1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/delivery_easypost/i18n/nl.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

515 lines
19 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * delivery_easypost
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Jolien De Paepe, 2023
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2024\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid ""
"<b>Copy your API keys in Odoo</b>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<b>Kopieer je API keys in Odoo </b>\n"
"<br/>"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid ""
"<b>Once your account is created, go to your Dashboard and click on the arrow next to your username to configure your carrier accounts. </b>\n"
" <b>You can add new carrier accounts on the right side of the same page.</b>\n"
" <br/>"
msgstr ""
"<b>Zodra je account is aangemaakt, ga je naar je dashboard en klik je op de pijl naast je gebruikersnaam om je providersaccounts te configureren.</b>\n"
"<b>Je kunt aan de rechterkant van dezelfde pagina nieuwe vervoerdersaccounts toevoegen.\n"
"</b>\n"
"<br/>"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_stock_package_type_form_inherit_easypost
msgid "<span invisible=\"package_carrier_type != 'easypost'\">Inches</span>"
msgstr "<span invisible=\"package_carrier_type != 'easypost'\">Inches</span>"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "A production key is required in order to load your easypost carriers."
msgstr "Een productiesleutel is vereist om je easypost vervoerders te laden."
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "A production key is required in order to load your insurance fees."
msgstr "Een productiesleutel is vereist om je verzekeringspremies te laden."
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid "API keys"
msgstr "API keys"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_easypost_carrier_type
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_stock_package_type__package_carrier_type
msgid "Carrier"
msgstr "Vervoerder"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__easypost_carrier
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_stock_package_type__easypost_carrier
msgid "Carrier Prefix"
msgstr "Vervoerder prefix"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model,name:delivery_easypost.model_delivery_carrier_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__carrier_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_easypost_carrier_type
msgid "Carrier Type"
msgstr "Soort vervoerder"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid "Carrier accounts"
msgstr "Vervoerder accounts"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid "Default Package Type"
msgstr "Standaard verpakkingsssoort"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_default_package_type_id
msgid "Default Package Type for Easypost"
msgstr "Standaard verpakkingssoort voor Easypost"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_default_service_id
msgid "Default Service Level"
msgstr "Standaard serviceniveau"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__delivery_carrier_id
msgid "Delivery Carrier"
msgstr "Vervoerder"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid ""
"Do not forget to load your Easypost carrier accounts for a valid "
"configuration."
msgstr ""
"Vergeet niet je Easypost vervoerder account in stellen voor een correcte "
"configuratie."
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_easypost.selection__delivery_carrier__easypost_label_file_type__epl2
msgid "EPL2"
msgstr "EPL2"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_easypost.selection__delivery_carrier__delivery_type__easypost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_easypost.selection__stock_package_type__package_carrier_type__easypost
msgid "Easypost"
msgstr "Easypost"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_delivery_type
msgid "Easypost Carrier Type"
msgstr "Easypost vervoerder soort"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_delivery_type_id
msgid "Easypost Carrier Type ID, technical for API request"
msgstr "Easypost vervoer type ID, technisch voor API aanvraag"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid "Easypost Configuration"
msgstr "Easypost configuratie"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Easypost Documents:"
msgstr "Easypost documenten:"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_label_file_type
msgid "Easypost Label File Type"
msgstr "Easypost label bestandstype"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_stock_picking__ep_order_ref
msgid "Easypost Order Reference"
msgstr "Easypost orderreferentie"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model,name:delivery_easypost.model_easypost_service
msgid "Easypost Service"
msgstr "Easypost service"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.res_config_settings_view_form_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.res_config_settings_view_form_stock
msgid "Easypost Shipping Methods"
msgstr "Easypost verzendwijzes"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid "Easypost Tutorial"
msgstr "Easypost tutorial"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid "Easypost Website"
msgstr "Easypost Website"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid "Easypost returned an error: %s"
msgstr "Easypost heeft een fout geretourneerd: %s"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,help:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_production_api_key
msgid "Enter your API production key from Easypost account"
msgstr "Geef je productie API key in van je Easypost account"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,help:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_test_api_key
msgid "Enter your API test key from Easypost account."
msgstr "Voer je test API key in uit je Easypost account"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid "Go to"
msgstr "Ga naar"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__id
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,help:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_default_service_id
msgid "If not set, the less expensive available service level will be chosen."
msgstr ""
"Indien niet ingesteld zal het minder dure beschikbare dienstniveau gekozen "
"worden."
