# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery_fedex # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Fernanda Alvarez, 2024 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n" "Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_419\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid ", click on \"Get Production Key\" and follow all the steps." msgstr "" ", haga clic en \"obtener clave de producción\" y siga los pasos indicados." #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "" "
According to your needs, you will need to contact different " "certifications:" msgstr "" "
Deberá contar con distintas certificaciones según sus necesidades:" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Package Length Unit" msgstr "Unidad de longitud del paquete" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "" "CM\n" " IN" msgstr "" "CM\n" " IN" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Account Number" msgstr "Número de cuenta" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Advanced Services with Label Certification" msgstr "Servicios avanzados con certificación de etiqueta" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Advanced Services without Label Certification" msgstr "Servicios avanzados sin certificación de etiqueta" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__business_service_center msgid "BUSINESS_SERVICE_CENTER" msgstr "BUSINESS_SERVICE_CENTER" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_stock_package_type__package_carrier_type msgid "Carrier" msgstr "Transportista" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Certification Process" msgstr "Proceso de certificación" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_document_stock_type msgid "Commercial Invoice Type" msgstr "Tipo de factura comercial" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__drop_box msgid "DROP_BOX" msgstr "DROP_BOX" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_developer_key msgid "Developer Key" msgstr "Clave de desarrollador" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Duties paid by" msgstr "Impuestos pagados por" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__epl2 msgid "EPL2" msgstr "EPL2" #. module: delivery_fedex #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "" "Error:\n" "%s" msgstr "" "Error:\n" "%s" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Extra Data" msgstr "Datos adicionales" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_rate_request msgid "Extra data for rate" msgstr "Datos adicionales para tarifa" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_return_request msgid "Extra data for return" msgstr "Datos adicionales para devolución" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_ship_request msgid "Extra data for ship" msgstr "Datos adicionales para envío" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_label_file_type msgid "FEDEX Label File Type" msgstr "Tipo de archivo de etiqueta FEDEX" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_2_day msgid "FEDEX_2_DAY" msgstr "FEDEX_2_DAY" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_2_day_am msgid "FEDEX_2_DAY_AM" msgstr "FEDEX_2_DAY_AM" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_3_day_freight msgid "FEDEX_3_DAY_FREIGHT" msgstr "FEDEX_3_DAY_FREIGHT" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_economy_select msgid "FEDEX_ECONOMY_SELECT" msgstr "FEDEX_ECONOMY_SELECT" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_express_saver msgid "FEDEX_EXPRESS_SAVER" msgstr "FEDEX_EXPRESS_SAVER" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_first msgid "FEDEX_FIRST" msgstr "FEDEX_FIRST" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_ground msgid "FEDEX_GROUND" msgstr "FEDEX_GROUND" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_international_priority msgid "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY" msgstr "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_international_priority_express msgid "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY_EXPRESS" msgstr "FEDEX_INTERNATIONAL_PRIORITY_EXPRESS" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_afternoon msgid "FEDEX_NEXT_DAY_AFTERNOON" msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_AFTERNOON" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_early_morning msgid "FEDEX_NEXT_DAY_EARLY_MORNING" msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_EARLY_MORNING" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_end_of_day msgid "FEDEX_NEXT_DAY_END_OF_DAY" msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_END_OF_DAY" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_next_day_mid_morning msgid "FEDEX_NEXT_DAY_MID_MORNING" msgstr "FEDEX_NEXT_DAY_MID_MORNING" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority msgid "FEDEX_PRIORITY" msgstr "FEDEX_PRIORITY" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_express msgid "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS" msgstr "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_express_freight msgid "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS_FREIGHT" msgstr "FEDEX_PRIORITY_EXPRESS_FREIGHT" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_priority_freight msgid "FEDEX_PRIORITY_FREIGHT" msgstr "FEDEX_PRIORITY_FREIGHT" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__fedex_regional_economy msgid "FEDEX_REGIONAL_ECONOMY" msgstr "FEDEX_REGIONAL_ECONOMY" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__first_overnight msgid "FIRST_OVERNIGHT" msgstr "FIRST_OVERNIGHT" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__delivery_type__fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__stock_package_type__package_carrier_type__fedex msgid "FedEx (Legacy)" msgstr "FedEx (obsoleto)" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_account_number msgid "FedEx Legacy Account Number" msgstr "Número de cuenta de FedEx obsoleto" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_saturday_delivery msgid "FedEx Saturday Delivery" msgstr "Entrega en sábado de FedEx" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.res_config_settings_view_form_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.res_config_settings_view_form_stock msgid "FedEx Shipping Methods" msgstr "Métodos de envío de FedEx" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "FedEx Web Services \"Move to Production\"" msgstr "Servicios web de FedEx \"mover a producción\"" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Fedex Configuration" msgstr "Configuración de FedEx" #. module: delivery_fedex #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "Fedex Documents" msgstr "Documentos de FedEx" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_droppoff_type msgid "Fedex Drop-Off Type" msgstr "Tipo de entrega de FedEx" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_duty_payment msgid "Fedex Duty Payment" msgstr "Pago de impuestos de FedEx" #. module: delivery_fedex #: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex.delivery_carrier_fedex_inter #: model:product.template,name:delivery_fedex.product_product_delivery_fedex_inter_product_template msgid "Fedex International" msgstr "FedEx Internacional" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_default_package_type_id msgid "Fedex Package Type" msgstr "Tipo de paquete de FedEx" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_service_type msgid "Fedex Service Type" msgstr "Tipo de servicio de FedEx" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Fedex Tutorial" msgstr "Tutorial de FedEx" #. module: delivery_fedex #: model:delivery.carrier,name:delivery_fedex.delivery_carrier_fedex_us #: model:product.template,name:delivery_fedex.product_product_delivery_fedex_us_product_template msgid "Fedex US" msgstr "FedEx EE. UU." #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Fedex Website" msgstr "Sitio web de FedEx" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_weight_unit msgid "Fedex Weight Unit" msgstr "Unidad de peso de FedEx" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Go to" msgstr "Ir a" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__international_economy msgid "INTERNATIONAL_ECONOMY" msgstr "INTERNATIONAL_ECONOMY" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__international_priority msgid "INTERNATIONAL_PRIORITY" msgstr "INTERNATIONAL_PRIORITY" #. module: delivery_fedex #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "Invalid syntax for FedEx extra data." msgstr "Sintaxis no válida para los datos adicionales de FedEx." #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_weight_unit__kg msgid "KG" msgstr "KG" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_weight_unit__lb msgid "LB" msgstr "LB" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Label Format" msgstr "Formato de la etiqueta" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_label_stock_type msgid "Label Type" msgstr "Tipo de etiqueta" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_meter_number msgid "Meter Number" msgstr "Número de identificación" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Once your account is created, go to" msgstr "Una vez que haya creado su cuenta, vaya a " #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Options" msgstr "Opciones" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x6 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x6 msgid "PAPER_4X6" msgstr "PAPER_4X6" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x6_75 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x6_75 msgid "PAPER_4X6.75" msgstr "PAPER_4X6.75" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x8 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x8 msgid "PAPER_4X8" msgstr "PAPER_4X8" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_4x9 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_4x9 msgid "PAPER_4X9" msgstr "PAPER_4X9" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_7x4_75 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_7x4_75 msgid "PAPER_7X4.75" msgstr "PAPER_7X4.75" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_8_5x11_bottom_half_label msgid "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL" msgstr "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_8_5x11_top_half_label msgid "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL" msgstr "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__paper_letter #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__paper_letter msgid "PAPER_LETTER" msgstr "PAPER_LETTER" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__pdf msgid "PDF" msgstr "PDF" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__png msgid "PNG" msgstr "PNG" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__priority_overnight msgid "PRIORITY_OVERNIGHT" msgstr "PRIORITY_OVERNIGHT" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Package Weight Unit" msgstr "Unidad de peso del paquete" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_developer_password msgid "Password" msgstr "Contraseña" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_fedex.