forked from Mapan/odoo17e
543 lines
19 KiB
Plaintext
543 lines
19 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * delivery_usps
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
|
|
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2023
|
|
# Harcogourmet, 2023
|
|
# marcescu, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: marcescu, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__abandon
|
|
msgid "Abandon"
|
|
msgstr "Abandona"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_account_validated
|
|
msgid "Account Validated"
|
|
msgstr "Compte validat"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_account_validated
|
|
msgid "Check this box if your account is validated by USPS"
|
|
msgstr "Marqueu aquesta casella si el vostre compte està validat per USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Company phone number is invalid. Please insert a US phone number."
|
|
msgstr ""
|
|
"El número de telèfon de l'empresa no és vàlid. Introduïu un número de "
|
|
"telèfon americà."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_content_type
|
|
msgid "Content Type"
|
|
msgstr "Tipus de contingut"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_delivery_nature
|
|
msgid "Delivery Nature"
|
|
msgstr "Naturalesa del lliurament"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__documents
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Documents"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_delivery_nature__domestic
|
|
msgid "Domestic"
|
|
msgstr "Domèstic"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Error:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__express
|
|
msgid "Express"
|
|
msgstr "Express"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__first_class
|
|
msgid "First Class"
|
|
msgstr "Primera classe"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__flat
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "Pla"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__flatrate
|
|
msgid "Flat Rate"
|
|
msgstr "Tarifa plana"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__flat_rate_box
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__flatratebox
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__flatratebox
|
|
msgid "Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Caixa de tarifa plana"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__flat_rate_envelope
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__flatrateenv
|
|
msgid "Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Sobre amb tarifa plana"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__gift
|
|
msgid "Gift"
|
|
msgstr "Regal "
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_delivery_nature__international
|
|
msgid "International"
|
|
msgstr "International"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
|
|
msgid "Label Format"
|
|
msgstr "Format de l'etiqueta"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_size_container__large
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "Gran"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__largeenvelope
|
|
msgid "Large Envelope"
|
|
msgstr "Sobre gran"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__lg_flat_rate_box
|
|
msgid "Large Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Caixa gran de tarifa plana"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__legal_flat_rate_envelope
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__legalflatrateenv
|
|
msgid "Legal Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Sobre legal de tarifa plana"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__letter
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__letter
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr "Carta"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_machinable
|
|
msgid "Machinable"
|
|
msgstr "Mecanitzable"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__md_flat_rate_box
|
|
msgid "Medium Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Caixa plana mitjana"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__merchandise
|
|
msgid "Merchandise"
|
|
msgstr "Merchandise"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option
|
|
msgid "Non delivery option"
|
|
msgstr "Opció de no entrega"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__nonrectangular
|
|
msgid "Non-rectangular"
|
|
msgstr "No rectangular"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opcions"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_label_file_type__pdf
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr "PDF"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__package
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "Paquet"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_girth
|
|
msgid "Package Girth"
|
|
msgstr "Ample de paquet"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_height
|
|
msgid "Package Height"
|
|
msgstr "Alçada del paquet"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_length
|
|
msgid "Package Length"
|
|
msgstr "Longitud del paquet"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__package_service
|
|
msgid "Package Service"
|
|
msgstr "Servei de paquets"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_width
|
|
msgid "Package Width"
|
|
msgstr "Amplada del paquet"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__padded_flat_rate_envelope
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__paddedflatrateenv
|
|
msgid "Padded Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Sobre de velocitat plana inclinada"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__parcel
|
|
msgid "Parcel"
|
|
msgstr "Paquet"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,help:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_machinable
|
|
msgid ""
|
|
"Please check on USPS website to ensure that your package is machinable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si us plau, comprovi en la pàgina web de USPS que el seu paquet és "
|
|
"mecanitzable."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please choose another service (maximum weight of this service is 4 pounds)"
|
|
msgstr "Trieu un altre servei (el pes màxim d'aquest servei és de 4 lliures)"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter a valid ZIP code in recipient address"
|
|
msgstr "Introduïu un codi postal vàlid a l'adreça del destinatari"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please enter a valid ZIP code in your Company address"
|
|
msgstr "Introduïu un codi postal vàlid a l'adreça de l'empresa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide at least one item to ship."
|
|
msgstr "Proporcioneu almenys un element per enviar."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please set country U.S.A in your company address, Service is only available "
|
|
"for U.S.A"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si us plau, estableixi el país de Estats Units en la direcció de la seva "
|
|
"empresa, el servei només està disponible per a Estats Units "
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__postcard
|
|
msgid "Postcard"
|
|
msgstr "Targeta postal"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__priority
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioritat"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__delivery_type
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "Proveïdor"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quantity for each move line should be less than 1000."
|
|
msgstr "La quantitat per a cada línia de moviment ha de ser inferior a 1000."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recipient address cannot be found. Please check the address exists."
