1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/website_event_track_social/i18n/pl.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

123 lines
4.8 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_track_social
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: website_event_track_social
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_social.event_track_view_form
msgid "<span invisible=\"not push_reminder\">minutes before start</span>"
msgstr ""
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder
msgid ""
"Check this if you want to send a push notification reminder to everyone that"
" has favorited this track."
msgstr ""
"Zaznacz tę opcję, jeśli chcesz wysyłać przypomnienia push do wszystkich "
"osób, które polubiły ten utwór."
#. module: website_event_track_social
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_social.event_track_view_form
msgid "Edit Push Reminder"
msgstr "Edytuj Powiadomienie typu Push"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__firebase_enable_push_notifications
msgid "Enable Web Push Notifications"
msgstr "Włącz powiadomienia Web Push"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model,name:website_event_track_social.model_event_track
msgid "Event Track"
msgstr "Wystąpienie Wydarzenia"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder_delay
msgid ""
"How many minutes before the start of the talk do you want to send the "
"reminder?"
msgstr "Ile minut przed rozpoczęciem rozmowy chcesz wysłać przypomnienie?"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_social_post__event_track_id
msgid "Linked Event Track"
msgstr "Przypięta Ścieżka wydażenia"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_website_visitor__event_track_push_enabled_ids
msgid "Push Enabled Tracks"
msgstr ""
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track_social.event_track_view_form
msgid "Push Reminder"
msgstr "Powiadomienie Typu Push"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder_delay
msgid "Push Reminder Delay"
msgstr "Opóźnienie przypomnienia"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track_social.field_event_track__push_reminder_posts
msgid "Push Reminders"
msgstr "Powiadomienia Typu Push"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model,name:website_event_track_social.model_social_post
msgid "Social Post"
msgstr "Post w mediach społecznościowych"
#. module: website_event_track_social
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track_social/models/event_track.py:0
#, python-format
msgid "There are no push reminders associated with this track"
msgstr "Z tym wystąpieniem nie są powiązane żadne powiadomienia push"
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model.fields,help:website_event_track_social.field_website_visitor__event_track_push_enabled_ids
msgid ""
"Tracks that are 'default favorited' can be blacklisted and the visitor is "
"removed from push reminders."
msgstr ""
"Wystąpienia, które są \"domyślnie ulubione\" mogą zostać umieszczone na "
"czarnej liście, a odwiedzający zostanie usunięty z przypomnień push."
#. module: website_event_track_social
#: model:ir.model,name:website_event_track_social.model_website_visitor
msgid "Website Visitor"
msgstr "Odwiedzający stronę"
#. module: website_event_track_social
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track_social/models/event_track.py:0
#, python-format
msgid "Your favorite track '%s' will start in %s minutes!"
msgstr "Twoje ulubione wystąpienie '%s' rozpocznie się w ciągu %s minut!"
#. module: website_event_track_social
#. odoo-python
#: code:addons/website_event_track_social/models/event_track.py:0
#, python-format
msgid "Your track is about to start!"
msgstr "Twoje wystąpienie wkrótce się rozpocznie!"