# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_no_negative # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-21 14:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 14:44+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: stock_no_negative #. odoo-python #: code:addons/stock_no_negative/models/stock_quant.py:0 msgid " lot %(name)s" msgstr "" #. module: stock_no_negative #: model:ir.model.fields,field_description:stock_no_negative.field_product_category__allow_negative_stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock_no_negative.field_product_product__allow_negative_stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock_no_negative.field_product_template__allow_negative_stock #: model:ir.model.fields,field_description:stock_no_negative.field_stock_location__allow_negative_stock msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Permitir Stock Negativo" #. module: stock_no_negative #: model:ir.model.fields,help:stock_no_negative.field_product_category__allow_negative_stock msgid "" "Allow negative stock levels for the stockable products attached to this " "category. The options doesn't apply to products attached to sub-categories " "of this category." msgstr "" "Permitir niveles de stock negativos para los productos en stock adjuntos a " "esta categoría. Las opciones no se aplican a los productos adjuntos a " "subcategorías de esta categoría." #. module: stock_no_negative #: model:ir.model.fields,help:stock_no_negative.field_stock_location__allow_negative_stock msgid "" "Allow negative stock levels for the stockable products attached to this " "location." msgstr "" "Permitir niveles de stock negativos para los productos en stock ubicados en " "esta ubicación." #. module: stock_no_negative #: model:ir.model.fields,help:stock_no_negative.field_product_product__allow_negative_stock #: model:ir.model.fields,help:stock_no_negative.field_product_template__allow_negative_stock msgid "" "If this option is not active on this product nor on its product category and " "that this product is a stockable product, then the validation of the related " "stock moves will be blocked if the stock level becomes negative with the " "stock move." msgstr "" "Si esta opción no está activa en este producto ni en su categoría de " "producto y este producto es un producto almacenable, entonces la validación " "de los movimientos de stock relacionados se bloqueará si el nivel de stock " "se vuelve negativo con el movimiento de stock." #. module: stock_no_negative #: model:ir.model,name:stock_no_negative.model_stock_location msgid "Inventory Locations" msgstr "Ubicaciones de inventario" #. module: stock_no_negative #: model:ir.model,name:stock_no_negative.model_product_template msgid "Product" msgstr "" #. module: stock_no_negative #: model:ir.model,name:stock_no_negative.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Categoría de producto" #. module: stock_no_negative #: model:ir.model,name:stock_no_negative.model_stock_quant msgid "Quants" msgstr "Quants" #. module: stock_no_negative #. odoo-python #: code:addons/stock_no_negative/models/stock_quant.py:0 msgid "" "You cannot validate this stock operation because the stock level of the " "product '{name}'{name_lot} would become negative ({q_quantity}) on the stock " "location '{complete_name}' and negative stock is not allowed for this " "product and/or location." msgstr "" "No se puede validar esta operación de stock porque el nivel de stock del " "producto '%s'%s se volvería negativo (%s) en la ubicación de stock '%s' y no " "se permite stock negativo para este producto y/o ubicación." #~ msgid " lot {}" #~ msgstr " lote {}"