1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/delivery_usps/i18n/ru.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

540 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * delivery_usps
#
# Translators:
# Evgeniia Kotova, 2023
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__abandon
msgid "Abandon"
msgstr "Сдаться"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_account_validated
msgid "Account Validated"
msgstr "Аккаунт подтвержден"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,help:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_account_validated
msgid "Check this box if your account is validated by USPS"
msgstr "Установите этот флажок, если ваша учетная запись проверена USPS"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid "Company phone number is invalid. Please insert a US phone number."
msgstr "Недопустимый номер телефона компании. Укажите номер телефона в США."
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_content_type
msgid "Content Type"
msgstr "Тип содержимого"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_delivery_nature
msgid "Delivery Nature"
msgstr "Характер доставки"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__documents
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_delivery_nature__domestic
msgid "Domestic"
msgstr "В пределах страны"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
#, python-format
msgid ""
"Error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ошибка:\n"
"%s"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__express
msgid "Express"
msgstr "Экспресс"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__first_class
msgid "First Class"
msgstr "Первый класс"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__flat
msgid "Flat"
msgstr "Плоский"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__flatrate
msgid "Flat Rate"
msgstr "Единая ставка"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__flat_rate_box
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__flatratebox
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__flatratebox
msgid "Flat Rate Box"
msgstr "Плоская тарифная коробка"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__flat_rate_envelope
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__flatrateenv
msgid "Flat Rate Envelope"
msgstr "Плоский тарифный конверт"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__gift
msgid "Gift"
msgstr "Подарок"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_delivery_nature__international
msgid "International"
msgstr "Международный"
#. module: delivery_usps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
msgid "Label Format"
msgstr "Формат этикетки"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_size_container__large
msgid "Large"
msgstr "Большой"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__largeenvelope
msgid "Large Envelope"
msgstr "Большой конверт"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__lg_flat_rate_box
msgid "Large Flat Rate Box"
msgstr "Большая плоская тариф коробки"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__legal_flat_rate_envelope
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__legalflatrateenv
msgid "Legal Flat Rate Envelope"
msgstr "Юридический плоский тариф конверта"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__letter
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__letter
msgid "Letter"
msgstr "Письмо"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_machinable
msgid "Machinable"
msgstr "Обрабатываемый"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__md_flat_rate_box
msgid "Medium Flat Rate Box"
msgstr "Средняя плоская коробка тарифов"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__merchandise
msgid "Merchandise"
msgstr "Коммерческие"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option
msgid "Non delivery option"
msgstr "Без доставки"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__nonrectangular
msgid "Non-rectangular"
msgstr "Непрямоугольная"
#. module: delivery_usps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_label_file_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_mail_type__package
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_girth
msgid "Package Girth"
msgstr "Обхват упаковки"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_height
msgid "Package Height"
msgstr "Высота упаковки"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_length
msgid "Package Length"
msgstr "Длина упаковки"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__package_service
msgid "Package Service"
msgstr "Служба посылок"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_custom_container_width
msgid "Package Width"
msgstr "Ширина упаковки"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__padded_flat_rate_envelope
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_international_regular_container__paddedflatrateenv
msgid "Padded Flat Rate Envelope"
msgstr "Мягкий конверт малого размера"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__parcel
msgid "Parcel"
msgstr "Пакет"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,help:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_machinable
msgid ""
"Please check on USPS website to ensure that your package is machinable."
msgstr ""
"Пожалуйста, проверьте на сайте USPS, чтобы убедиться, что ваш пакет можно "
"обрабатывать."
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please choose another service (maximum weight of this service is 4 pounds)"
msgstr ""
"Пожалуйста, выберите другую услугу (максимальный вес этой услуги - 4 фунта)"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a valid ZIP code in recipient address"
msgstr "Укажите действительный почтовый индекс в адресе получателя"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid "Please enter a valid ZIP code in your Company address"
msgstr "Введите действительный почтовый индекс в адрес вашей компании"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid "Please provide at least one item to ship."
msgstr "Пожалуйста, укажите хотя бы один предмет для отправки."
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please set country U.S.A in your company address, Service is only available "
"for U.S.A"
msgstr ""
"Пожалуйста, укажите страну США в адресе вашей компании, Сервис доступен "
"только для США"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_first_class_mail_type__postcard
msgid "Postcard"
msgstr "Открытка"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_service__priority
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__delivery_type
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid "Quantity for each move line should be less than 1000."
msgstr "Количество для каждой линии движения должно быть меньше 1000."
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid "Recipient address cannot be found. Please check the address exists."
msgstr ""
"Адрес получателя не найден. Пожалуйста, проверьте, существует ли этот адрес."
