forked from Mapan/odoo17e
1907 lines
69 KiB
Plaintext
1907 lines
69 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_asset
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Thi Huong Nguyen, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: vi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid " (%s of %s)"
|
|
msgstr " (%s của %s)"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid " (copy)"
|
|
msgstr " (sao chép)"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__total_depreciation_entries_count
|
|
msgid "# Depreciation Entries"
|
|
msgstr "# Bút toán khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__gross_increase_count
|
|
msgid "# Gross Increases"
|
|
msgstr "# Tổng giá trị tăng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__depreciation_entries_count
|
|
msgid "# Posted Depreciation Entries"
|
|
msgstr "# Bút toán khấu hao đã vào sổ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s Future entries will be recomputed to depreciate the asset following the "
|
|
"changes."
|
|
msgstr ""
|
|
"%s bút toán trong tương lai sẽ được tính toán lại để tính khấu hao tài sản "
|
|
"sau khi thay đổi."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s m"
|
|
msgstr "%s th"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s y"
|
|
msgstr "%s n"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s: Depreciation"
|
|
msgstr "%s: Khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "(incl."
|
|
msgstr "(bao gồm"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A depreciation entry will be posted on and including the date %s."
|
|
msgstr "Bút toán khấu hao sẽ được ghi sổ vào và bao gồm ngày %s."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A depreciation entry will be posted on and including the date %s. <br/> %s "
|
|
"Future entries will be recomputed to depreciate the asset following the "
|
|
"changes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bút toán khấu hao sẽ được ghi sổ vào và bao gồm ngày %s. <br/> %s bút toán "
|
|
"trong tương lai sẽ được tính toán lại để tính khấu hao tài sản sau khi thay "
|
|
"đổi."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A depreciation entry will be posted on and including the date %s.<br/> A "
|
|
"disposal entry will be posted on the %s account <b>%s</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bút toán khấu hao sẽ được ghi sổ vào và bao gồm ngày %s.<br/> Bút toán thanh"
|
|
" lý sẽ được ghi sổ vào tài khoản %s <b>%s</b>."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A depreciation entry will be posted on and including the date %s.<br/> A "
|
|
"second entry will neutralize the original income and post the outcome of "
|
|
"this sale on account <b>%s</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bút toán khấu hao sẽ được ghi sổ vào và bao gồm ngày %s.<br/> Bút toán thứ "
|
|
"hai sẽ vô hiệu hóa thu nhập ban đầu và ghi sổ kết quả bán hàng vào tài khoản"
|
|
" <b>%s</b>."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A document linked to %s has been deleted: %s"
|
|
msgstr "Chứng từ liên kết với %s đã bị xoá: %s"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A document linked to this move has been deleted: %s"
|
|
msgstr "Chứng từ liên kết với bút toán này đã bị xoá: %s"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A gross increase has been created: "
|
|
msgstr "Tổng giá trị tăng đã được tạo:"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A non deductible tax value of %s was added to %s's initial value of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Giá trị thuế không thể khấu trừ của %s đã được thêm vào giá trị ban đầu bằng"
|
|
" %s của %s"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_account
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Tài khoản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__account_type
|
|
msgid ""
|
|
"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
|
|
"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening"
|
|
" entries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Loại tài khoản được sử dụng cho mục đích cung cấp thông tin, để tạo ra báo "
|
|
"cáo theo luật định của từng quốc gia, thiết lập các quy tắc để kết thúc một "
|
|
"năm tài chính và tạo bút toán đầu kỳ."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__account_depreciation_id
|
|
msgid "Account used in the depreciation entries, to decrease the asset value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tài khoản được sử dụng trong các bút toán khấu hao, để ghi giảm giá trị tài "
|
|
"sản."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__account_depreciation_expense_id
|
|
msgid ""
|
|
"Account used in the periodical entries, to record a part of the asset as "
|
|
"expense."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tài khoản được sử dụng trong các bút toán định kỳ, để ghi nhận một phần tài "
|
|
"sản thành chi phí."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__account_asset_id
|
|
msgid ""
|
|
"Account used to record the purchase of the asset at its original price."
