1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_sale_dashboard/i18n/pt_BR.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

98 lines
3.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_dashboard
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_sale_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_dashboard.sale_report_view_search_website_inherit
msgid "Abandoned Carts"
msgstr "Carrinhos abandonados"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:onboarding.onboarding.step,button_text:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider
msgid "Activate Stripe"
msgstr "Ativar Stripe"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:ir.model,name:website_sale_dashboard.model_digest_digest
msgid "Digest"
msgstr "Resumo"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:onboarding.onboarding.step,description:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider
msgid "Enable credit & debit card payments supported by Stripe."
msgstr ""
"Habilite pagamentos com cartão de crédito e débito suportados pelo Stripe."
#. module: website_sale_dashboard
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_sale_dashboard.sale_dashboard
msgid "No data yet!"
msgstr "Sem dados ainda."
#. module: website_sale_dashboard
#: model:ir.model,name:website_sale_dashboard.model_onboarding_onboarding
msgid "Onboarding"
msgstr "Integração"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:onboarding.onboarding.step,step_image_alt:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider
msgid "Onboarding Online Payments"
msgstr "Integração - pagamentos online"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:ir.model,name:website_sale_dashboard.model_onboarding_onboarding_step
msgid "Onboarding Step"
msgstr "Etapa de integração"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:onboarding.onboarding.step,title:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider
msgid "Online Payments"
msgstr "Pagamentos online"
#. module: website_sale_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_dashboard.view_online_sales_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_dashboard.view_online_sales_pivot
msgid "Sales Analysis"
msgstr "Análise de vendas"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:onboarding.onboarding.step,done_text:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_step_payment_provider
msgid "Step Completed!"
msgstr "Etapa concluída!"
#. module: website_sale_dashboard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_dashboard.sale_report_view_search_website_inherit
msgid "Unpaid Orders"
msgstr "Pedidos não pagos"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:ir.model,name:website_sale_dashboard.model_website
msgid "Website"
msgstr "Site"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:onboarding.onboarding,name:website_sale_dashboard.onboarding_onboarding_website_sale_dashboard
msgid "Website Sale Dashboard"
msgstr "Painel de vendas do site"
#. module: website_sale_dashboard
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale_dashboard.sale_dashboard
msgid "eCommerce Dashboard"
msgstr "Painel do e-Commerce"