forked from Mapan/odoo17e
475 lines
18 KiB
Plaintext
475 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_sale_renting
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023
|
||
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
||
# F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
|
||
# Hamid Darabi, 2023
|
||
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2024
|
||
# Hanna Kheradroosta, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:12+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Hanna Kheradroosta, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" The new period is not valid for some products of your cart.\n"
|
||
" Your changes on the rental period are not taken into account.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" دوره جدید برای برخی از محصولات سبد خرید شما معتبر نیست.\n"
|
||
" تغییرات شما در مدت اجاره در نظر گرفته نمی شود.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Your rental duration was too short. Unfortunately, we do not process\n"
|
||
" rentals that last less than %(duration)s %(unit)s.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" مدت اجاره شما خیلی کوتاه بود. متأسفانه، اجارههایی که کمتر از\n"
|
||
" %(duration)s %(unit)s هستند را پردازش نمیکنیم.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Your rental product had invalid date of pickup (%(start_date)s).\n"
|
||
" Unfortunately, we do not process pickups on that weekday.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" محصول اجارهای شما تاریخ تحویل نامعتبر داشت (%(start_date)s).\n"
|
||
" متأسفانه، ما در آن روز هفته تحویل ها را پردازش نمی کنیم.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Your rental product had invalid date of return (%(end_date)s).\n"
|
||
" Unfortunately, we do not process returns on that weekday.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" محصول اجارهای شما تاریخ برگشت نامعتبر داشت (%(end_date)s).\n"
|
||
" متأسفانه، ما در آن روز هفته، بازگشت را پردازش نمی کنیم.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Your rental product had invalid dates of pickup (%(start_date)s) and\n"
|
||
" return (%(end_date)s). Unfortunately, we do not process pickups nor\n"
|
||
" returns on those weekdays.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" محصول اجارهای شما تاریخهای تحویل (%(start_date)s) و \n"
|
||
" بازگشت (%(end_date)s) نامعتبر داشت. متأسفانه، ما در آن روزهای کاری\n"
|
||
" تحویل و بازگشت را پردازش نمی کنیم.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" Some of your rental products (%(product)s) cannot be rented during the\n"
|
||
" selected period and your cart must be updated. We're sorry for the\n"
|
||
" inconvenience.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" برخی از محصولات اجاره ای شما (%(product)s) در طول دوره انتخابی\n"
|
||
" قابل اجاره نیستند و سبد خرید شما باید به روز شود. از شما عذرخواهی می کنیم.\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%s days)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%s hours)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%s months)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%s weeks)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options
|
||
msgid ", .s_rental_search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.o_wsale_offcanvas
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.products
|
||
msgid "<b>Rental Period</b>"
|
||
msgstr "<b>دوره اجاره</b>"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_search_result_price
|
||
msgid "<small>from</small>"
|
||
msgstr "<small>از</small>"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_search_result_price
|
||
msgid "<small>per</small>"
|
||
msgstr "<small>به ازای</small>"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.price_dynamic_filter_template_product_product
|
||
msgid "<span>/</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.products_item
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_products_price
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.suggested_products_list
|
||
msgid "<span>per</span>"
|
||
msgstr "<span>به ازای</span>"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_product
|
||
msgid "<strong class=\"attribute_name\">Rental Period</strong>"
|
||
msgstr "<strong class=\"attribute_name\">دوره اجاره</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_product
|
||
msgid "<u class=\"h5\">Pricing</u>"
|
||
msgstr "<u class=\"h5\">قیمت گذاری</u>"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/snippets/s_rental_search/options.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "همه"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.cart
|
||
msgid "Applies to all rented items"
|
||
msgstr "برای تمام اقلام اجاره ای اعمال می شود"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options
|
||
msgid "Attribute Filter"
|
||
msgstr "فیلتر ویژگی"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "شرکتها"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "تنظیمات پیکربندی"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.snippet_options
|
||
msgid "Datepicker"
|
||
msgstr "انتخاب تاریخ"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "روز"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_renting.selection__res_company__renting_minimal_time_unit__day
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "روز"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Days during which pickup and return are not possible."
|
||
msgstr "روزهایی که امکان تحویل و بازگشت وجود ندارد."
