1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_twitter_wall/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

382 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_twitter_wall
#
# Translators:
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_walls
msgid "<b>Hey! No wall found</b>"
msgstr "<b>Агов! Не знайдено жодної сторінки</b>"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_walls
msgid "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/> Create Now"
msgstr "<i class=\"fa fa-plus-circle\"/> Створити зараз"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "<i class=\"fa fa-twitter\"/> <strong> Join the wall</strong>"
msgstr "<i class=\"fa fa-twitter\"/> <strong> Вподобайте сторінку</strong>"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Live Mode</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">is <strong class=\"text-danger\"> Off </strong></span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">Режим Live</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\"> <strong class=\"text-danger\"> Вимкнений </strong></span>"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Live Mode</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">is <strong class=\"text-success\"> On </strong></span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">Режим Live</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\"> <strong class=\"text-success\"> Увімкнений </strong></span>"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__access_token
msgid "Access Token"
msgstr "Токен доступу"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__active
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Заархівовано"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "Можна опублікувати"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Створено"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Decrease zoom level"
msgstr "Зменшити рівень масштабування"
#. module: website_twitter_wall
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_twitter_wall/static/src/xml/website_twitter_wall_tweet.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
#, python-format
msgid "Delete this tweet"
msgstr "Видалити цей твіт"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__description
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Exit full screen"
msgstr "Вийти з повноекранного режиму"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Hey! No tweet found"
msgstr "Агов! Не знайдено жодного твіту"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__image
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Increase zoom level"
msgstr "Збільшити рівень масштабування"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_live
msgid "Is Live"
msgstr "Зараз онлайн"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "Опубліковано"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__is_live
msgid "Is live mode on/off"
msgstr "Режим live увімкнений/вимкнений"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__last_search
msgid "Last Search"
msgstr "Останній пошук"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "List view"
msgstr "Список перегляду"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Live mode"
msgstr "Режим онлайн"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__mixed
msgid "Mixed"
msgstr "Змішаний"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__mode
msgid "Most recent tweets, most popular tweets, or both"
msgstr "Останні твіти, найпопулярніші твіти або обидва"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__name
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__popular
msgid "Popular"
msgstr "Популярний"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid "Query operators"
msgstr "Оператори запитів"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_twitter_wall.selection__website_twitter_wall__mode__recent
msgid "Recent"
msgstr "Останній"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Repeat"
msgstr "Повторити"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_search
msgid "Search CRM Score"
msgstr "Оцінка пошуку CRM"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__search_pattern
msgid "Search string"
msgstr "Рядок пошуку"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share
msgid "Share #{wall.name} on facebook"
msgstr "Поділитися #{wall.name} на facebook"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share
msgid "Share #{wall.name} on google+"
msgstr "Поділитися #{wall.name} на google+"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share
msgid "Share #{wall.name} on linkedin"
msgstr "Поділитися #{wall.name} на linkedin"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_share
msgid "Share #{wall.name} on twitter"
msgstr "Поділитися #{wall.name} на twitter"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.snippet_options
msgid "Share Option"
msgstr "Опція поширення"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Shuffle"
msgstr "Перемішати"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Single view"
msgstr "Один перегляд"
#. module: website_twitter_wall
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Twitter authentication failed. Please check your API key and secret."
msgstr "Помилка автентифікації Twitter. Перевірте ключ та секретність API."
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "URL-адреса повністю, для доступу до документації через сайт."
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__search_pattern
msgid ""
"The search criteria to get the tweets you want. You can use the Twitter query operators.\n"
"You can also use the special \"favorites:screen_name\" operator to get the favorited tweets of \"screen_name\"."
msgstr ""
"Критерії пошуку, щоб отримати твіти, як ви хочете. Ви можете використовувати операторів запиту Twitter.\n"
"Ви також можете використовувати специальний оператор \"favorites:screen_name\", щоб отримати позначені твіти, як улюблені \"screen_name\"."
#. module: website_twitter_wall
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0
#, python-format
msgid "The tweets search failed. Check your credentials and access token"
msgstr "Помилка пошуку твітів. Перевірте свої облікові дані та токен доступу"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Three columns view"
msgstr "Перегляд у трьох колонках"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__total_tweets
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Total Tweets"
msgstr "Усі твіти"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_tweet__tweet_html
msgid "Tweet Html"
msgstr "Html твіта"
#. module: website_twitter_wall
#. odoo-python
#: code:addons/website_twitter_wall/models/website_twitter_wall.py:0
#: model:ir.actions.act_window,name:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_action
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__tweet_ids
#: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
#, python-format
msgid "Tweets"
msgstr "Твіти"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__api_key
msgid "Twitter API Key"
msgstr "Ключ API твіттера"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__api_secret
msgid "Twitter API Secret"
msgstr "Пароль API твіттера"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.menu_website_twitter_wall_root
msgid "Twitter Wall"
msgstr "Стіна Twitter"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.snippet_options
msgid "Twitter Wall Page"
msgstr "Сторінка стрічки Twitter"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.twitter_wall_view
msgid "Two columns view"
msgstr "Перегляд у двох колонках"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__mode
msgid "Type of tweets"
msgstr "Типи твітів"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "Видимий на поточному веб-сайті"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_tweet__wall_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_tweet_view_form
msgid "Wall"
msgstr "Стіна"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid "Wall Name"
msgstr "Назва стіни"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.actions.act_window,name:website_twitter_wall.website_twitter_wall_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_twitter_wall.twitter_wall_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_tree
msgid "Walls"
msgstr "Стіни"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model,name:website_twitter_wall.model_website_twitter_tweet
#: model:ir.model,name:website_twitter_wall.model_website_twitter_wall
msgid "Website Twitter"
msgstr "Веб-сайт Twitter"
#. module: website_twitter_wall
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter_wall.field_website_twitter_wall__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "URL сайту"
#. module: website_twitter_wall
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter_wall.website_twitter_wall_view_form
msgid "e.g. My Twitter Wall"
msgstr "напр. Моя стіна у Twitter"