|
|
msgstr "Tài khoản được sử dụng để ghi nhận mua tài sản theo giá gốc."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__gain_account_id
|
|
msgid "Account used to write the journal item in case of gain"
|
|
msgstr "Tài khoản được sử dụng để ghi hạng mục bút toán nếu lãi"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_res_company__gain_account_id
|
|
msgid ""
|
|
"Account used to write the journal item in case of gain while selling an "
|
|
"asset"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tài khoản được sử dụng để ghi hạng mục bút toán nếu lãi khi bán tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__loss_account_id
|
|
msgid "Account used to write the journal item in case of loss"
|
|
msgstr "Tài khoản được sử dụng để ghi hạng mục bút toán nếu lỗ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_res_company__loss_account_id
|
|
msgid ""
|
|
"Account used to write the journal item in case of loss while selling an "
|
|
"asset"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tài khoản được sử dụng để ghi hạng mục bút toán nếu lỗ khi bán tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Accounting"
|
|
msgstr "Kế toán"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_report
|
|
msgid "Accounting Report"
|
|
msgstr "Báo cáo kế toán"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_acquisition_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__acquisition_date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_kanban
|
|
msgid "Acquisition Date"
|
|
msgstr "Ngày mua"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__modify_action
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Tác vụ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Tác vụ cần thiết"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Đang hoạt động"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Hoạt động"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Hoạt động ngoại lệ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Trạng thái hoạt động"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Biểu tượng loại hoạt động"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
|
msgid "Add an internal note"
|
|
msgstr "Thêm ghi chú nội bộ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All the lines should be from the same account"
|
|
msgstr "Tất cả các dòng nên xuất phát từ cùng một tài khoản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All the lines should be from the same company"
|
|
msgstr "Tất cả các dòng nên xuất phát từ cùng một công ty"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All the lines should be posted"
|
|
msgstr "Tất cả các dòng nên được đưa vào sổ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__already_depreciated_amount_import
|
|
msgid "Already Depreciated Amount Import"
|
|
msgstr "Nhập số tiền đã khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__parent_id
|
|
msgid "An asset has a parent when it is the result of gaining value"
|
|
msgstr ""
|
|
"Một tài sản có tài sản chính khi nó là kết quả của việc đạt được giá trị"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An asset has been created for this move:"
|
|
msgstr "Một tài sản đã được tạo cho bút toán này:"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An asset will be created for the value increase of the asset. <br/>"
|
|
msgstr "Một tài sản sẽ được tạo cho giá trị tăng của tài sản. <br/>"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__analytic_distribution
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
msgstr "Phân bổ phân tích"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__analytic_distribution_search
|
|
msgid "Analytic Distribution Search"
|
|
msgstr "Tìm kiếm phân bổ phân tích"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__analytic_precision
|
|
msgid "Analytic Precision"
|
|
msgstr "Độ chính xác phân tích"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Đã lưu trữ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__asset_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Asset"
|
|
msgstr "Tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
|
msgid "Asset Account"
|
|
msgstr "Tài khoản tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Asset Cancelled"
|
|
msgstr "Tài sản đã bị huỷ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__account_asset_counterpart_id
|
|
msgid "Asset Counterpart Account"
|
|
msgstr "Tài khoản đối ứng tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_id_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_id_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_id_display_name
|
|
msgid "Asset Id Display Name"
|
|
msgstr "ID tài sản Tên hiển thị"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__asset_lifetime_days
|
|
msgid "Asset Lifetime Days"
|
|
msgstr "Ngày vòng đời của tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__asset_model
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_form_asset_inherit
|
|
msgid "Asset Model"
|
|
msgstr "Mẫu tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Asset Model name"
|
|
msgstr "Tên mẫu tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_model_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_model_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_tree
|
|
msgid "Asset Models"
|
|
msgstr "Mẫu tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__name
|
|
msgid "Asset Name"
|
|
msgstr "Tên tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__asset_paused_days
|
|
msgid "Asset Paused Days"
|
|
msgstr "Ngày tạm dừng dùng tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_value_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_value_change
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_value_change
|
|
msgid "Asset Value Change"
|
|
msgstr "Thay đổi giá trị tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Asset Values"
|
|
msgstr "Giá trị tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Asset created"
|
|
