# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_no_negative # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-21 14:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 06:38+0000\n" "Last-Translator: \"Denis Roussel (ACSONE)\" \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: stock_no_negative #. odoo-python #: code:addons/stock_no_negative/models/stock_quant.py:0 msgid " lot %(name)s" msgstr "" #. module: stock_no_negative #: model:ir.model.fields,field_description:stock_no_negative.field_product_category__allow_negative_stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock_no_negative.field_product_product__allow_negative_stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock_no_negative.field_product_template__allow_negative_stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock_no_negative.field_stock_location__allow_negative_stock msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Autoriser le stock négatif" #. module: stock_no_negative #: model:ir.model.fields,help:stock_no_negative.field_product_category__allow_negative_stock msgid "" "Allow negative stock levels for the stockable products attached to this " "category. The options doesn't apply to products attached to sub-categories " "of this category." msgstr "" "Autorise les niveaux de stock négatif pour les articles stockables attachés " "à cette catégorie. Cette option ne s'applique pas aux articles attachés à " "des sous-catégories de cette catégorie." #. module: stock_no_negative #: model:ir.model.fields,help:stock_no_negative.field_stock_location__allow_negative_stock msgid "" "Allow negative stock levels for the stockable products attached to this " "location." msgstr "" "Autorise les niveaux de stock négatif pour les articles stockables attachés " "à cette catégorie. Cette option ne s'applique pas aux articles attachés à " "des sous-catégories de cette catégorie." #. module: stock_no_negative #: model:ir.model.fields,help:stock_no_negative.field_product_product__allow_negative_stock #: model:ir.model.fields,help:stock_no_negative.field_product_template__allow_negative_stock msgid "" "If this option is not active on this product nor on its product category and " "that this product is a stockable product, then the validation of the related " "stock moves will be blocked if the stock level becomes negative with the " "stock move." msgstr "" "Si cette option n'est pas activée sur cet article ni sur la catégorie à " "laquelle il est rattaché et que cet article est un produit stockable, alors " "la validation des mouvements de stock sera bloquée si le niveau de stock " "devient négatif avec ce mouvement de stock." #. module: stock_no_negative #: model:ir.model,name:stock_no_negative.model_stock_location msgid "Inventory Locations" msgstr "Emplacements d'inventaire" #. module: stock_no_negative #: model:ir.model,name:stock_no_negative.model_product_template msgid "Product" msgstr "" #. module: stock_no_negative #: model:ir.model,name:stock_no_negative.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Catégorie d'article" #. module: stock_no_negative #: model:ir.model,name:stock_no_negative.model_stock_quant msgid "Quants" msgstr "Quants" #. module: stock_no_negative #. odoo-python #: code:addons/stock_no_negative/models/stock_quant.py:0 msgid "" "You cannot validate this stock operation because the stock level of the " "product '{name}'{name_lot} would become negative ({q_quantity}) on the stock " "location '{complete_name}' and negative stock is not allowed for this " "product and/or location." msgstr "" "Impossible de valider cette opération car le niveau de stock de ce produit " "{name}'{name_lot} deviendrait négatif({q_quantity}) dans l'emplacement du " "stock '{complete_name}'. Un stock négatif n'est pas permis pour ce produit."