forked from Mapan/odoo17e
423 lines
16 KiB
Plaintext
423 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_sepa
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Sarah Park, 2023
|
||
# Daye Jeong, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:42+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ko\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A bank account is not defined."
|
||
msgstr "은행 계좌가 정의되지 않았습니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment_register.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A bank account must be set on the following documents: "
|
||
msgstr "다음 문서에서 은행 계좌를 설정해야 합니다 :"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_austrian_004
|
||
msgid "Austrian"
|
||
msgstr "오스트리아"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Bank account %s 's bank does not have any BIC number associated. Please "
|
||
"define one."
|
||
msgstr "은행 계좌 %s 항목에는 은행과 관련된 BIC 번호가 없습니다. 설정해 주세요."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_batch_payment_form_inherit
|
||
msgid "Batch Booking"
|
||
msgstr "일괄 작업 예약"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_batch_payment
|
||
msgid "Batch Payment"
|
||
msgstr "일괄 결제"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "회사"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "환경 설정"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "연락처"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
|
||
msgid ""
|
||
"Entity that assigns the identification (eg. KBE-BCO or Finanzamt Muenchen "
|
||
"IV)."
|
||
msgstr "ID를 할당하는 엔티티 (예: KBE-BCO 또는 Finanzamt Muenchen IV)."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03
|
||
msgid "Generic"
|
||
msgstr "범용"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_de
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "독일"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_journal__has_sepa_ct_payment_method
|
||
msgid "Has Sepa Ct Payment Method"
|
||
msgstr "Sepa Ct 결제 방법 사용"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__iso_20022
|
||
msgid "ISO 20022"
|
||
msgstr "ISO 20022"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
|
||
msgid "Identification"
|
||
msgstr "신분증"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_id
|
||
msgid "Identification assigned by an institution (eg. VAT number)."
|
||
msgstr "기관에서 지정한 식별 번호 (예: VAT 번호)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_orgid_issr
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
|
||
msgid "Issuer"
|
||
msgstr "발급자"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_journal
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "전표"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__account_sepa_lei
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_partner__account_sepa_lei
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_users__account_sepa_lei
|
||
msgid "LEI"
|
||
msgstr "LEI"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__account_sepa_lei
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_partner__account_sepa_lei
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_users__account_sepa_lei
|
||
msgid "Legal Entity Identifier"
|
||
msgstr "법인 식별 기호"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maximum amount is %s for payments in Euros, %s for other currencies."
|
||
msgstr "최대 금액은 유로화 결제의 경우 %s, 기타 통화의 경우 %s입니다. "
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.res_partner_sepa_inherit_form
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "기타"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
|
||
msgid ""
|
||
"Name of the Creditor Reference Party. Usage Rule: Limited to 70 characters "
|
||
"in length."
|
||
msgstr "채권자 참조 당사자의 이름 사용 규칙 : 길이는 70 자로 제한됩니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_09
|
||
msgid "New generic version (09)"
|
||
msgstr "새로운 일반 버전 (09)"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partner %s has no country code defined."
|
||
msgstr "협력사 %s에 부여된 국가 코드가 없습니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partner %s has not bank account defined."
|
||
msgstr "%s 협력사의 은행 계좌가 정의되지 않았습니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment_method
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "지급 방법"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||
msgid "Payment to send via SEPA"
|
||
msgstr "SEPA를 통해 이체"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "결제"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
|
||
msgid "Payments to send via SEPA"
|
||
msgstr "SEPA를 통해 이체"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model,name:account_sepa.model_account_payment_register
|
||
msgid "Register Payment"
|
||
msgstr "결제 항목을 처리합니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_batch_booking
|
||
msgid "Request batch booking from the bank for the related bank statements."
|
||
msgstr "관련 은행거래명세서에 대한 일괄 작업 예약을 은행에 요청하십시오."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_batch_booking
|
||
msgid "SCT Batch Booking"
|
||
msgstr "SCT 일괄 예약"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:account.payment.method,name:account_sepa.account_payment_method_sepa_ct
|
||
msgid "SEPA Credit Transfer"
|
||
msgstr "SEPA 계좌 이체"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal_dashboard.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SEPA Credit Transfers to Send"
|
||
msgstr "보낼 SEPA 신용 이체"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_journal__sepa_pain_version
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_payment__sepa_pain_version
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_sepa.view_account_journal_form
|
||
msgid "SEPA Pain Version"
|
||
msgstr "SEPA Pain 버전"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_journal__sepa_pain_version
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_payment__sepa_pain_version
|
||
msgid ""
|
||
"SEPA may be a generic format, some countries differ from the SEPA "
|
||
"recommendations made by the EPC (European Payment Council) and thus the XML "
|
||
"created need some tweaking."
|
||
msgstr ""
|
||
"SEPA는 일반적인 양식을 사용할 수 있으며 일부 국가에는 EPC (European Payment Council)에서 배포하는 SEPA "
|
||
"권장 내용과는 다르므로 XML 생성 파일에 조정 작업이 필요합니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
|
||
msgid "Sct Generic"
|
||
msgstr "Sct 일반 "
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some payments are above the maximum amount allowed."
|
||
msgstr "일부 결제 항목이 허용된 최대 금액을 초과합니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some payments are missing a value for 'UETR', required for the SEPA "
|
||
"Pain.001.001.09 format."
|
||
msgstr "일부 결제에 SEPA Pain.001.001.09 형식에 필요한 'UETR' 값이 누락되었습니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some payments are not made on an IBAN recipient account. This batch might "
|
||
"not be accepted by certain banks because of that."
