1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/account_3way_match/i18n/ca.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

146 lines
6.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_3way_match
#
# Translators:
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2023
# Susanna Pujol, 2023
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023
# Josep Anton Belchi, 2023
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_3way_match
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__release_to_pay_manual
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_move__release_to_pay_manual
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_payment__release_to_pay_manual
msgid ""
" * Yes: you should pay the bill, you have received the products\n"
" * No, you should not pay the bill, you have not received the products\n"
" * Exception, there is a difference between received and billed quantities\n"
"This status is defined automatically, but you can force it by ticking the 'Force Status' checkbox."
msgstr ""
"* Sí: hauríeu de pagar la factura, heu rebut els productes\n"
"* No, no hauríeu de pagar la factura, no heu rebut els productes\n"
" * Excepció, les quantitats rebudes i les quantitats facturades són diferents.\n"
"Aquest estat es defineix automàticament, tot i que podeu forçar-lo marcant la casella de selecció 'Forçar estat'."
#. module: account_3way_match
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_3way_match.account_invoice_filter_inherit_account_3way_match
msgid "Bills in Exception"
msgstr "Factures en excepció"
#. module: account_3way_match
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_3way_match.account_invoice_filter_inherit_account_3way_match
msgid "Bills to Pay"
msgstr "Factures a pagar"
#. module: account_3way_match
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_3way_match.account_invoice_filter_inherit_account_3way_match
msgid "Bills to Validate"
msgstr "Factures per validar"
#. module: account_3way_match
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay__exception
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay_manual__exception
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move_line__can_be_paid__exception
msgid "Exception"
msgstr "Excepció"
#. module: account_3way_match
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__force_release_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_move__force_release_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_payment__force_release_to_pay
msgid "Force Status"
msgstr "Forçar estat"
#. module: account_3way_match
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__force_release_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_move__force_release_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_payment__force_release_to_pay
msgid ""
"Indicates whether the 'Should Be Paid' status is defined automatically or "
"manually."
msgstr ""
"Indica si l'estat \"Hauria de pagar-se\" és definit automàticament o "
"manualment."
#. module: account_3way_match
#: model:ir.model,name:account_3way_match.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Diari"
#. module: account_3way_match
#: model:ir.model,name:account_3way_match.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Assentament comptable"
#. module: account_3way_match
#: model:ir.model,name:account_3way_match.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Apunt comptable"
#. module: account_3way_match
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay_manual__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move_line__can_be_paid__no
msgid "No"
msgstr "No"
#. module: account_3way_match
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__release_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_move__release_to_pay
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_payment__release_to_pay
msgid "Release To Pay"
msgstr "Alliberar per a pagar"
#. module: account_3way_match
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_move_line__can_be_paid
msgid "Release to Pay"
msgstr "Alliberar per a pagar"
#. module: account_3way_match
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__release_to_pay_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_move__release_to_pay_manual
#: model:ir.model.fields,field_description:account_3way_match.field_account_payment__release_to_pay_manual
msgid "Should Be Paid"
msgstr "Hauria de pagar-se"
#. module: account_3way_match
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_bank_statement_line__release_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_move__release_to_pay
#: model:ir.model.fields,help:account_3way_match.field_account_payment__release_to_pay
msgid ""
"This field can take the following values :\n"
" * Yes: you should pay the bill, you have received the products\n"
" * No, you should not pay the bill, you have not received the products\n"
" * Exception, there is a difference between received and billed quantities\n"
"This status is defined automatically, but you can force it by ticking the 'Force Status' checkbox."
msgstr ""
"Aquest camp pot prendre els següents valors:\n"
" * Sí: hauríeu de pagar la factura, heu rebut els productes\n"
" * No, no hauríeu de pagar la factura, no heu rebut els productes\n"
" * Excepció, les quantitats rebudes i les quantitats facturades són diferents.\n"
"Aquest estat es defineix automàticament, però podeu forçar-lo marcant la casella \"Forçar estat\"."
#. module: account_3way_match
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay__yes
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move__release_to_pay_manual__yes
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_3way_match.selection__account_move_line__can_be_paid__yes
msgid "Yes"
msgstr "Sí"