1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/delivery_fedex/i18n/es_419.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

669 lines
26 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * delivery_fedex
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Fernanda Alvarez, 2024
# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_419\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ", click on \"Get Production Key\" and follow all the steps."
msgstr ""
", haga clic en \"obtener clave de producción\" y siga los pasos indicados."
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"<br/>According to your needs, you will need to contact different "
"certifications:"
msgstr ""
"<br/>Deberá contar con distintas certificaciones según sus necesidades:"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "<span class=\"o_form_label\">Package Length Unit</span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Unidad de longitud del paquete</span>"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"<span invisible=\"fedex_weight_unit != 'KG'\">CM</span>\n"
" <span invisible=\"fedex_weight_unit != 'LB'\">IN</span>"
msgstr ""
"<span invisible=\"fedex_weight_unit != 'KG'\">CM</span>\n"
" <span invisible=\"fedex_weight_unit != 'LB'\">IN</span>"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Advanced Services with Label Certification"
msgstr "Servicios avanzados con certificación de etiqueta"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Advanced Services without Label Certification"
msgstr "Servicios avanzados sin certificación de etiqueta"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__business_service_center
msgid "BUSINESS_SERVICE_CENTER"
msgstr "BUSINESS_SERVICE_CENTER"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_stock_package_type__package_carrier_type
msgid "Carrier"
msgstr "Transportista"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Certification Process"
msgstr "Proceso de certificación"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_document_stock_type
msgid "Commercial Invoice Type"
msgstr "Tipo de factura comercial"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__drop_box
msgid "DROP_BOX"
msgstr "DROP_BOX"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_developer_key
msgid "Developer Key"
msgstr "Clave de desarrollador"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Duties paid by"
msgstr "Impuestos pagados por"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__epl2
msgid "EPL2"
msgstr "EPL2"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Error:\n"
"%s"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Extra Data"
msgstr "Datos adicionales"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_rate_request
msgid "Extra data for rate"
msgstr "Datos adicionales para tarifa"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_return_request
msgid "Extra data for return"
msgstr "Datos adicionales para devolución"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_ship_request
msgid "Extra data for ship"
msgstr "Datos adicionales para envío"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_label_file_type
msgid "FEDEX Label File Type"
msgstr "Tipo de archivo de etiqueta FEDEX"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_2_day
msgid "FEDEX_2_DAY"
msgstr "FEDEX_2_DAY"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_2_day_am
msgid "FEDEX_2_DAY_AM"
msgstr "FEDEX_2_DAY_AM"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_3_day_freight
msgid "FEDEX_3_DAY_FREIGHT"
msgstr "FEDEX_3_DAY_FREIGHT"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_economy_select
msgid "FEDEX_ECONOMY_SELECT"
msgstr "FEDEX_ECONOMY_SELECT"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_express_saver
msgid "FEDEX_EXPRESS_SAVER"
msgstr "FEDEX_EXPRESS_SAVER"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_first
msgid "FEDEX_FIRST"
msgstr "FEDEX_FIRST"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_ground
msgid "FEDEX_GROUND"
msgstr "FEDEX_GROUND"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_international_priority
msgid "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY"
msgstr "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_international_priority_express
msgid "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY_EXPRESS"
msgstr "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY_EXPRESS"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_afternoon
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_AFTERNOON"
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_AFTERNOON"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_early_morning
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_EARLY_MORNING"
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_EARLY_MORNING"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_end_of_day
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_END_OF_DAY"
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_END_OF_DAY"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_mid_morning
msgid "FEDEX_NEXT_DAY_MID_MORNING"
msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_MID_MORNING"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority
msgid "FEDEX_PRIORITY"
msgstr "FEDEX_PRIORITY"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_express
msgid "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS"
