forked from Mapan/odoo17e
124 lines
5.5 KiB
Plaintext
124 lines
5.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_event_track_social
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_social.event_track_view_form
|
||
msgid "<span invisible=\"not push_reminder\">minutes before start</span>"
|
||
msgstr "<span invisible=\"not push_reminder\">хвилин до старту</span>"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder
|
||
msgid ""
|
||
"Check this if you want to send a push notification reminder to everyone that"
|
||
" has favorited this track."
|
||
msgstr ""
|
||
"Позначте, якщо ви хочете надіслати нагадування про push-сповіщення всім, хто"
|
||
" додав цей трек у вибране."
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_social.event_track_view_form
|
||
msgid "Edit Push Reminder"
|
||
msgstr "Редагувати спливаюче нагадування"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__firebase_enable_push_notifications
|
||
msgid "Enable Web Push Notifications"
|
||
msgstr "Увімкнути веб push-сповіщення"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#: model:ir.model,name:website_event_track_social.model_event_track
|
||
msgid "Event Track"
|
||
msgstr "Відстеження події"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder_delay
|
||
msgid ""
|
||
"How many minutes before the start of the talk do you want to send the "
|
||
"reminder?"
|
||
msgstr "За скільки хвилин до початку розмови ви хочете надіслати нагадування?"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_social_post__event_track_id
|
||
msgid "Linked Event Track"
|
||
msgstr "Пов'язане відстеження події"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_website_visitor__event_track_push_enabled_ids
|
||
msgid "Push Enabled Tracks"
|
||
msgstr "Пов'язані відстеження сповіщень"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_social.event_track_view_form
|
||
msgid "Push Reminder"
|
||
msgstr "Сповіщення-нагадування"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder_delay
|
||
msgid "Push Reminder Delay"
|
||
msgstr "Затримка сповіщення-нагадування"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder_posts
|
||
msgid "Push Reminders"
|
||
msgstr "Сповіщення-нагадування"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#: model:ir.model,name:website_event_track_social.model_social_post
|
||
msgid "Social Post"
|
||
msgstr "Публікація в соцмережах"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_event_track_social/models/event_track.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There are no push reminders associated with this track"
|
||
msgstr "Немає сповіщення-нагадування пов'язаного з цим відстеженням"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_social.field_website_visitor__event_track_push_enabled_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Tracks that are 'default favorited' can be blacklisted and the visitor is "
|
||
"removed from push reminders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Доріжки, які є «вибраними за замовчуванням», можуть бути занесені в чорний "
|
||
"список, а відвідувач вилучається з push-сповіщень."
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#: model:ir.model,name:website_event_track_social.model_website_visitor
|
||
msgid "Website Visitor"
|
||
msgstr "Відвідувач веб-сайту"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_event_track_social/models/event_track.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your favorite track '%s' will start in %s minutes!"
|
||
msgstr "Ваш вибраний трек '%s' починається через %s хвилин!"
|
||
|
||
#. module: website_event_track_social
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/website_event_track_social/models/event_track.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your track is about to start!"
|
||
msgstr "Ваше відстеження майже почалося!"
|