msgstr "Tài sản đã tạo"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Asset created from invoice: %s"
|
|
msgstr "Tài sản được tạo từ hoá đơn: %s"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Asset disposed. %s"
|
|
msgstr "Tài sản đã được thanh lý. %s"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Asset paused. %s"
|
|
msgstr "Tài sản đã được tạm dừng. %s"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Asset sold. %s"
|
|
msgstr "Tài sản đã được bán. %s"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Asset unpaused. %s"
|
|
msgstr "Tài sản đã được tiếp tục dùng. %s"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_move_form_asset_inherit
|
|
msgid "Asset(s)"
|
|
msgstr "(Các) tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset
|
|
msgid "Asset/Revenue Recognition"
|
|
msgstr "Ghi nhận tài sản/doanh thu"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_tree
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Assets"
|
|
msgstr "Tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_report_handler
|
|
msgid "Assets Report Custom Handler"
|
|
msgstr "Trình xử lý tuỳ chỉnh báo cáo tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
|
|
msgid "Assets and Revenues"
|
|
msgstr "Tài sản và doanh thu"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
|
msgid "Assets in closed state"
|
|
msgstr "Tài sản trong trạng thái ngừng dùng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
|
msgid "Assets in draft and open states"
|
|
msgstr "Tài sản trong trạng thái nháp và đang dùng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Atleast one asset (%s) couldn't be set as running because it lacks any "
|
|
"required information"
|
|
msgstr ""
|
|
"Không thể đặt ít nhất một tài sản (%s) là đang dùng vì thiếu thông tin bắt "
|
|
"buộc"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Số tệp đính kèm"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_form_asset_inherit
|
|
msgid "Automate Asset"
|
|
msgstr "Tự động tạo tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_form_asset_inherit
|
|
msgid "Automation"
|
|
msgstr "Tự động hoá"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__prorata_computation_type__daily_computation
|
|
msgid "Based on days per period"
|
|
msgstr "Dựa theo ngày trên mỗi kỳ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Bills"
|
|
msgstr "Hoá đơn"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__book_value
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Book Value"
|
|
msgstr "Giá trị sổ sách"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__can_create_asset
|
|
msgid "Can Create Asset"
|
|
msgstr "Có thể tạo tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Hủy"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Cancel Asset"
|
|
msgstr "Huỷ tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__cancelled
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Đã hủy"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Characteristics"
|
|
msgstr "Đặc tính"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__children_ids
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr "Phụ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__method
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the method to use to compute the amount of depreciation lines.\n"
|
|
" * Straight Line: Calculated on basis of: Gross Value / Duration\n"
|
|
" * Declining: Calculated on basis of: Residual Value * Declining Factor\n"
|
|
" * Declining then Straight Line: Like Declining but with a minimum depreciation value equal to the straight line value."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chọn phương pháp để tính số tiền của các dòng khấu hao.\n"
|
|
"* Đường thẳng: Tính trên cơ sở: Tổng giá trị/Thời lượng\n"
|
|
"* Số dư giảm dần: Tính trên cơ sở: Giá trị còn lại * Hệ số số dư giảm dần\n"
|
|
"* Số dư giảm dần rồi theo đường thẳng: Giống như phương pháp số dư giảm dần nhưng có giá trị khấu hao tối thiểu bằng giá trị đường thẳng."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__close
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Ngừng dùng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Công ty"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Công ty"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__prorata_computation_type
|
|
msgid "Computation"
|
|
msgstr "Tính toán"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_asset.action_account_asset_compute_depreciations
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Compute Depreciation"
|
|
msgstr "Tính khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_asset.action_account_asset_run
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Xác nhận"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__prorata_computation_type__constant_periods
|
|
msgid "Constant Periods"
|
|
msgstr "Cả kỳ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__count_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__count_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__count_asset
|
|
msgid "Count Asset"
|
|
msgstr "Số tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.actions.server,name:account_asset.action_account_aml_to_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__create_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_move_line_tree
|
|
msgid "Create Asset"
|
|
msgstr "Tạo tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_account__create_asset__validate
|
|
msgid "Create and validate"
|
|
msgstr "Tạo và xác nhận"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_account__create_asset__draft
|
|
msgid "Create in draft"
|
|
msgstr "Tạo ở trạng thái nháp"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_account_asset_form
|
|
msgid "Create new asset"
|
|
msgstr "Tạo tài sản mới"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_account_asset_model_form
|
|
msgid "Create new asset model"
|
|
