stock_change_qty_reason/i18n/fr.po
2026-01-21 09:45:01 +07:00

176 lines
6.5 KiB
Plaintext
Executable File

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_change_qty_reason
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-06 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Fayolle <alexandre.fayolle@camptocamp.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_change_qty_reason.view_preset_reason
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">\n"
" Active\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_change_qty_reason.field_stock_quant_reason__active
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_change_qty_reason.action_change_qty_reasons_list
#: model:ir.ui.menu,name:stock_change_qty_reason.menu_reasons
msgid "Change Qty Reasons"
msgstr "Raisons de changement de quantité"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model,name:stock_change_qty_reason.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Configuration"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_change_qty_reason.field_stock_quant_reason__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_change_qty_reason.field_stock_quant_reason__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_change_qty_reason.field_stock_quant_reason__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.fields,help:stock_change_qty_reason.field_res_config_settings__group_qty_reason_preset
msgid ""
"Enable use of predefined Reasons to manage Inventory Adjustmentsand Product "
"Update Quantities Wizard."
msgstr ""
"Activer l'utilisation de raisons préconfigurées pour la gestion des "
"ajustement d'inventaires et de l'écran de mise à jour de quantité d'un "
"produit."
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_change_qty_reason.field_stock_quant_reason__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.ui.menu,name:stock_change_qty_reason.menu_inventory_adjustments_config
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_change_qty_reason.qty_reason_preset_selection
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr "Ajustement d'inventaire"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_change_qty_reason.field_stock_quant_reason__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière modification par"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_change_qty_reason.field_stock_quant_reason__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:res.groups,name:stock_change_qty_reason.group_qty_reason_preset
msgid "Manage Stock Change Qty Preset Reasons"
msgstr "Gestion des motifs de modification de quantité prédéfinis"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_change_qty_reason.qty_reason_preset_selection
msgid "Manage predefined change quantity reasons"
msgstr "Gestion des modifs prédéfinis de modification de quantité"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_change_qty_reason.field_res_config_settings__group_qty_reason_preset
msgid "Preset Change Qty Reason"
msgstr "Motif de modification de quantité"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_change_qty_reason.field_stock_move_line__preset_reason_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_change_qty_reason.field_stock_quant__preset_reason_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_change_qty_reason.view_preset_reason
#, fuzzy
msgid "Preset Reason"
msgstr "Motif"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model,name:stock_change_qty_reason.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr ""
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model,name:stock_change_qty_reason.model_stock_quant
msgid "Quants"
msgstr ""
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_change_qty_reason.field_stock_move_line__reason
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_change_qty_reason.field_stock_quant__reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_change_qty_reason.reason_view_move_line_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_change_qty_reason.reason_view_stock_quant_tree_inventory_editable
msgid "Reason"
msgstr "Motif"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_change_qty_reason.field_stock_quant_reason__description
msgid "Reason Description"
msgstr "Description du motif"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_change_qty_reason.field_stock_quant_reason__name
msgid "Reason Name"
msgstr "Nom du motif"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model,name:stock_change_qty_reason.model_stock_quant_reason
msgid "Stock Quant Reason"
msgstr ""
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.fields,help:stock_change_qty_reason.field_stock_move_line__reason
#: model:ir.model.fields,help:stock_change_qty_reason.field_stock_quant__reason
msgid "Type in a reason for the product quantity change"
msgstr "Saisir une raison pour le changement de quantité du produit"
#. module: stock_change_qty_reason
#: model:ir.model.constraint,message:stock_change_qty_reason.constraint_stock_quant_reason_name_unique
msgid "You cannot have two reason with the same name."
msgstr "Il est interdit d'avoir deux motifs avec le même nom."
#~ msgid "Inventory"
#~ msgstr "Inventaire"
#~ msgid "Inventory Line"
#~ msgstr "Ligne d'inventaire"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Dernière modification le"
#~ msgid "Stock Inventory Line Reason"
#~ msgstr "Motif de la ligne d'inventaire"
#~ msgid "Stock Move"
#~ msgstr "Mouvement de stock"
#~ msgid "Change Product Quantity"
#~ msgstr "Changer la quantité de produit"