forked from Mapan/odoo17e
104 lines
4.4 KiB
Plaintext
104 lines
4.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * documents_l10n_ch_hr_payroll
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Tivisse <yti@odoo.com>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.4alpha1+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 12:16+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 12:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Tivisse <yti@odoo.com>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: documents_l10n_ch_hr_payroll
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_l10n_ch_hr_payroll.l10n_ch_individual_account_view_form
|
|
msgid "\"Documents\" app settings"
|
|
msgstr "Paramètres de l'application \"Documents\""
|
|
|
|
#. module: documents_l10n_ch_hr_payroll
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_l10n_ch_hr_payroll.l10n_ch_individual_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Warning: </strong>In order to post the individual account sheets in "
|
|
"the employee portal, you have to Enable \"Human Resources\" in the"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Attention : </strong>Afin d'afficher les fiches de compte individuel"
|
|
" dans le portail des employés, vous devez Activer \"Ressources Humaines\" "
|
|
"dans la"
|
|
|
|
#. module: documents_l10n_ch_hr_payroll
|
|
#: model:mail.template,body_html:documents_l10n_ch_hr_payroll.mail_template_individual_account
|
|
msgid ""
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%; margin:0px auto;\"><tbody>\n"
|
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"text-align: left; font-size: 14px;\">\n"
|
|
" Dear <t t-esc=\"object.name\"></t>, your individual account is available for you.<br><br>\n"
|
|
" Please find the PDF in your employee portal.<br><br>\n"
|
|
" Have a nice day,<br>\n"
|
|
" The HR Team\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </tbody></table>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%; margin:0px auto;\"><tbody>\n"
|
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"text-align: left; font-size: 14px;\">\n"
|
|
" Cher <t t-esc=\"object.name\"></t>, votre décompte individuel est disponible pour vous.<br><br>\n"
|
|
" Veuillez trouver le PDF dans votre portail employé.<br><br>\n"
|
|
" Passez une bonne journée,<br>\n"
|
|
" L'équipe RH\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </tbody></table>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: documents_l10n_ch_hr_payroll
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_l10n_ch_hr_payroll.field_l10n_ch_individual_account__documents_enabled
|
|
msgid "Documents Enabled"
|
|
msgstr "Documents Activés"
|
|
|
|
#. module: documents_l10n_ch_hr_payroll
|
|
#: model:ir.model,name:documents_l10n_ch_hr_payroll.model_hr_payslip
|
|
msgid "Pay Slip"
|
|
msgstr "Fiche de Salaire"
|
|
|
|
#. module: documents_l10n_ch_hr_payroll
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:documents_l10n_ch_hr_payroll.field_l10n_ch_individual_account_line__pdf_to_post
|
|
msgid "Pdf To Post"
|
|
msgstr "PDF à poster"
|
|
|
|
#. module: documents_l10n_ch_hr_payroll
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_l10n_ch_hr_payroll.l10n_ch_individual_account_view_form
|
|
msgid "Post in Documents"
|
|
msgstr "Poster dans Documents"
|
|
|
|
#. module: documents_l10n_ch_hr_payroll
|
|
#: model:ir.model,name:documents_l10n_ch_hr_payroll.model_l10n_ch_individual_account
|
|
#: model:mail.template,name:documents_l10n_ch_hr_payroll.mail_template_individual_account
|
|
msgid "Swiss Payroll: Individual Account"
|
|
msgstr "Paie Suisse: Décompte Individuel"
|
|
|
|
#. module: documents_l10n_ch_hr_payroll
|
|
#: model:ir.model,name:documents_l10n_ch_hr_payroll.model_l10n_ch_individual_account_line
|
|
msgid "Swiss Payroll: Individual Account Line"
|
|
msgstr "Paie Suisse: Ligne de Décompte Individuel"
|
|
|
|
#. module: documents_l10n_ch_hr_payroll
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents_l10n_ch_hr_payroll.l10n_ch_individual_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"This will add all the sheets in the employee portal. Are you sure you want "
|
|
"to proceed ?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cela ajoutera toutes les fiches dans le portail des employés. Êtes-vous sur "
|
|
"de vouloir continuer ?"
|
|
|
|
#. module: documents_l10n_ch_hr_payroll
|
|
#: model:mail.template,subject:documents_l10n_ch_hr_payroll.mail_template_individual_account
|
|
msgid "{{ object.name }}, your individual account is available for you"
|
|
msgstr "{{ object.name }}, votre décompte individuel est disponible pour vous"
|