msgstr "Tạo mẫu tài sản mới"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Được tạo bởi"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Được tạo vào"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_depreciated_value
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_depreciated_value
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_depreciated_value
|
|
msgid "Cumulative Depreciation"
|
|
msgstr "Khấu hao luỹ kế"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Tiền tệ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Hiện tại"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Current Values"
|
|
msgstr "Giá trị hiện tại"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__invoice_ids
|
|
msgid "Customer Invoice"
|
|
msgstr "Hóa đơn bán hàng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Ngày"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_depreciation_beginning_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_depreciation_beginning_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_depreciation_beginning_date
|
|
msgid "Date of the beginning of the depreciation"
|
|
msgstr "Ngày bắt đầu tính khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dec. then Straight"
|
|
msgstr "Số dư giảm dần rồi theo đường thẳng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method__degressive
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Declining"
|
|
msgstr "Số dư giảm dần"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__method_progress_factor
|
|
msgid "Declining Factor"
|
|
msgstr "Hệ số số dư giảm dần"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method__degressive_then_linear
|
|
msgid "Declining then Straight Line"
|
|
msgstr "Số dư giảm dần rồi theo đường thẳng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__value_residual
|
|
msgid "Depreciable Amount"
|
|
msgstr "Số tiền khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__value_residual
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_remaining_value
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_remaining_value
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_remaining_value
|
|
msgid "Depreciable Value"
|
|
msgstr "Giá trị khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Depreciated Amount"
|
|
msgstr "Số tiền khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__depreciation_value
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__depreciation_value
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__depreciation_value
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Depreciation"
|
|
msgstr "Khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__account_depreciation_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__account_depreciation_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
|
|
msgid "Depreciation Account"
|
|
msgstr "Tài khoản khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Depreciation Board"
|
|
msgstr "Bảng khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Depreciation Date"
|
|
msgstr "Ngày khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__depreciation_move_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Depreciation Lines"
|
|
msgstr "Dòng khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Depreciation Method"
|
|
msgstr "Phương pháp khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:account.report,name:account_asset.assets_report
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_asset.action_account_report_assets
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_report_assets
|
|
msgid "Depreciation Schedule"
|
|
msgstr "Kế hoạch khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Depreciation board modified %s"
|
|
msgstr "Bảng khấu hao đã được chỉnh sửa %s"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Depreciation entry %s posted (%s)"
|
|
msgstr "Bút toán khấu hao %s đã được vào sổ (%s)"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Depreciation entry %s reversed (%s)"
|
|
msgstr "Bút toán khấu hao %s đã được đảo (%s)"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__display_account_asset_id
|
|
msgid "Display Account Asset"
|
|
msgstr "Hiển thị tài khoản tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Tên hiển thị"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Disposal"
|
|
msgstr "Thanh lý"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__disposal_date
|
|
msgid "Disposal Date"
|
|
msgstr "Ngày thanh lý"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Disposal Move"
|
|
msgstr "Bút toán thanh lý"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Disposal Moves"
|
|
msgstr "Bút toán thanh lý"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dispose"
|
|
msgstr "Thanh lý"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__draft
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Nháp"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__draft_asset_exists
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__draft_asset_exists
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__draft_asset_exists
|
|
msgid "Draft Asset Exists"
|
|
msgstr "Tài sản nháp đang tồn tại"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__method_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__method_number
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_kanban
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Thời lượng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_duration_rate
|
|
msgid "Duration / Rate"
|
|
msgstr "Thời lượng/Tỷ lệ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__account_depreciation_expense_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__account_depreciation_expense_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
|
|
msgid "Expense Account"
|
|
msgstr "Tài khoản chi phí"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_first_depreciation
|
|
msgid "First Depreciation"
|
|
msgstr "Khấu hao lần đầu"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__account_asset_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