msgstr "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_express_freight
msgid "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS_FREIGHT"
msgstr "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS_FREIGHT"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_freight
msgid "FEDEX_PRIORITY_FREIGHT"
msgstr "FEDEX_PRIORITY_FREIGHT"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_regional_economy
msgid "FEDEX_REGIONAL_ECONOMY"
msgstr "FEDEX_REGIONAL_ECONOMY"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__first_overnight
msgid "FIRST_OVERNIGHT"
msgstr "FIRST_OVERNIGHT"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__delivery_type__fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__stock_package_type__package_carrier_type__fedex
msgid "FedEx (Legacy)"
msgstr "FedEx (obsoleto)"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_account_number
msgid "FedEx Legacy Account Number"
msgstr "Número de cuenta de FedEx obsoleto"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_saturday_delivery
msgid "FedEx Saturday Delivery"
msgstr "Entrega en sábado de FedEx"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.res_config_settings_view_form_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.res_config_settings_view_form_stock
msgid "FedEx Shipping Methods"
msgstr "Métodos de envío de FedEx"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "FedEx Web Services \"Move to Production\""
msgstr "Servicios web de FedEx \"mover a producción\""
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Fedex Configuration"
msgstr "Configuración de FedEx"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Fedex Documents"
msgstr "Documentos de FedEx"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_droppoff_type
msgid "Fedex Drop-Off Type"
msgstr "Tipo de entrega de FedEx"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_duty_payment
msgid "Fedex Duty Payment"
msgstr "Pago de impuestos de FedEx"
#. module: delivery_fedex
#: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex.delivery_carrier_fedex_inter
#: model:product.template,name:delivery_fedex.product_product_delivery_fedex_inter_product_template
msgid "Fedex International"
msgstr "FedEx Internacional"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_default_package_type_id
msgid "Fedex Package Type"
msgstr "Tipo de paquete de FedEx"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_service_type
msgid "Fedex Service Type"
msgstr "Tipo de servicio de FedEx"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Fedex Tutorial"
msgstr "Tutorial de FedEx"
#. module: delivery_fedex
#: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex.delivery_carrier_fedex_us
#: model:product.template,name:delivery_fedex.product_product_delivery_fedex_us_product_template
msgid "Fedex US"
msgstr "FedEx EE. UU."
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Fedex Website"
msgstr "Sitio web de FedEx"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_weight_unit
msgid "Fedex Weight Unit"
msgstr "Unidad de peso de FedEx"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__international_economy
msgid "INTERNATIONAL_ECONOMY"
msgstr "INTERNATIONAL_ECONOMY"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__international_priority
msgid "INTERNATIONAL_PRIORITY"
msgstr "INTERNATIONAL_PRIORITY"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Invalid syntax for FedEx extra data."
msgstr "Sintaxis no válida para los datos adicionales de FedEx."
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_weight_unit__kg
msgid "KG"
msgstr "KG"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_weight_unit__lb
msgid "LB"
msgstr "LB"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Label Format"
msgstr "Formato de la etiqueta"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_label_stock_type
msgid "Label Type"
msgstr "Tipo de etiqueta"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_meter_number
msgid "Meter Number"
msgstr "Número de identificación"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Once your account is created, go to"
msgstr "Una vez que haya creado su cuenta, vaya a "
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x6
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x6
msgid "PAPER_4X6"
msgstr "PAPER_4X6"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x6_75
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x6_75
msgid "PAPER_4X6.75"
msgstr "PAPER_4X6.75"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x8
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x8
msgid "PAPER_4X8"
msgstr "PAPER_4X8"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x9
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x9
msgid "PAPER_4X9"
msgstr "PAPER_4X9"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_7x4_75
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_7x4_75
msgid "PAPER_7X4.75"
msgstr "PAPER_7X4.75"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label
msgid "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
msgstr "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label
msgid "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
msgstr "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_letter
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_letter
msgid "PAPER_LETTER"
msgstr "PAPER_LETTER"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__png