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" msgstr "Proveedor" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__regular_pickup msgid "REGULAR_PICKUP" msgstr "REGULAR_PICKUP" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__request_courier msgid "REQUEST_COURIER" msgstr "REQUEST_COURIER" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_duty_payment__recipient msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" #. module: delivery_fedex #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "Return Label" msgstr "Etiqueta de devolución" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_service_type__standard_overnight msgid "STANDARD_OVERNIGHT" msgstr "STANDARD_OVERNIGHT" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_droppoff_type__station msgid "STATION" msgstr "ESTACIÓN" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6 msgid "STOCK_4X6" msgstr "STOCK_4X6" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75 msgid "STOCK_4X6.75" msgstr "STOCK_4X6.75" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75_leading_doc_tab msgid "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB" msgstr "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x6_75_trailing_doc_tab msgid "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB" msgstr "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x8 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x8 msgid "STOCK_4X8" msgstr "STOCK_4X8" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9 #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9 msgid "STOCK_4X9" msgstr "STOCK_4X9" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9_leading_doc_tab msgid "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB" msgstr "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_document_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_stock_type__stock_4x9_trailing_doc_tab msgid "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB" msgstr "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Saturday Delivery" msgstr "Entrega en sábados" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_duty_payment__sender msgid "Sender" msgstr "Remitente" #. module: delivery_fedex #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "Shipment #%s has been cancelled" msgstr "Se canceló el envío #%s " #. module: delivery_fedex #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "" "Shipment created into Fedex
Tracking Numbers: " "%s
Packages: %s" msgstr "" "Envío creado en Fedex
Número de seguimiento: " "%s
Paquetes:%s" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model,name:delivery_fedex.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" msgstr "Métodos de envío" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_saturday_delivery msgid "" "Special service:Saturday Delivery, can be requested on following days.\n" " Thursday:\n" "1.FEDEX_2_DAY.\n" "Friday:\n" "1.PRIORITY_OVERNIGHT.\n" "2.FIRST_OVERNIGHT.\n" " 3.INTERNATIONAL_PRIORITY.\n" "(To Select Countries)" msgstr "" "Servicio especial: la entrega en sábado se puede solicitar en los siguientes días.\n" "\n" "Jueves:\n" "1.FEDEX_2_DAY.\n" "Viernes\n" "1.PRIORITY_OVERNIGHT.\n" "2.FIRST_OVERNIGHT.\n" "\n" "3.INTERNATIONAL_PRIORITY.\n" "(A ciertos países)" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "Standard Services" msgstr "Servicios éstandar" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model,name:delivery_fedex.model_stock_package_type msgid "Stock package type" msgstr "Tipo de paquete de existencias" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_rate_request #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_return_request #: model:ir.model.fields,help:delivery_fedex.field_delivery_carrier__fedex_extra_data_ship_request msgid "" "The extra data in FedEx is organized like the inside of a json file.\n" "This functionality is advanced/technical and should only be used if you know what you are doing.\n" "\n" "Example of valid value: ```\n" "\"ShipmentDetails\": {\"Pieces\": {\"Piece\": {\"AdditionalInformation\": \"extra info\"}}}\n" "```\n" "\n" "With the above example, the AdditionalInformation of each piece will be updated.\n" "More info on https://www.fedex.com/en-us/developer/web-services/process.html#documentation" msgstr "" "Los datos adicionales en FedEx se organizan como el contenido de un archivo json.\n" "Esta función es avanzada/técnica y solo la debería usar si sabe lo que está haciendo.\n" "\n" "Ejemplo de un valor válido: ```\n" "\"ShipmentDetails\": {\"Pieces\": {\"Piece\": {\"AdditionalInformation\": \"extra info\"}}}\n" "```\n" "\n" "Con el ejemplo de arriba, se actualizará la información adicional de cada pieza.\n" "Más información en https://www.fedex.com/en-us/developer/web-services/process.html#documentation" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "The last step is the" msgstr "El último paso es " #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "" "These certifications usually require that you contact the FedEx support team" " by email." msgstr "" "Por lo general, para obtener estas certificaciones necesita contactar al " "servicio de soporte de FedEx por correo electrónico." #. module: delivery_fedex #. odoo-python #: code:addons/delivery_fedex/models/delivery_fedex.py:0 #, python-format msgid "" "Warning:\n" "%s" msgstr "" "Advertencia:\n" "%s" #. module: delivery_fedex #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_fedex.selection__delivery_carrier__fedex_label_file_type__zplii msgid "ZPLII" msgstr "ZPLII" #. module: delivery_fedex #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_fedex.view_delivery_carrier_form_with_provider_fedex msgid "to create a FedEx account of the following type:" msgstr "para crear una cuenta de FedEx del siguiente tipo:"