1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_sale_stock_renting/i18n/zh_CN.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

128 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_stock_renting
#
# Translators:
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
# Wil Odoo, 2024
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale_stock_renting
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_stock_renting/models/sale_order_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You asked for %(desired_qty)s %(product_name)s but only %(new_qty)s are available from\n"
" %(rental_period)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 你要求租用 %(desired_qty)s 件%(product_name)s产品但在以下期间只有 %(new_qty)s 可供出租:\n"
" %(rental_period)s \n"
" "
#. module: website_sale_stock_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
#, python-format
msgid "- From %s to %s.\n"
msgstr " - 从%s到%s。\n"
#. module: website_sale_stock_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0
#, python-format
msgid "Only"
msgstr "仅"
#. module: website_sale_stock_renting
#: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "产品"
#. module: website_sale_stock_renting
#: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "产品变体"
#. module: website_sale_stock_renting
#: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "销售订单"
#. module: website_sale_stock_renting
#: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "销售订单行"
#. module: website_sale_stock_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
#, python-format
msgid "The product is not available for the following time period(s):\n"
msgstr "产品在以下时段不可租用:\n"
#. module: website_sale_stock_renting
#: model:ir.model,name:website_sale_stock_renting.model_website
msgid "Website"
msgstr "网站"
#. module: website_sale_stock_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0
#, python-format
msgid "You already added"
msgstr "您已经添加"
#. module: website_sale_stock_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0
#, python-format
msgid ""
"You already added all the available product in your cart during the selected"
" period."
msgstr "您已经在选定的时间段内将所有可用的产品加入您的购物车"
#. module: website_sale_stock_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
#, python-format
msgid "Your rental product cannot be prepared as fast, please rent later."
msgstr "您的租赁产品不能准备得那么快,请稍后再租。"
#. module: website_sale_stock_renting
#. odoo-python
#: code:addons/website_sale_stock_renting/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Your rental product cannot be prepared on time, please rent later."
msgstr "您的租赁产品不能按时准备,请稍后再租"
#. module: website_sale_stock_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0
#, python-format
msgid "in your cart for the selected period."
msgstr "在选定的时间段内在您的购物车里"
#. module: website_sale_stock_renting
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_sale_stock_renting/static/src/xml/website_sale_stock_renting_product_availability.xml:0
#, python-format
msgid "still available during the selected period."
msgstr "在选定的时间段内仍然是可用的"