|
|
msgid "Fixed Asset Account"
|
|
msgstr "Tài khoản tài sản cố định"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Người theo dõi"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Người theo dõi (Đối tác)"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Font biểu tượng, ví dụ: fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__form_view_ref
|
|
msgid "Form View Ref"
|
|
msgstr "Tham chiếu chế độ xem biểu mẫu"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
|
msgid "Future Activities"
|
|
msgstr "Hoạt động trong tương lai"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__gain_or_loss__gain
|
|
msgid "Gain"
|
|
msgstr "Lãi"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__gain_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_res_company__gain_account_id
|
|
msgid "Gain Account"
|
|
msgstr "Tài khoản lãi"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__gain_or_loss
|
|
msgid "Gain Or Loss"
|
|
msgstr "Lãi hoặc lỗ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__gain_value
|
|
msgid "Gain Value"
|
|
msgstr "Giá trị lãi"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Gross Increase"
|
|
msgstr "Tổng giá trị tăng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__account_asset_id
|
|
msgid "Gross Increase Account"
|
|
msgstr "Tài khoản tổng giá trị tăng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__gross_increase_value
|
|
msgid "Gross Increase Value"
|
|
msgstr "Tổng giá trị tăng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_asset/static/src/components/depreciation_schedule/filter_extra_options.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Group By Account"
|
|
msgstr "Nhóm theo tài khoản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Nhóm theo..."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Có tin nhắn"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Biểu tượng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Biểu tượng cho thấy một hoạt động ngoại lệ."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Nếu chọn, bạn cần chú ý tới các tin nhắn mới."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Nếu chọn, một số tin nhắn sẽ có lỗi gửi."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_account__asset_model
|
|
msgid ""
|
|
"If this is selected, an expense/revenue will be created automatically when "
|
|
"Journal Items on this account are posted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nếu chọn, một khoản chi phí/doanh thu sẽ được tạo tự động khi các hạng mục "
|
|
"bút toán trên tài khoản này được vào sổ."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__already_depreciated_amount_import
|
|
msgid ""
|
|
"In case of an import from another software, you might need to use this field"
|
|
" to have the right depreciation table report. This is the value that was "
|
|
"already depreciated with entries not computed from this model"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nếu nhập từ một phần mềm khác, bạn có thể cần sử dụng trường này để có được "
|
|
"báo cáo bảng khấu hao phù hợp. Đây là giá trị đã được khấu hao bằng các bút "
|
|
"toán không được tính từ mẫu này"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__informational_text
|
|
msgid "Informational Text"
|
|
msgstr "Văn bản để truyền đạt thông tin"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__invoice_line_ids
|
|
msgid "Invoice Line"
|
|
msgstr "Dòng hóa đơn"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Là người theo dõi"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__salvage_value
|
|
msgid "It is the amount you plan to have that you cannot depreciate."
|
|
msgstr "Đó là số tiền bạn dự định nắm giữ mà bạn không thể tính khấu hao."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__journal_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_search
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Sổ nhật ký"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Entries"
|
|
msgstr "Bút toán"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Bút toán"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Hạng mục bút toán"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__original_move_line_ids
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr "Hạng mục bút toán"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Journal Items of %(account)s should have a label in order to generate an "
|
|
"asset"
|
|
msgstr "Hạng mục bút toán của %(account)s nên có nhãn để tạo tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
|
msgid "Late Activities"
|
|
msgstr "Hoạt động chậm trễ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr "Tuyến tính"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__gain_or_loss__loss
|
|
msgid "Loss"
|
|
msgstr "Lỗ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__loss_account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_res_company__loss_account_id
|
|
msgid "Loss Account"
|
|
msgstr "Tài khoản lỗ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_form_asset_inherit
|
|
msgid "Manage Items"
|
|
msgstr "Quản lý các hạng mục"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Lỗi gửi tin nhắn"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Tin nhắn"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_first_method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__method
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Phương thức"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__model_id
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__model
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_kanban
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Mẫu"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Điều chỉnh"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_modify
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Modify Asset"
|
|
msgstr "Điều chỉnh tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Modify Depreciation"
|
|
