forked from Mapan/odoo17e
145 lines
6.5 KiB
Plaintext
145 lines
6.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_inter_company_rules
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023
|
|
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2023
|
|
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2024
|
|
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s Invoice: %s"
|
|
msgstr "%s فاکتور: %s"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_account_move_send
|
|
msgid "Account Move Send"
|
|
msgstr "سند حسابداری ارسال شد"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_bank_statement_line__auto_generated
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_move__auto_generated
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_payment__auto_generated
|
|
msgid "Auto Generated Document"
|
|
msgstr "سند خودکار تولید شده"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatically generated from %(origin)s of company %(company)s."
|
|
msgstr "به صورت خودکار از %(origin)s شرکت %(company)s صادر شده است."
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "شرکتها"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "تنظیمات پیکربندی"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_company__intercompany_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__intercompany_user_id
|
|
msgid "Create as"
|
|
msgstr "صدور فاکتور با عنوان"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__not_synchronize
|
|
msgid "Do not synchronize"
|
|
msgstr "همگامسازی نکن"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#: code:addons/account_inter_company_rules/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Generate a bill/invoice when a company confirms an invoice/bill for %s. The "
|
|
"new bill/invoice will be created in the first Purchase/Sales Journal of the "
|
|
"Journals list view."
|
|
msgstr ""
|
|
"صدور یک صورتحساب/فاکتور هنگامی که شرکت فاکتور یا صورتحسابی را برای %s صادر"
|
|
" میکند. صورتحساب/فاکتور جدید در اولین دفتر روزنامهی خرید/فروش ایجاد "
|
|
"میشود."
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_inter_company_rules.view_company_inter_change_inherit_form
|
|
msgid "Inter-Company Transactions"
|
|
msgstr "معاملات بین شرکتی"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_company__intercompany_transaction_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__intercompany_transaction_message
|
|
msgid "Intercompany Transaction Message"
|
|
msgstr "پیام تراکنش بین شرکتی"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "سند دفترروزنامه"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:account_inter_company_rules.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "آیتم دفترروزنامه"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_company__intercompany_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__intercompany_user_id
|
|
msgid ""
|
|
"Responsible user for creation of documents triggered by intercompany rules."
|
|
msgstr "کاربر مسئول ایجاد اسناد طبق قوانین بین شرکتی."
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__rule_type
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "قانون"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__rules_company_id
|
|
msgid "Select Company"
|
|
msgstr "انتخاب شرکت"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_inter_company_rules.field_res_config_settings__rule_type
|
|
msgid "Select the type to setup inter company rules in selected company."
|
|
msgstr ""
|
|
"نوع قوانین بین شرکتی که باید در شرکت انتخاب شده رعایت شوند را مشخص کنید."
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_bank_statement_line__auto_invoice_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_move__auto_invoice_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_inter_company_rules.field_account_payment__auto_invoice_id
|
|
msgid "Source Invoice"
|
|
msgstr "فاکتور منبع"
|
|
|
|
#. module: account_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__invoice_and_refund
|
|
msgid "Synchronize invoices/bills"
|
|
msgstr "همگامسازی فاکتورها/صورتحسابها"
|