1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_event_track_social/i18n/pt_BR.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

126 lines
4.8 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_track_social
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Layna Nascimento, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: website_event_track_social
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_social.event_track_view_form
msgid "<span invisible=\"not push_reminder\">minutes before start</span>"
msgstr "<span invisible=\"not push_reminder\">minutos até começar</span>"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder
msgid ""
"Check this if you want to send a push notification reminder to everyone that"
" has favorited this track."
msgstr ""
"Marque esta opção se deseja enviar um lembrete via notificação push para "
"todos que favoritaram esta sessão."
#. module: website_event_track_social
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_social.event_track_view_form
msgid "Edit Push Reminder"
msgstr "Editar lembrete de push"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__firebase_enable_push_notifications
msgid "Enable Web Push Notifications"
msgstr "Habilitar notificações por push na web"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model,name:website_event_track_social.model_event_track
msgid "Event Track"
msgstr "Sessão do evento"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder_delay
msgid ""
"How many minutes before the start of the talk do you want to send the "
"reminder?"
msgstr ""
"Com quantos minutos de antecedência deseja enviar o lembrete para a "
"palestra?"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_social_post__event_track_id
msgid "Linked Event Track"
msgstr "Sessão vinculada ao evento"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_website_visitor__event_track_push_enabled_ids
msgid "Push Enabled Tracks"
msgstr "Sessões com push habilitado"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_social.event_track_view_form
msgid "Push Reminder"
msgstr "Lembrete por push"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder_delay
msgid "Push Reminder Delay"
msgstr "Atraso do lembrete por push"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder_posts
msgid "Push Reminders"
msgstr "Lembretes por push"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model,name:website_event_track_social.model_social_post
msgid "Social Post"
msgstr "Publicação de rede social"
#. module: website_event_track_social
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track_social/models/event_track.py:0
#, python-format
msgid "There are no push reminders associated with this track"
msgstr "Não há lembretes por push associados a esta sessão"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_social.field_website_visitor__event_track_push_enabled_ids
msgid ""
"Tracks that are 'default favorited' can be blacklisted and the visitor is "
"removed from push reminders."
msgstr ""
"Sessões que são 'favoritadas por padrão' podem ser adicionadas à lista de "
"bloqueio e o visitante é removido dos lembretes por push."
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model,name:website_event_track_social.model_website_visitor
msgid "Website Visitor"
msgstr "Visitante do site"
#. module: website_event_track_social
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track_social/models/event_track.py:0
#, python-format
msgid "Your favorite track '%s' will start in %s minutes!"
msgstr "Sua sessão favorita '%s' começará em %s minutos!"
#. module: website_event_track_social
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track_social/models/event_track.py:0
#, python-format
msgid "Your track is about to start!"
msgstr "A sua sessão já vai começar!"