1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/appointment_account_payment/i18n/et.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

509 lines
20 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * appointment_account_payment
#
# Translators:
# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2023
# JanaAvalah, 2023
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2023
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023
# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2023
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2023
# Leaanika Randmets, 2023
# Helen Sulaoja <helen@avalah.ee>, 2023
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2023
# Birgit Vijar, 2024
# Anna, 2024
# Stevin Lilla, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Stevin Lilla, 2024\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: appointment_account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/appointment_account_payment/models/calendar_booking.py:0
#, python-format
msgid ""
"%(name)s\n"
"%(date_start)s at %(time_start)s to\n"
"%(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)"
msgstr ""
"%(name)s\n"
"%(date_start)s kell %(time_start)s kuni\n"
"%(date_end)s kell %(time_end)s (%(timezone)s)"
#. module: appointment_account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/appointment_account_payment/models/calendar_booking.py:0
#, python-format
msgid ""
"%(name)s with %(staff_user)s\n"
"%(date_start)s at %(time_start)s to\n"
"%(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)"
msgstr ""
"%(name)s koos %(staff_user)s\n"
"%(date_start)s kell %(time_start)s kuni \n"
"%(date_end)s kell %(time_end)s (%(timezone)s)"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid "(timezone:"
msgstr "(ajavöönd:"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_payment
msgid ""
"<br/><i class=\"fa fa-cog me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Edit\" "
"title=\"Configure Providers in backend\"/><em>Configure Payment "
"Providers</em>"
msgstr ""
"<br/><i class=\"fa fa-cog me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Edit\" "
"title=\"Configure Providers in backend\"/><em>Seadista makseteenuse "
"pakkujad</em>"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_payment
msgid "<i class=\"fa fa-pencil fa-fw me-1\"/>Edit my appointment"
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil fa-fw me-1\"/>Muuda minu kohtumist"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_type_view_form
msgid ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/> Configure Payment "
"Providers"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-fw o_button_icon oi-arrow-right\"/> Seadista makseteenuse "
"pakkujad"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid ""
"<span class=\"text-nowrap\"><i class=\"oi oi-arrow-right mx-2\"/>Back to "
"edit mode</span>"
msgstr ""
"<span class=\"text-nowrap\"><i class=\"oi oi-arrow-right mx-2\"/>Tagasi "
"redigeerimisrežiimi</span>"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid "<span>Online</span>"
msgstr "<span>Online</span>"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_payment
msgid ""
"<strong>No suitable payment option could be found.</strong>\n"
" If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
msgstr ""
"<strong>Sobivat makseviisi ei leitud.</strong>\n"
"Kui te arvate, et on tekkinud viga, palun võtke ühendust veebielehe administraatoriga"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_payment
msgid ""
"<strong>Warning</strong> Make sure you are logged in as the right partner "
"before making this payment."
msgstr ""
"<strong>Hoiatus</strong> Enne makse sooritamist veenduge, et olete õige "
"partnerina sisse logitud."
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_payment
msgid "<strong>Warning</strong> The currency is missing or incorrect."
msgstr "<strong>Hoiatus</strong> Valuuta puudub või on vale."
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_payment
msgid "<strong>Warning</strong> You must be logged in to pay."
msgstr "<strong>Hoiatus</strong> Maksmiseks peate olema sisse logitud."
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,help:appointment_account_payment.field_product_product__detailed_type
#: model:ir.model.fields,help:appointment_account_payment.field_product_template__detailed_type
msgid ""
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
"A service is a non-material product you provide."
msgstr ""
"Ladustatav toode on toode, millel haldate laovarusid. Alla peab olema laetud Lao moodul.\n"
"Tarbitav toode on toode, millel ei hallata laovarusid.\n"
"Teenus on Teie poolt pakutav mittemateriaalne toode."
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__booking_token
msgid "Access Token"
msgstr "Ligipääsu võti"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.constraint,message:appointment_account_payment.constraint_appointment_type_check_product_and_payment_step
msgid "Activating the payment step requires a product"
msgstr "Maksmise aktiveerimine nõuab toote olemasolu"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_payment
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view_form
msgid "Answers"
msgstr "Vastused"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid "Appointment"
msgstr "Kohtumine"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model,name:appointment_account_payment.model_appointment_answer_input
msgid "Appointment Answer Inputs"
msgstr "Kohtumise Vastuse Sisend"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__appointment_answer_input_ids
msgid "Appointment Answers"
msgstr "Kohtumise vastused"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__appointment_invite_id
msgid "Appointment Invite"
msgstr "Kohtumise kutse"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__account_move_id
msgid "Appointment Invoice"
msgstr "Kohtumise arve"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model,name:appointment_account_payment.model_appointment_type
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__appointment_type_id
msgid "Appointment Type"
msgstr "Kohtumise tüüp"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__asked_capacity
msgid "Asked Capacity"
msgstr "Küsitud mahutavus"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid "Attendees"
msgstr "Osalejad"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view_form
msgid "Booking"
msgstr "Broneering"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:appointment_account_payment.selection__product_template__detailed_type__booking_fees
#: model:product.template,name:appointment_account_payment.default_booking_product_product_template
msgid "Booking Fees"
msgstr "Broneerimistasud"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__booking_line_ids
msgid "Booking Lines"
msgstr "Broneerimis read"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_appointment_answer_input__calendar_event_id
msgid "Calendar Event"
msgstr "Kohtumine"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking_line__capacity_reserved
msgid "Capacity Reserved"
msgstr "Mahutavus reserveeritud"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking_line__capacity_used
msgid "Capacity Used"
msgstr "Kasutatud mahutavus"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_form
msgid "Confirm Appointment"
msgstr "Kinnita kohtumine"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__partner_id
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Loodud (kelle poolt?)"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Loodud"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__name
msgid "Customer Name"
msgstr "Kliendi nimi"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__description
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid "Details"
msgstr "Üksikasjad"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:appointment.type,message_intro:appointment_account_payment.appointment_type_online_cooking_lesson
msgid ""
"Discover the secrets kept in high-end kitchens with one of our starred "
"chefs, from the comfort of your own home."