msgstr "Điều chỉnh khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method_period__1
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__method_period__1
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "Tháng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_account__multiple_assets_per_line
|
|
msgid "Multiple Assets per Line"
|
|
msgstr "Nhiều tài sản trên một dòng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_account__multiple_assets_per_line
|
|
msgid ""
|
|
"Multiple asset items will be generated depending on the bill line quantity "
|
|
"instead of 1 global asset."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nhiều hạng mục tài sản sẽ được tạo tùy thuộc vào số lượng dòng hóa đơn thay "
|
|
"cho 1 tài sản chung."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Hạn chót hoạt động của tôi"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__value_residual
|
|
msgid "New residual amount for the asset"
|
|
msgstr "Số tiền còn lại mới cho tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__salvage_value
|
|
msgid "New salvage amount for the asset"
|
|
msgstr "Số tiền còn lại mới cho tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Sự kiện theo Lịch cho Hoạt động Kế tiếp"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Hạn chót cho hoạt động tiếp theo"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Tóm tắt hoạt động tiếp theo"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Loại hoạt động tiếp theo"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_account__create_asset__no
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__gain_or_loss__no
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Không"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__prorata_computation_type__none
|
|
msgid "No Prorata"
|
|
msgstr "Không có tỷ lệ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__non_deductible_tax_value
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move_line__non_deductible_tax_value
|
|
msgid "Non Deductible Tax Value"
|
|
msgstr "Giá trị thuế không thể khấu trừ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__salvage_value
|
|
msgid "Not Depreciable Amount"
|
|
msgstr "Số tiền không thể khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__salvage_value
|
|
msgid "Not Depreciable Value"
|
|
msgstr "Giá trị không thể khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__name
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Ghi chú"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Số lượng tác vụ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_tree
|
|
msgid "Number of Depreciations"
|
|
msgstr "Số lần khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__method_period
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__method_period
|
|
msgid "Number of Months in a Period"
|
|
msgstr "Số tháng trong một kỳ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__gross_increase_count
|
|
msgid "Number of assets made to increase the value of the asset"
|
|
msgstr "Số lượng tài sản được tạo để ghi tăng giá trị của tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_bank_statement_line__asset_number_days
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move__asset_number_days
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_payment__asset_number_days
|
|
msgid "Number of days"
|
|
msgstr "Số ngày"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__total_depreciation_entries_count
|
|
msgid "Number of depreciation entries (posted or not)"
|
|
msgstr "Số bút toán khấu hao (đã vào sổ hoặc chưa)"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Số lượng lỗi"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Số tin nhắn cần xử lý"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Số tin nhắn bị gửi lỗi"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__paused
|
|
msgid "On Hold"
|
|
msgstr "Tạm dừng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open Asset"
|
|
msgstr "Tài sản đang dùng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__original_value
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_kanban
|
|
msgid "Original Value"
|
|
msgstr "Giá trị gốc"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__parent_id
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Chính"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Parent Asset"
|
|
msgstr "Tài sản tổng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Tạm dừng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__paused_prorata_date
|
|
msgid "Paused Prorata Date"
|
|
msgstr "Tạm dừng ngày tính tỉ lệ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_model_tree
|
|
msgid "Period length"
|
|
msgstr "Độ dài kỳ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Posted Entries"
|
|
msgstr "Bút toán đã vào sổ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__prorata_date
|
|
msgid "Prorata Date"
|
|
msgstr "Ngày tính tỉ lệ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__rating_ids
|
|
msgid "Ratings"
|
|
msgstr "Đánh giá"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Re-evaluate"
|
|
msgstr "Đánh giá lại"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_move_line__asset_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_move_line_form_asset_inherit
|
|
msgid "Related Assets"
|
|
msgstr "Tài sản liên quan"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__related_purchase_value
|
|
msgid "Related Purchase Value"
|
|
msgstr "Giá trị mua hàng liên quan"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reset to running"
|
|
msgstr "Đặt lại là đang dùng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Người phụ trách"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Tiếp tục"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Resume Depreciation"
|
|
msgstr "Tiếp tục khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Reverse the depreciation entries posted in the future in order to modify the"
|
|