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__priority_overnight
msgid "PRIORITY_OVERNIGHT"
msgstr "PRIORITY_OVERNIGHT"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Package Weight Unit"
msgstr "Unidad de peso del paquete"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_developer_password
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__regular_pickup
msgid "REGULAR_PICKUP"
msgstr "REGULAR_PICKUP"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__request_courier
msgid "REQUEST_COURIER"
msgstr "REQUEST_COURIER"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_duty_payment__recipient
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Return Label"
msgstr "Etiqueta de devolución"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__standard_overnight
msgid "STANDARD_OVERNIGHT"
msgstr "STANDARD_OVERNIGHT"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__station
msgid "STATION"
msgstr "ESTACIÓN"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6
msgid "STOCK_4X6"
msgstr "STOCK_4X6"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75
msgid "STOCK_4X6.75"
msgstr "STOCK_4X6.75"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab
msgid "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab
msgid "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x8
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x8
msgid "STOCK_4X8"
msgstr "STOCK_4X8"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9
msgid "STOCK_4X9"
msgstr "STOCK_4X9"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab
msgid "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab
msgid "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB"
msgstr "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Saturday Delivery"
msgstr "Entrega en sábados"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Screenshot"
msgstr "Captura de pantalla"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_duty_payment__sender
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid "Shipment #%s has been cancelled"
msgstr "Se canceló el envío #%s "
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid ""
"Shipment created into Fedex<br/><b>Tracking Numbers:</b> "
"%s<br/><b>Packages:</b> %s"
msgstr ""
"Envío creado en Fedex <br/><b>Número de seguimiento:</b> "
"%s<br/><b>Paquetes:</b>%s"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model,name:delivery_fedex.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Métodos de envío"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_saturday_delivery
msgid ""
"Special service:Saturday Delivery, can be requested on following days.\n"
" Thursday:\n"
"1.FEDEX_2_DAY.\n"
"Friday:\n"
"1.PRIORITY_OVERNIGHT.\n"
"2.FIRST_OVERNIGHT.\n"
" 3.INTERNATIONAL_PRIORITY.\n"
"(To Select Countries)"
msgstr ""
"Servicio especial: la entrega en sábado se puede solicitar en los siguientes días.\n"
"\n"
"Jueves:\n"
"1.FEDEX_2_DAY.\n"
"Viernes\n"
"1.PRIORITY_OVERNIGHT.\n"
"2.FIRST_OVERNIGHT.\n"
"\n"
"3.INTERNATIONAL_PRIORITY.\n"
"(A ciertos países)"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "Standard Services"
msgstr "Servicios éstandar"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model,name:delivery_fedex.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
msgstr "Tipo de paquete de existencias"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_rate_request
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_return_request
#: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_ship_request
msgid ""
"The extra data in FedEx is organized like the inside of a json file.\n"
"This functionality is advanced/technical and should only be used if you know what you are doing.\n"
"\n"
"Example of valid value: ```\n"
"\"ShipmentDetails\": {\"Pieces\": {\"Piece\": {\"AdditionalInformation\": \"extra info\"}}}\n"
"```\n"
"\n"
"With the above example, the AdditionalInformation of each piece will be updated.\n"
"More info on https://www.fedex.com/en-us/developer/web-services/process.html#documentation"
msgstr ""
"Los datos adicionales en FedEx se organizan como el contenido de un archivo json.\n"
"Esta función es avanzada/técnica y solo la debería usar si sabe lo que está haciendo.\n"
"\n"
"Ejemplo de un valor válido: ```\n"
"\"ShipmentDetails\": {\"Pieces\": {\"Piece\": {\"AdditionalInformation\": \"extra info\"}}}\n"
"```\n"
"\n"
"Con el ejemplo de arriba, se actualizará la información adicional de cada pieza.\n"
"Más información en https://www.fedex.com/en-us/developer/web-services/process.html#documentation"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "The last step is the"
msgstr "El último paso es "
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid ""
"These certifications usually require that you contact the FedEx support team"
" by email."
msgstr ""
"Por lo general, para obtener estas certificaciones necesita contactar al "
"servicio de soporte de FedEx por correo electrónico."
#. module: delivery_fedex
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0
#, python-format
msgid ""
"Warning:\n"
"%s"
msgstr ""
"Advertencia:\n"
"%s"
#. module: delivery_fedex
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__zplii
msgid "ZPLII"
msgstr "ZPLII"
#. module: delivery_fedex
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex
msgid "to create a FedEx account of the following type:"
msgstr "para crear una cuenta de FedEx del siguiente tipo:"