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_fri
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_fri
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "جمعه"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.price_dynamic_filter_template_product_product
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "از"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "ساعت"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_renting.selection__res_company__renting_minimal_time_unit__hour
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "ساعت"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_minimal_time_duration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_minimal_time_duration
|
||
msgid "Minimal Rental Duration"
|
||
msgstr "حداقل مدت اجاره"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_minimal_time_unit
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_minimal_time_unit
|
||
msgid "Minimal Rental Duration Unit"
|
||
msgstr "واحد حداقل مدت اجاره"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Minimal duration between pickup and return."
|
||
msgstr "حداقل مدت زمان بین تحویل و بازگشت"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Minimal time of rental"
|
||
msgstr "حداقل زمان اجاره"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_mon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_mon
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "دوشنبه"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_renting.selection__res_company__renting_minimal_time_unit__month
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "ماه"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please choose a return date that is after the pickup date."
|
||
msgstr "لطفاً تاریخ بازگشتی را انتخاب کنید که بعد از تاریخ تحویل باشد."
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select a rental period."
|
||
msgstr "لطفا یک دوره اجاره را انتخاب کنید."
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_product_pricelist
|
||
msgid "Pricelist"
|
||
msgstr "لیست قیمت"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "محصول"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "گونه محصول"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Rent Online"
|
||
msgstr "اجاره آنلاین"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.cart_summary
|
||
msgid "Rental Period"
|
||
msgstr "دوره اجاره"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.snippets
|
||
msgid "Rental Search"
|
||
msgstr "جستجوی اجاره"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.cart
|
||
msgid "Rental period"
|
||
msgstr "دوره اجاره"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "سفارش فروش"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "سطر سفارشفروش"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_sat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_sat
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "شنبه"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some of your rental products cannot be rented during the selected period and"
|
||
" your cart must be updated. We're sorry for the inconvenience."
|
||
msgstr ""
|
||
"برخی از محصولات اجاره ای شما در مدت انتخاب شده قابل اجاره نیستند و سبد خرید "
|
||
"شما باید به روز شود. از شما عذرخواهی می کنیم."
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_sun
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_sun
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "1شنبه"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.datepicker
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_product
|
||
msgid ""
|
||
"The period must be the same for all products of your cart.\n"
|
||
"You must change the period on your cart or create different orders if you want different periods."
|
||
msgstr ""
|
||
"دوره باید برای همه محصولات سبد خرید شما یکسان باشد.\n"
|
||
"اگر دوره های متفاوتی می خواهید، باید دوره را در سبد خرید خود تغییر دهید یا سفارش های متفاوتی ایجاد کنید."
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The pickup date cannot be in the past."
|
||
msgstr "تاریخ تحویل نمی تواند در گذشته باشد."
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The rental lasts less than the minimal rental duration %s"
|
||
msgstr "مدت اجاره کمتر از حداقل مدت اجاره %s است"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The return date should be after the pickup date."
|
||
msgstr "تاریخ بازگشت باید بعد از تاریخ تحویل باشد."
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_thu
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_thu
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "5شنبه"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.s_rental_search_options
|
||
msgid "Timing"
|
||
msgstr "زمان سنجی"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.rental_product
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "مجموع"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_tue
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_tue
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "3شنبه"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Unavailability days"
|
||
msgstr "روزهای در دسترس نبودن"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_renting.model_website
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "تارنما"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_company__renting_forbidden_wed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_renting.field_res_config_settings__renting_forbidden_wed
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "4شنبه"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_renting.selection__res_company__renting_minimal_time_unit__week
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "هفته"
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot pick up your rental on that day of the week."
|
||
msgstr "شما نمی توانید محصول اجاره ای خود را در آن روز هفته تحویل بگیرید."
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/static/src/js/renting_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot return your rental on that day of the week."
|
||
msgstr "شما نمی توانید محصول اجاره ای خود را در آن روز هفته بازگردانید."
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_sale_renting/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your rental product cannot be pickedup in the past."
|
||
msgstr "محصول اجاره ای شما را نمی توان در گذشته تحویل گرفت."
|
||
|
||
#. module: website_sale_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.products_item
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_renting.suggested_products_list
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "از"
|