" depreciation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Đảo ngược các bút toán khấu hao được ghi sổ trong tương lai để sửa đổi khấu "
|
|
"hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__state__open
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Đang dùng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr "Lỗi gửi SMS"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Bán hàng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Save as Model"
|
|
msgstr "Lưu làm mẫu"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save model"
|
|
msgstr "Lưu mẫu"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_asset_modify__select_invoice_line_id
|
|
msgid "Select Invoice Line"
|
|
msgstr "Chọn dòng hóa đơn"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.asset_modify_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sell"
|
|
msgstr "Bán"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr "Đặt là nháp"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Set to Running"
|
|
msgstr "Đặt là đang dùng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|
msgstr "Hiển thị tất cả bản ghi có ngày xử lý tiếp theo trước ngày hôm nay"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some fields are missing %s"
|
|
msgstr "Thiếu một số trường %s"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some required values are missing"
|
|
msgstr "Thiết một số giá trị bắt buộc"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__prorata_date
|
|
msgid ""
|
|
"Starting date of the period used in the prorata calculation of the first "
|
|
"depreciation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ngày bắt đầu của kỳ được sử dụng trong tính toán tỷ lệ khấu hao đầu tiên"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Trạng thái"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Trạng thái dựa trên hoạt động\n"
|
|
"Quá hạn: Hạn chót hạn đã qua\n"
|
|
"Hôm nay: Hôm nay là ngày phải thực hiện\n"
|
|
"Kế hoạch: Cần thực hiện trong tương lai."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method__linear
|
|
msgid "Straight Line"
|
|
msgstr "Đường thẳng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__book_value
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of the depreciable value, the salvage value and the book value of all "
|
|
"value increase items"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tổng giá trị khấu hao, giá trị còn lại và giá trị sổ sách của tất cả hạng "
|
|
"mục tăng giá trị"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The account %(exp_acc)s has been credited by %(exp_delta)s, while the "
|
|
"account %(dep_acc)s has been debited by %(dep_delta)s. This corresponds to "
|
|
"%(move_count)s cancelled %(word)s:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tài khoản %(exp_acc)s đã được ghi có bằng %(exp_delta)s, trong khi tài khoản"
|
|
" %(dep_acc)s được ghi nợ bằng %(dep_delta)s. Điều này tương ứng với "
|
|
"%(move_count)s %(word)s đã bị huỷ:"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__method_period
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__method_period
|
|
msgid "The amount of time between two depreciations"
|
|
msgstr "Thời gian giữa hai lần khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The amount you have entered (%s) does not match the Related Purchase's value"
|
|
" (%s). Please make sure this is what you want."
|
|
msgstr ""
|
|
"Số tiền bạn đã nhập (%s) không khớp với giá trị Mua hàng liên quan (%s). Hãy"
|
|
" đảm bảo rằng bạn đã nhập chính xác."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__asset_id
|
|
msgid "The asset to be modified by this wizard"
|
|
msgstr "Tài sản được điều chỉnh bởi công cụ này"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__children_ids
|
|
msgid "The children are the gains in value of this asset"
|
|
msgstr "Phần phụ là phần lãi giá trị của tài sản này"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__invoice_ids
|
|
msgid ""
|
|
"The disposal invoice is needed in order to generate the closing journal "
|
|
"entry."
|
|
msgstr "Cần hóa đơn thanh lý để tạo bút toán cuối kỳ."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__method_number
|
|
msgid "The number of depreciations needed to depreciate your asset"
|
|
msgstr "Số lần khấu hao cần thiết để khấu hao tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The remaining value on the last depreciation line must be 0"
|
|
msgstr "Giá trị còn lại trên dòng khấu hao cuối cùng phải bằng 0"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_asset_modify__invoice_line_ids
|
|
msgid "There are multiple lines that could be the related to this asset"
|
|
msgstr "Có nhiều dòng có thể liên quan đến tài sản này"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There are unposted depreciations prior to the selected operation date, "
|
|
"please deal with them first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Có các khoản khấu hao chưa được ghi sổ trước ngày đã chọn, vui lòng xử lý "
|
|
"chúng trước."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/account_asset/static/src/components/move_reversed/move_reversed.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This move has been reversed"
|
|
msgstr "Bút toán này đã được đảo"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_search
|
|
msgid "Today Activities"
|
|
msgstr "Hoạt động hôm nay"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_assets_report.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Tổng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__total_depreciable_value
|
|
msgid "Total Depreciable Value"
|
|
msgstr "Tổng giá trị có thể khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Turn as an asset"
|
|
msgstr "Chuyển thành một tài sản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__account_type
|
|
msgid "Type of the account"
|
|
msgstr "Loại tài khoản"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Loại hoạt động ngoại lệ trong bản ghi."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "Value at Import"