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__rectangular
msgid "Rectangular"
msgstr "Прямоугольный"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__redirect
msgid "Redirect"
msgstr "Перенаправление"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_redirect_partner_id
msgid "Redirect Partner"
msgstr "Партнер переадресации"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_size_container__regular
msgid "Regular"
msgstr "Обычный"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_container__variable
msgid "Regular < 12 inch"
msgstr "Обычный <12 дюймов"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__return
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_intl_non_delivery_option__return
msgid "Return"
msgstr "Вернуться"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_content_type__sample
msgid "Sample"
msgstr "Пример"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
#, python-format
msgid "Shipment #%s has been cancelled"
msgstr "Отправление №%s было отменено"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
#, python-format
msgid "Shipment created into USPS"
msgstr "Отправление создано в USPS"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
#, python-format
msgid "Shipment created into USPS <br/> <b>Tracking Number: </b>%s"
msgstr "Отправление создано в USPS <br/> <b>Номер отслеживания </b>:%s"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model,name:delivery_usps.model_delivery_carrier
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Методы доставки"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__sm_flat_rate_box
msgid "Small Flat Rate Box"
msgstr "Малая плоская коробка тарифа"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_domestic_regular_container__sm_flat_rate_envelope
msgid "Small Flat Rate Envelope"
msgstr "Конверт малого размера"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__usps_label_file_type__tif
msgid "TIF"
msgstr "TIF"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The address of your company is missing or wrong (Missing field(s) : \n"
" %s)"
msgstr ""
"Адрес вашей компании отсутствует или неправильно (Отсутствующих полей: \n"
"%s)"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The estimated shipping price cannot be computed because the weight is missing for the following product(s): \n"
" %s"
msgstr ""
"Расчетная цена доставки не может быть рассчитана, поскольку отсутствует вес для следующего товара (товаров):\n"
" %s"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"The recipient address is missing or wrong (Missing field(s) : \n"
" %s)"
msgstr ""
"Адрес получателя отсутствует или неправильно (отсутствующих полей: \n"
"%s)"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid "The selected USPS service (%s) cannot be used to deliver this package."
msgstr ""
"Выбранная служба USPS (%s) не может быть использована для доставки этого "
"пакета."
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/delivery_usps.py:0
#, python-format
msgid "Tracking Number:"
msgstr "Трек номер:"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_international_regular_container
msgid "Type of USPS International regular container"
msgstr "Тип регулярного контейнера USPS международный"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_domestic_regular_container
msgid "Type of USPS domestic regular container"
msgstr "Тип внутреннего регулярного контейнера USPS"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_container
msgid "Type of container"
msgstr "Тип контейнера"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_usps.selection__delivery_carrier__delivery_type__usps
msgid "USPS"
msgstr "USPS"
#. module: delivery_usps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
msgid "USPS Configuration"
msgstr "Конфигурация USPS"
#. module: delivery_usps
#: model:delivery.carrier,name:delivery_usps.delivery_carrier_usps_domestic
#: model:product.template,name:delivery_usps.product_product_delivery_usps_domestic_product_template
msgid "USPS Domestic Flat Rate Envelope"
msgstr "USPS внутренний единый тарифный ящик"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"USPS Domestic is used only to ship inside of the U.S.A. Please change the "
"delivery method into USPS International."
msgstr ""
"USPS Domestic используется только для доставки внутри США. Пожалуйста, "
"измените способ доставки на USPS International."
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_first_class_mail_type
msgid "USPS First Class Mail Type"
msgstr "Тип почты первого класса USPS"
#. module: delivery_usps
#: model:delivery.carrier,name:delivery_usps.delivery_carrier_usps_international
#: model:product.template,name:delivery_usps.product_product_delivery_usps_international_product_template
msgid "USPS International Flat Rate Box"
msgstr "USPS Международный единый тарифный ящик"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid ""
"USPS International is used only to ship outside of the U.S.A. Please change "
"the delivery method into USPS Domestic."
msgstr ""
"USPS International используется только для доставки за пределы США. "
"Пожалуйста, измените способ доставки на USPS Domestic."
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_label_file_type
msgid "USPS Label File Type"
msgstr "Тип файла ярлыка USPS"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_mail_type
msgid "USPS Mail Type"
msgstr "Почтовый тип USPS"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_service
msgid "USPS Service"
msgstr "Служба USPS"
#. module: delivery_usps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.res_config_settings_view_form_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.res_config_settings_view_form_stock
msgid "USPS Shipping Methods"
msgstr "Способы доставки USPS"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_username
msgid "USPS User ID"
msgstr "ID пользователя USPS"
#. module: delivery_usps
#: model:ir.model.fields,field_description:delivery_usps.field_delivery_carrier__usps_size_container
msgid "Usps Size Container"
msgstr "Контейнер размера Usps"
#. module: delivery_usps
#. odoo-python
#: code:addons/delivery_usps/models/usps_request.py:0
#, python-format
msgid "Your company or recipient ZIP code is incorrect."
msgstr "Неверный почтовый индекс компании или получателя."
#. module: delivery_usps
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_usps.view_delivery_carrier_form_with_provider_usps
msgid "inch"
msgstr "дюйм"