดชีต" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_spreadsheet_contributor msgid "Spreadsheet Contributor" msgstr "ผู้ร่วมให้ข้อมูลสเปรดชีต" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_data msgid "Spreadsheet Data" msgstr "ข้อมูลสเปรดชีต" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.spreadsheet_document_view_kanban msgid "Spreadsheet Preview" msgstr "ดูตัวอย่างสเปรดชีต" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_revision_ids #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_revision_ids #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_revision_ids #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_revision_ids msgid "Spreadsheet Revision" msgstr "การแก้ไขสเปรดชีต" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_snapshot #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_snapshot #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_snapshot #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_snapshot msgid "Spreadsheet Snapshot" msgstr "ภาพรวมสเปรดชีต" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_spreadsheet_template msgid "Spreadsheet Template" msgstr "เทมเพลตสเปรดชีต" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model,name:documents_spreadsheet.model_save_spreadsheet_template msgid "Spreadsheet Template Save Wizard" msgstr "โปรแกรมบันทึกเทมเพลตสเปรดชีต" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.actions.act_window,name:documents_spreadsheet.spreadsheet_template_action #: model:ir.ui.menu,name:documents_spreadsheet.menu_technical_spreadsheet_template msgid "Spreadsheet Templates" msgstr "เทมเพลตสเปรดชีต" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__spreadsheet_binary_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__spreadsheet_binary_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__spreadsheet_binary_data #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__spreadsheet_binary_data msgid "Spreadsheet file" msgstr "ไฟล์สเปรดชีต" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/documents_spreadsheet_controller_mixin.js:0 #, python-format msgid "" "Spreadsheet files cannot be handled from the Trash. Would you like to " "restore this document?" msgstr "" "ไฟล์สเปรดชีตไม่สามารถจัดการจากถังขยะได้ คุณต้องการกู้คืนเอกสารนี้หรือไม่" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_clone_xlsx_dialog/spreadsheet_clone_xlsx_dialog.xml:0 #, python-format msgid "" "Spreadsheet files cannot be previewed or edited in Odoo. Opening your file " "with Odoo Spreadsheet will allow you to do so." msgstr "" "ไฟล์สเปรดชีตไม่สามารถดูตัวอย่างหรือแก้ไขใน Odoo ได้ การเปิดไฟล์ด้วยสเปรดชีต " "Odoo จะช่วยให้คุณดำเนินการได้" #. module: documents_spreadsheet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet msgid "Spreadsheets" msgstr "สเปรดชีต" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/documents_view/inspector/documents_inspector.js:0 #, python-format msgid "" "Spreadsheets mass download not yet supported.\n" " Download spreadsheets individually instead." msgstr "" "ยังไม่รองรับการดาวน์โหลดสเปรดชีตจำนวนมาก\n" "ดาวน์โหลดสเปรดชีตทีละรายการแทน" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__template_name msgid "Template Name" msgstr "ชื่อแม่แบบ" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/res_company.py:0 #, python-format msgid "" "The company of %s should either be undefined or set to %s. Otherwise, it is " "not possible to link the workspace to the company." msgstr "" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "The file is not a xlsx file" msgstr "ไฟล์นี้ไม่ใช่ไฟล์ xlsx" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_folder.py:0 #, python-format msgid "" "The following folders are the spreadsheet workspaces for several companies " "and, as such, can not be specific to any single company: %s" msgstr "" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "The spreadsheet you are trying to access does not exist." msgstr "ไม่มีสเปรดชีตที่คุณกำลังพยายามเข้าถึง" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "The xlsx file is corrupted" msgstr "ไฟล์ xlsx เสียหาย" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "The xlsx file is too big" msgstr "ไฟล์ xlsx มีขนาดใหญ่เกินไป" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_document__thumbnail #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_documents_shared_spreadsheet__thumbnail #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_save_spreadsheet_template__thumbnail #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_template__thumbnail msgid "Thumbnail" msgstr "ภาพขนาดย่อ" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/components/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/components/control_panel/spreadsheet_breadcrumbs.xml:0 #, python-format msgid "Toggle favorite" msgstr "สลับรายการโปรด" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "Untitled spreadsheet" msgstr "สเปรดชีตที่ไม่มีชื่อ" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/bundle/actions/spreadsheet_template/spreadsheet_template_action.js:0 #, python-format msgid "Untitled spreadsheet template" msgstr "เทมเพลตสเปรดชีตที่ไม่มีชื่อ" #. module: documents_spreadsheet #: model:ir.model.fields,field_description:documents_spreadsheet.field_spreadsheet_contributor__user_id msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-javascript #: code:addons/documents_spreadsheet/static/src/spreadsheet_template/template_dialog.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_spreadsheet.res_config_settings_view_form_inherit_documents_spreadsheet #, python-format msgid "Workspace" msgstr "เวิร์กสเปซ" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/documents.py:0 #, python-format msgid "You cannot upload spreadsheets in a shared folder" msgstr "คุณไม่สามารถอัปโหลดสเปรดชีตในโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันได้" #. module: documents_spreadsheet #. odoo-python #: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/controllers/share.py:0 #: code:addons/documents_spreadsheet/models/documents_document.py:0 #, python-format msgid "You don't have access to this document" msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงเอกสารนี้"