1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_sale_dashboard/i18n/ro.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

103 lines
3.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_dashboard
#
# Translators:
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2024
# Claudia Baisan, 2024
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024
# Larisa_nexterp, 2024
# Maria Muntean, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Maria Muntean, 2024\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: website_sale_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_dashboard.sale_report_view_search_website_inherit
msgid "Abandoned Carts"
msgstr "Coșuri abandonate"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider
msgid "Activate Stripe"
msgstr "Activează Stripe"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:ir.model,name:website_sale_dashboard.model_digest_digest
msgid "Digest"
msgstr "Rezumat"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:onboarding.onboarding.step,description:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider
msgid "Enable credit & debit card payments supported by Stripe."
msgstr "Activați plățile cu cardul de credit și debit acceptate de Stripe."
#. module: website_sale_dashboard
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_dashboard.sale_dashboard
msgid "No data yet!"
msgstr "Nu există date încă!"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:ir.model,name:website_sale_dashboard.model_onboarding_onboarding
msgid "Onboarding"
msgstr "Onboarding"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider
msgid "Onboarding Online Payments"
msgstr "Incorporarea plăților online"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:ir.model,name:website_sale_dashboard.model_onboarding_onboarding_step
msgid "Onboarding Step"
msgstr "Pas de onboarding"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:onboarding.onboarding.step,title:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider
msgid "Online Payments"
msgstr "Plăți online"
#. module: website_sale_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_dashboard.view_online_sales_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_dashboard.view_online_sales_pivot
msgid "Sales Analysis"
msgstr "Analiza vânzări"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider
msgid "Step Completed!"
msgstr "Pasul a fost finalizat!"
#. module: website_sale_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_dashboard.sale_report_view_search_website_inherit
msgid "Unpaid Orders"
msgstr "Comenzi neplătite"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:ir.model,name:website_sale_dashboard.model_website
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:onboarding.onboarding,name:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_website_sale_dashboard
msgid "Website Sale Dashboard"
msgstr "Dashboard Vânzări Webiste"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_dashboard.sale_dashboard
msgid "eCommerce Dashboard"
msgstr "Dashboard eCommerce "