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_insurance_fee_minimum
msgid "Insurance fee minimum (USD)"
msgstr "Minimum verzekeringspremie (USD)"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_insurance_fee_rate
msgid "Insurance fee rate (USD)"
msgstr "Tarief verzekeringspremie (USD)"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"It seems Easypost do not provide shipments for this order. We"
" advise you to try with another package type or service level."
msgstr ""
"Het lijkt erop dat Easypost geen verzendingen voor deze order verzorgt. We "
"adviseren je om te proberen met een ander verpakkingssoort of serviceniveau."
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid "Label Format"
msgstr "Labelformaat"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier_easypost__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid "Load your Easypost carrier accounts"
msgstr "Laad je Easypost vervoer accounts"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_easypost.selection__delivery_carrier__easypost_label_file_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_easypost.selection__delivery_carrier__easypost_label_file_type__png
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid "Package type used in pack %s is not configured for easypost."
msgstr ""
"Het verpakkingssoort dat in het verpakking %s wordt gebruikt, is niet "
"geconfigureerd voor easypost."
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide at least one item to ship."
msgstr "Voorzie minimaal één item om te verzend aub."
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_production_api_key
msgid "Production API Key"
msgstr "Productie API Key"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Return Label<br/>"
msgstr "Retourlabel<br/>"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid "Sale Order/Stock Picking is missing."
msgstr "Verkooporder/uitgaande levering ontbreekt"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_easypost_carrier_type
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery_easypost.act_delivery_easypost_carrier_type
msgid "Select a carrier"
msgstr "Selecteer een vervoerder"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_easypost_service__name
msgid "Service Level Name"
msgstr "Serviceniveau naam"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Shipment created into Easypost<br/><b>Tracking Numbers:</b> %s<br/>"
msgstr "Verzending aangemaakt in Easypost <br/><b>Traceernummer: </b>%s<br/>"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model,name:delivery_easypost.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Verzendwijzes"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid "Sign up"
msgstr "Aanmelden"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model,name:delivery_easypost.model_stock_package_type
msgid "Stock package type"
msgstr "Verpakkingssoort:"
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_easypost.field_delivery_carrier__easypost_test_api_key
msgid "Test API Key"
msgstr "Test API Key"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The %s carrier is missing (Missing field(s) :\n"
" Default Package Type)"
msgstr ""
"De vervoerder %s ontbreekt (Ontbrekende veld(en) :\n"
"Standaard verpakkingsssoort)"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The %s carrier is missing (Missing field(s) :\n"
" Delivery Carrier Type)"
msgstr ""
"De %s leverancier ontbreekt (ontbrekend veld(en):\n"
"Soort leverancier)"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The %s carrier is missing (Missing field(s) :\n"
" Production API Key)"
msgstr ""
"De %s leverancier ontbreekt (ontbrekend veld(en):\n"
"Productie API Key)"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The %s carrier is missing (Missing field(s) :\n"
" Test API Key)"
msgstr ""
"De %s leverancier ontbreekt (ontbrekend veld(en):\n"
"Test API Key)"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The estimated price cannot be computed because the weight of your product is"
" missing."
msgstr ""
"De geschatte prijs kan niet berekend worden omdat het gewicht op je product "
"ontbreekt."
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n"
" %s"
msgstr ""
"De geschatte verzendkosten kunnen niet worden berekend omdat het gewicht "
"ontbreekt voor de volgende product(en): %s"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"There is no rate available for the selected service level for one of your "
"package. Please choose another service level."
msgstr ""
"Er is geen tarief beschikbaar voor het geselecteerde serviceniveau voor een "
"van je verpakkingen. Kies een ander serviceniveau."
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model,name:delivery_easypost.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Verplaatsing"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "Unable to retrieve your default insurance rates."
msgstr "Kan je standaard verzekeringstarieven niet ophalen."
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid "Unspecified field"
msgstr "Niet gespecificeerd veld"
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/delivery_carrier.py:0
#, python-format
msgid "You can't cancel Easypost shipping."
msgstr "Je kunt de Easypost verzending niet annuleren."
#. module: delivery_easypost
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_easypost/models/easypost_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have no carrier linked to your Easypost Account. Please "
"connect to Easypost, link your account to carriers and then retry."
msgstr ""
"Je hebt geen vervoerder gelinkt aan je Easypost-account. Maak verbinding met"
" Easypost, koppel je account aan providers en probeer het opnieuw."
#. module: delivery_easypost
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_easypost.selection__delivery_carrier__easypost_label_file_type__zpl
msgid "ZPL"
msgstr "ZPL"
#. module: delivery_easypost
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_easypost.view_delivery_carrier_form_inherit_delivery_easypost
msgid "to create a new account:"
msgstr "om een nieuw account te maken:"