msgstr ""
"Avasta saladused mida hoitakse tippköökides koos meie tippkokaga, otse oma "
"kodu mugavustest."
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Kuvatav nimi"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__duration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid "Duration"
msgstr "Kestus"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid "For"
msgstr ".. "
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__guest_ids
msgid "Guests"
msgstr "Külalised"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__not_available
msgid "Is Not Available"
msgstr "Ei ole saadaval"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model,name:appointment_account_payment.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Andmiku kanne"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__calendar_event_id
msgid "Meeting"
msgstr "Kalendrisse lisamine"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model,name:appointment_account_payment.model_calendar_booking
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_account_bank_statement_line__calendar_booking_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_account_move__calendar_booking_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_account_payment__calendar_booking_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_appointment_answer_input__calendar_booking_id
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking_line__calendar_booking_id
msgid "Meeting Booking"
msgstr "Kohtumise broneering"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model,name:appointment_account_payment.model_calendar_booking_line
msgid "Meeting Resource Booking"
msgstr "Kohtumise ressursi broneerimine"
#. module: appointment_account_payment
#: model:appointment.type,name:appointment_account_payment.appointment_type_online_cooking_lesson
#: model:product.template,name:appointment_account_payment.product_appointment_type_online_cooking_lesson_product_template
msgid "Online Cooking Lesson"
msgstr "Veebis kokanduskoolitus"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__staff_user_id
msgid "Operator"
msgstr "Operaator"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_payment
msgid "Payment for \""
msgstr "Makse \""
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_type_view_form
msgid "Pick a Product"
msgstr "Vali toode"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_form
msgid "Proceed to Payment"
msgstr "Mine maksma"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model,name:appointment_account_payment.model_product_template
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_appointment_type__product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__product_id
msgid "Product"
msgstr "Toode"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_product_product__detailed_type
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_product_template__detailed_type
msgid "Product Type"
msgstr "Toote tüüp"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,help:appointment_account_payment.field_appointment_type__has_payment_step
msgid "Require visitors to pay to confirm their booking"
msgstr "Nõu külastajatelt maksmist enne broneerimist"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking_line__appointment_resource_id
msgid "Resource"
msgstr "Ressurss"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view_form
msgid "Resources"
msgstr "Ressursid"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid "Schedule another appointment"
msgstr "Planeeri teine kohtumine"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_payment
msgid "Service"
msgstr "Teenus"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__start
msgid "Start"
msgstr "Alusta"
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_calendar_booking__stop
msgid "Stop"
msgstr "Peata"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:appointment.type,message_confirmation:appointment_account_payment.appointment_type_online_cooking_lesson
msgid ""
"Thank you for your reservation. We will soon contact you to discuss menu "
"options."
msgstr ""
"Täname teid reserveeringu eest. Me võtame teiega ühendust menüü asjus."
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.constraint,message:appointment_account_payment.constraint_appointment_answer_input_check_event_or_booking
msgid "The answer inputs must be linked to a meeting or to a booking"
msgstr "Vastus peab olema seotud koosoleku või broneeringuga."
#. module: appointment_account_payment
#. odoo-python
#: code:addons/appointment_account_payment/models/calendar_booking.py:0
#, python-format
msgid ""
"The following booking was not confirmed due to insufficient availability or "
"configuration changes: %s"
msgstr ""
"Broneeringud polnud kinnitatud puuduva mahutavuse või seadete muudatuse "
"tõttu: %s"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_payment
msgid "There is nothing to pay."
msgstr "Pole midagi maksta."
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_payment
msgid "This invoice is already paid for."
msgstr "See arve on juba makstud."
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.appointment_payment
msgid "This is a preview of the customer appointment payment form."
msgstr "See on eelvaade kliendi kohtumise maksmisvormist"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid ""
"Unfortunately, it looks like this booking is not possible anymore. Please "
"contact us to find an alternative."
msgstr ""
"Kahjuks ei ole see broneering enam võimalik. Palun kontakteeru, et leida "
"alternatiiv. "
#. module: appointment_account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:appointment_account_payment.field_appointment_type__has_payment_step
msgid "Up-front Payment"
msgstr "Ettemakse"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid "When"
msgstr "Millal"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid ""
"Your appointment has not been booked yet. It will be confirmed upon payment "
"confirmation."
msgstr ""
"Teie kohtumine ei ole veel broneeritud. See kinnitatakse peale "
"maksekinnitust."
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid "people"
msgstr "inimesed"
#. module: appointment_account_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:appointment_account_payment.calendar_booking_view
msgid "with"
msgstr "koos"