|
||
msgstr "일부 결제가 IBAN 수취인 계정에서 진행되지 않았습니다. 은행에 따라서는 이 배치 항목이 허용되지 않을 수 있습니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some payments have no recipient bank account set."
|
||
msgstr "일부 결제에 수취인 은행 계좌 정보가 설정되어 있지 않습니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some payments were instructed in another currency than Euro. This batch "
|
||
"might not be accepted by certain banks because of that."
|
||
msgstr "일부 결제가 유로화가 아닌 다른 통화로 설정되어 있습니다. 은행에 따라서는 해당 배치 항목이 허용되지 않을 수 있습니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_se
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "스웨덴"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_sepa.selection__account_journal__sepa_pain_version__pain_001_001_03_ch_02
|
||
msgid "Swiss"
|
||
msgstr "스위스"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_batch_payment__sct_generic
|
||
msgid ""
|
||
"Technical feature used during the file creation. A SEPA message is said to "
|
||
"be 'generic' if it cannot be considered as a standard european credit "
|
||
"transfer. That is if the bank journal is not in €, a transaction is not in €"
|
||
" or a payee is not identified by an IBAN account number."
|
||
msgstr ""
|
||
"파일 생성 중에 사용되는 기술적인 기능입니다. 유럽 표준 계좌 이체가 아닌 경우에는 SEPA 메시지에 '일반'으로 표시됩니다. 이는 은행"
|
||
" 전표가 유로화로 표기되지 않거나, 거래가 유로화로 이루어지지 않는 경우 또는 수취인이 IBAN 계좌 번호로 식별되지 않는 경우를 "
|
||
"말합니다. "
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The BIC code '%s' associated to the bank '%s' of bank account '%s' of partner '%s' does not respect the required convention.\n"
|
||
"It must contain 8 or 11 characters and match the following structure:\n"
|
||
"- 4 letters: institution code or bank code\n"
|
||
"- 2 letters: country code\n"
|
||
"- 2 letters or digits: location code\n"
|
||
"- 3 letters or digits: branch code, optional\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"'%s' 협력사의 거래 은행 '%s'의 은행 계좌 '%s'에 연결된 '%s' BIC 코드에는 필수 규칙이 적용되지 않습니다.\n"
|
||
"다음 내용이 포함되도록 8자에서 11자로 만드십시오:\n"
|
||
"- 4글자: 기관 코드 또는 은행 코드\n"
|
||
"- 2글자: 국가 코드\n"
|
||
"- 2글자 또는 숫자: 지역 코드\n"
|
||
"- 3글자 또는 숫자: 지점 코드 (선택 사항)\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/res_partner.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The LEI number must contain 20 characters and match the following structure:\n"
|
||
"- 18 alphanumeric characters with capital letters\n"
|
||
"- 2 digits in the end\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"LEI 번호는 다음과 같이 이루어진 20자로 구성되어야 합니다:\n"
|
||
"- 대문자를 포함한 영숫자 18자\n"
|
||
"- 마지막 숫자 2자리\n"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The account %s, linked to partner '%s', is not of type IBAN.\n"
|
||
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s 계정이 '%s' 협력사와 연결되어 있지만 IBAN 유형이 아닙니다.\n"
|
||
"SEPA 기능을 사용하려면 유효한 IBAN 계정이 필요합니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_batch_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The account %s, of journal '%s', is not of type IBAN.\n"
|
||
"A valid IBAN account is required to use SEPA features."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s 계정이 '%s' 전표에 있지만 IBAN 유형이 아닙니다.\n"
|
||
"SEPA 기능을 사용하려면 유효한 IBAN 계정이 필요합니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The amount of the payment '%(payment)s' is too high. The maximum permitted "
|
||
"is %(limit)s."
|
||
msgstr "결제 금액 '%(payment)s'은 너무 높은 금액입니다. 허용되는 최대 금액은 %(limit)s입니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The bank defined on account %s (from partner %s) has no BIC. Please first "
|
||
"set one."
|
||
msgstr "계정 %s (%s 협력사에서 확인)에 설정되어 있는 은행에 BIC 정보가 없습니다. 먼저 설정하십시오."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The journal '%s' requires a proper IBAN account to pay via SEPA. Please "
|
||
"configure it first."
|
||
msgstr "'%s' 전표는 SEPA를 이용해 적절한 IBAN 계정으로 지불해야 합니다. 먼저 구성하십시오."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_sepa/models/account_journal.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Too many transactions for a single file."
|
||
msgstr "단일 파일에 대한 트랜잭션이 너무 많습니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_account_payment__sepa_uetr
|
||
msgid "UETR"
|
||
msgstr "UETR"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_account_payment__sepa_uetr
|
||
msgid "Unique end-to-end transaction reference"
|
||
msgstr "고유한 엔드 투 엔드 거래 참조"
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_orgid_issr
|
||
msgid ""
|
||
"Will appear in SEPA payments as the name of the party initiating the "
|
||
"payment. Limited to 70 characters."
|
||
msgstr "지불을 시작한 당사자의 이름으로 SEPA 지불에 표시됩니다. 70 자로 제한됩니다."
|
||
|
||
#. module: account_sepa
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_company__sepa_initiating_party_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_sepa.field_res_config_settings__sepa_initiating_party_name
|
||
msgid "Your Company Name"
|
||
msgstr "회사 명"
|