|
|
msgstr ""
|
|
"No s'ha trobat l'adreça del destinatari. Comproveu que l'adreça existeix."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__rectangular
|
|
msgid "Rectangular"
|
|
msgstr "Rectangular"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__redirect
|
|
msgid "Redirect"
|
|
msgstr "Redirigir"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_redirect_partner_id
|
|
msgid "Redirect Partner"
|
|
msgstr "Redirigeix l'empresa"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_size_container__regular
|
|
msgid "Regular"
|
|
msgstr "Regular"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__variable
|
|
msgid "Regular < 12 inch"
|
|
msgstr "Regular < 12 polzades"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__return
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__return
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "Retorna"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__sample
|
|
msgid "Sample"
|
|
msgstr "Mostra"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment #%s has been cancelled"
|
|
msgstr "Enviament #%s ha estat cancel·lat"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment created into USPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shipment created into USPS <br/> <b>Tracking Number: </b>%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model,name:delivery_usps.model_delivery_carrier
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Mètodes d'enviament"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__sm_flat_rate_box
|
|
msgid "Small Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Caixa petita de tarifa plana"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__sm_flat_rate_envelope
|
|
msgid "Small Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Sobre petit amb tarifa plana"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_label_file_type__tif
|
|
msgid "TIF"
|
|
msgstr "TIF"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The address of your company is missing or wrong (Missing field(s) : \n"
|
|
" %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"La direcció de la seva empresa falta o és incorrecta (camps que falte(n) :\n"
|
|
" %s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"El preu d'enviament estimat no es pot calcular perquè falta el pes per als producte(s) següents: \n"
|
|
" %s"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The recipient address is missing or wrong (Missing field(s) : \n"
|
|
" %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"L'adreça del destinatari falta o és incorrecta (camps que falte(n) : \n"
|
|
" %s)"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The selected USPS service (%s) cannot be used to deliver this package."
|
|
msgstr ""
|
|
"El servei USPS seleccionat (%s) no es pot utilitzar per a lliurar aquest "
|
|
"paquet."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tracking Number:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_international_regular_container
|
|
msgid "Type of USPS International regular container"
|
|
msgstr "Tipus de contenidor regular USPS International"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_domestic_regular_container
|
|
msgid "Type of USPS domestic regular container"
|
|
msgstr "Tipus de contenidor regular intern USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_container
|
|
msgid "Type of container"
|
|
msgstr "Tipus de contenidor"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__delivery_type__usps
|
|
msgid "USPS"
|
|
msgstr "USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
|
|
msgid "USPS Configuration"
|
|
msgstr "Configuració USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_usps.delivery_carrier_usps_domestic
|
|
#: model:product.template,name:delivery_usps.product_product_delivery_usps_domestic_product_template
|
|
msgid "USPS Domestic Flat Rate Envelope"
|
|
msgstr "Sobre nacional de tarifa plana de USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"USPS Domestic is used only to ship inside of the U.S.A. Please change the "
|
|
"delivery method into USPS International."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'USPS Domestic només s'utilitza per enviar dins dels EUA Si us plau canvieu"
|
|
" el mètode de lliurament a l'USPS International."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_first_class_mail_type
|
|
msgid "USPS First Class Mail Type"
|
|
msgstr "Tipus de correu de primera classe USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:delivery.carrier,name:delivery_usps.delivery_carrier_usps_international
|
|
#: model:product.template,name:delivery_usps.product_product_delivery_usps_international_product_template
|
|
msgid "USPS International Flat Rate Box"
|
|
msgstr "Caixa de tarifa plana internacional de USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"USPS International is used only to ship outside of the U.S.A. Please change "
|
|
"the delivery method into USPS Domestic."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'USPS International només s'utilitza per enviar fora dels EUA Si us plau "
|
|
"canvieu el mètode d'entrega a USPS Domestic."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_label_file_type
|
|
msgid "USPS Label File Type"
|
|
msgstr "Tipus de fitxer de l'etiqueta USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_mail_type
|
|
msgid "USPS Mail Type"
|
|
msgstr "Tipus de correu USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_service
|
|
msgid "USPS Service"
|
|
msgstr "Servei USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.res_config_settings_view_form_sale
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.res_config_settings_view_form_stock
|
|
msgid "USPS Shipping Methods"
|
|
msgstr "Mètodes d'enviament USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_username
|
|
msgid "USPS User ID"
|
|
msgstr "ID d'usuari USPS"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_size_container
|
|
msgid "Usps Size Container"
|
|
msgstr "Contenidor de la mida de Usps"
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your company or recipient ZIP code is incorrect."
|
|
msgstr "El codi postal de l'empresa o del destinatari és incorrecte."
|
|
|
|
#. module: delivery_usps
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
|
|
msgid "inch"
|
|
msgstr "polzada"
|