|
|
msgstr "Giá trị khi nhập"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Value decrease for: %(asset)s"
|
|
msgstr "Giảm giá trị cho: %(asset)s"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Value increase for: %(asset)s"
|
|
msgstr "Tăng giá trị cho: %(asset)s"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning for the Original Value of %s"
|
|
msgstr "Cảnh báo cho giá trị gốc của %s"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_asset.field_account_asset__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Thông báo trên trang web"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Lịch sử trao đổi qua trang web"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_asset.field_account_asset__state
|
|
msgid ""
|
|
"When an asset is created, the status is 'Draft'.\n"
|
|
"If the asset is confirmed, the status goes in 'Running' and the depreciation lines can be posted in the accounting.\n"
|
|
"The 'On Hold' status can be set manually when you want to pause the depreciation of an asset for some time.\n"
|
|
"You can manually close an asset when the depreciation is over.\n"
|
|
"By cancelling an asset, all depreciation entries will be reversed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Khi tài sản được tạo, trạng thái của tài sản sẽ là 'Nháp'.\n"
|
|
"Nếu tài sản được xác nhận, trạng thái sẽ chuyển thành 'Đang dùng' và khấu hao có thể được ghi sổ trong phần kế toán.\n"
|
|
"Bạn có thể tự đặt trạng thái thành 'Tạm dừng' khi muốn tạm dừng khấu hao tài sản trong một thời gian.\n"
|
|
"Bạn có thể tự đóng tài sản khi khấu hao hoàn tất.\n"
|
|
"Bằng cách huỷ tài sản, tất cả bút toán khấu hao sẽ được đảo ngược."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__account_asset__method_period__12
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_asset.selection__asset_modify__method_period__12
|
|
msgid "Years"
|
|
msgstr "Năm"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can't post an entry related to a draft asset. Please post the asset "
|
|
"before."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bạn không thể ghi sổ bút toán liên quan đến một tài sản nháp. Vui lòng xác "
|
|
"nhận tài sản trước."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can't re-evaluate the asset before the lock date."
|
|
msgstr "Bạn không thể đánh giá lại tài sản trước ngày khóa sổ."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot archive a record that is not closed"
|
|
msgstr "Bạn không thể lưu trữ tài sản chưa được đặt ở trạng thái ngừng dùng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot automate the journal entry for an asset that has a running gross "
|
|
"increase. Please use 'Dispose' on the increase(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bạn không thể tự động tạo bút toán cho một tài sản có tổng giá trị tăng đang"
|
|
" hoạt động. Vui lòng sử dụng 'Thanh lý' trên (các) giá trị tăng."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot create an asset from lines containing credit and debit on the "
|
|
"account or with a null amount"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bạn không thể tạo tài sản từ các dòng có chứa nợ và có trên tài khoản hoặc "
|
|
"không có số tiền"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete a document that is in %s state."
|
|
msgstr "Bạn không thể xóa một chứng từ đang ở trạng thái %s."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete an asset linked to posted entries.\n"
|
|
"You should either confirm the asset, then, sell or dispose of it, or cancel the linked journal entries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bạn không thể xóa tài sản liên kết với các bút toán đã ghi sổ.\n"
|
|
"Bạn nên xác nhận tài sản, sau đó bán hoặc thanh lý nó, hoặc hủy các bút toán được liên kết."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot dispose of an asset before the lock date."
|
|
msgstr "Bạn không thể thanh lý tài sản trước ngày khóa sổ."
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_move.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot reset to draft an entry related to a posted asset"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bạn không thể đặt lại một bút toán liên quan đến tài sản đã vào sổ về trạng "
|
|
"thái nháp"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot resume at a date equal to or before the pause date"
|
|
msgstr "Bạn không thể tiếp tục vào hoặc trước ngày tạm dừng"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot select the same account as the Depreciation Account"
|
|
msgstr "Bạn không thể chọn cùng một tài khoản với Tài khoản khấu hao"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_balance
|
|
msgid "book_value"
|
|
msgstr "book_value"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_date_from
|
|
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_depre_date_from
|
|
msgid "date from"
|
|
msgstr "ngày từ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_assets_date_to
|
|
#: model:account.report.column,name:account_asset.assets_report_depre_date_to
|
|
msgid "date to"
|
|
msgstr "ngày đến"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "depreciable)"
|
|
msgstr "có thể khấu hao)"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_asset.view_account_asset_form
|
|
msgid "e.g. Laptop iBook"
|
|
msgstr "vd. Laptop iBook"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "entries"
|
|
msgstr "bút toán"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/models/account_asset.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "entry"
|
|
msgstr "bút toán"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "gain"
|
|
msgstr "lãi"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "gain/loss"
|
|
msgstr "lãi/lỗ"
|
|
|
|
#. module: account_asset
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_asset/wizard/asset_modify.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "loss"
|
|
msgstr "lỗ"
|