104 lines
4.0 KiB
Plaintext
Executable File
104 lines
4.0 KiB
Plaintext
Executable File
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_no_negative
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-21 14:51+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 02:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: MartinLG3 <martinlg369@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
|
|
|
|
#. module: stock_no_negative
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_no_negative/models/stock_quant.py:0
|
|
msgid " lot %(name)s"
|
|
msgstr " lote %(name)s"
|
|
|
|
#. module: stock_no_negative
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_no_negative.field_product_category__allow_negative_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_no_negative.field_product_product__allow_negative_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_no_negative.field_product_template__allow_negative_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_no_negative.field_stock_location__allow_negative_stock
|
|
msgid "Allow Negative Stock"
|
|
msgstr "Permitir Stock Negativo"
|
|
|
|
#. module: stock_no_negative
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_no_negative.field_product_category__allow_negative_stock
|
|
msgid ""
|
|
"Allow negative stock levels for the stockable products attached to this "
|
|
"category. The options doesn't apply to products attached to sub-categories "
|
|
"of this category."
|
|
msgstr ""
|
|
"Permitir niveles de stock negativos para los productos en stock adjuntos a "
|
|
"esta categoría. Las opciones no se aplican a los productos adjuntos a "
|
|
"subcategorías de esta categoría."
|
|
|
|
#. module: stock_no_negative
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_no_negative.field_stock_location__allow_negative_stock
|
|
msgid ""
|
|
"Allow negative stock levels for the stockable products attached to this "
|
|
"location."
|
|
msgstr ""
|
|
"Permitir niveles de stock negativos para los productos en stock ubicados en "
|
|
"esta ubicación."
|
|
|
|
#. module: stock_no_negative
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_no_negative.field_product_product__allow_negative_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,help:stock_no_negative.field_product_template__allow_negative_stock
|
|
msgid ""
|
|
"If this option is not active on this product nor on its product category and "
|
|
"that this product is a stockable product, then the validation of the related "
|
|
"stock moves will be blocked if the stock level becomes negative with the "
|
|
"stock move."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si esta opción no está activa en este producto ni en su categoría de "
|
|
"producto y este producto es un producto almacenable, entonces la validación "
|
|
"de los movimientos de stock relacionados se bloqueará si el nivel de stock "
|
|
"se vuelve negativo con el movimiento de stock."
|
|
|
|
#. module: stock_no_negative
|
|
#: model:ir.model,name:stock_no_negative.model_stock_location
|
|
msgid "Inventory Locations"
|
|
msgstr "Ubicaciones de inventario"
|
|
|
|
#. module: stock_no_negative
|
|
#: model:ir.model,name:stock_no_negative.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Producto"
|
|
|
|
#. module: stock_no_negative
|
|
#: model:ir.model,name:stock_no_negative.model_product_category
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgstr "Categoría de producto"
|
|
|
|
#. module: stock_no_negative
|
|
#: model:ir.model,name:stock_no_negative.model_stock_quant
|
|
msgid "Quants"
|
|
msgstr "Cants"
|
|
|
|
#. module: stock_no_negative
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/stock_no_negative/models/stock_quant.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot validate this stock operation because the stock level of the "
|
|
"product '{name}'{name_lot} would become negative ({q_quantity}) on the stock "
|
|
"location '{complete_name}' and negative stock is not allowed for this "
|
|
"product and/or location."
|
|
msgstr ""
|
|
"No puede validar esta operación de stock porque el nivel de stock del "
|
|
"producto '{name}'{name_lot} sería negativo ({q_quantity}) en la ubicación de "
|
|
"stock '{complete_name}' y el stock negativo no está permitido para este "
|
|
"producto y/o ubicación."
|
|
|
|
#~ msgid " lot {}"
|
|
#~ msgstr " lote {}"
|