forked from Mapan/odoo17e
1714 lines
60 KiB
Plaintext
1714 lines
60 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_event
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Julian Dumitrascu, 2024
|
|
# Fenyedi Levente, 2024
|
|
# Claudia Baisan, 2024
|
|
# Vacaru Adrian <adrian.vacaru@gmail.com>, 2024
|
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024
|
|
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2024
|
|
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2024
|
|
# Emanuel Bruda, 2024
|
|
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2024
|
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|
# Maria Muntean, 2024
|
|
# Corina Calin, 2024
|
|
# Lyall Kindmurr, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:26+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Lyall Kindmurr, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_count
|
|
msgid "# Registrations"
|
|
msgstr "# Înscrieri"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "'. Showing results for '"
|
|
msgstr "'. Afișare rezultate pentru '"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "(Ref:"
|
|
msgstr "(Ref:"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid "(only"
|
|
msgstr "(numai"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid ""
|
|
")\n"
|
|
" <i class=\"fa fa-long-arrow-down d-block text-muted mx-3 my-2\" style=\"font-size: 1.5rem\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
")\n"
|
|
" <i class=\"fa fa-long-arrow-down d-block text-muted mx-3 my-2\" style=\"font-size: 1.5rem\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "<b>Drag and Drop</b> this snippet below the event title."
|
|
msgstr "<b>Trageți și Plasați</b> acest fragment sub titlul evenimentului."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "<b>End</b>"
|
|
msgstr "<b>Sfârșit</b>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "<b>Start</b>"
|
|
msgstr "<b>Start</b>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes
|
|
msgid ""
|
|
"<em>Write here a quote from one of your attendees. It gives confidence in "
|
|
"your events.</em>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<em>Scrieți aici un citat de la unul dintre participanții dvs. Oferă "
|
|
"încredere în evenimentele tale.</em>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Sold Out"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Vândut"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Nepublicat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-calendar me-2\"/>Add to Calendar"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-calendar me-2\"/>Adăugați la calendar"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-check me-2\"/>Registered"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check me-2\"/>Înregistrat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/>\n"
|
|
" <span>Back to events</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-chevron-left me-2\"/>\n"
|
|
" <span>Înapoi la evenimente</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" "
|
|
"title=\"Facebook\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" "
|
|
"title=\"Facebook\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Add to Google Calendar"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Adăugare la Google Calendar"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Add to iCal/Outlook"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Adăugare la iCal/Outlook"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_configure_tickets_button
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-gear me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Configure\" "
|
|
"title=\"Configure event tickets\"/><em>Configure Tickets</em>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-gear me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Configure\" "
|
|
"title=\"Configure event tickets\"/><em>Configurați biletele</em>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
|
|
"title=\"Instagram\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
|
|
"title=\"Instagram\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
|
|
"title=\"LinkedIn\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
|
|
"title=\"LinkedIn\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-map-marker fa-fw\" role=\"img\"/>Get the direction"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-map-marker fa-fw\" role=\"img\"/>Obțineți direcția"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-tiktok text-tiktok\" aria-label=\"TikTok\" title=\"TikTok\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-tiktok text-tiktok\" aria-label=\"TikTok\" title=\"TikTok\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" title=\"Twitter\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" "
|
|
"title=\"Twitter\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
|
|
"title=\"Youtube\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
|
|
"title=\"Youtube\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"badge text-bg-secondary text-uppercase "
|
|
"o_wevent_badge\">Speaker</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"badge text-bg-secondary text-uppercase "
|
|
"o_wevent_badge\">Vorbitor</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "<span class=\"fa fa-plus me-1\"/> Create an Event"
|
|
msgstr "<span class=\"fa fa-plus me-1\"/> Creați un eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pe-1\">0</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric pe-1\">days</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pe-1\">0</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric pe-1\">zile</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span "
|
|
"class=\"o_countdown_metric\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid ""
|
|
"<span itemprop=\"availability\" content=\"http://schema.org/SoldOut\" class=\"text-danger\">\n"
|
|
" <i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Sold Out\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span itemprop=\"availability\" content=\"http://schema.org/SoldOut\" class=\"text-danger\">\n"
|
|
" <i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Vândut\n"
|
|
" </span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
|
msgid "<span>Online Events</span>"
|
|
msgstr "<span>Evenimente Online</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "<strong> You ordered more tickets than available seats</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong> Ai comandat mai multe bilete decât locuri disponibile</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_0_question_2_answer_2
|
|
msgid "A friend"
|
|
msgstr "Un prieten"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos
|
|
msgid "A past event"
|
|
msgstr "Un eveniment trecut"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "About Us"
|
|
msgstr "Despre noi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us
|
|
msgid "About us"
|
|
msgstr "Despre noi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Countries"
|
|
msgstr "Toate țările"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Events"
|
|
msgstr "Toate evenimentele"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
|
msgid "All countries"
|
|
msgstr "Toate țările"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_0_question_1
|
|
msgid "Allergies"
|
|
msgstr "Alergii"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_menu
|
|
msgid "Allows to display and manage event-specific menus on website."
|
|
msgstr ""
|
|
"Permite afișarea și gestionarea meniurilor specifice evenimentului de pe "
|
|
"site"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__name
|
|
msgid "Answer"
|
|
msgstr "Raspuns"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.action_event_registration_report
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_answer_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_answer_view_pivot
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_answer_view_tree
|
|
msgid "Answer Breakdown"
|
|
msgstr "Răspuns la defalcare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__answer_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_question_view_form
|
|
msgid "Answers"
|
|
msgstr "Răspunsuri"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__once_per_order
|
|
msgid "Ask once per order"
|
|
msgstr "Solicitați o singură dată pe comandă"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
|
|
msgid ""
|
|
"At just 13 years old, John DOE was already starting to develop his first "
|
|
"business applications for customers. After mastering civil engineering, he "
|
|
"founded TinyERP. This was the first phase of OpenERP which would later "
|
|
"became Odoo, the most installed open-source business software worldwide."
|
|
msgstr ""
|
|
"La doar 13 ani, John DOE începe deja să dezvolte primele sale aplicații de "
|
|
"afaceri pentru clienți. După stăpânirea ingineriei civile, a fondat TinyERP."
|
|
" Aceasta a fost prima fază a OpenERP, care va deveni ulterior Odoo, cel mai "
|
|
"instalat software de afaceri open-source la nivel mondial"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__registration_answer_ids
|
|
msgid "Attendee Answers"
|
|
msgstr "Răspunsuri ale participanților"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__registration_answer_choice_ids
|
|
msgid "Attendee Selection Answers"
|
|
msgstr "Selecție de răspunsuri ale participanților"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "Attendees"
|
|
msgstr "Participanți"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_1_question_0_answer_1
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_5_question_0_answer_1
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_type_data_sports_question_0_answer_1
|
|
msgid "Blog Post"
|
|
msgstr "Postare Blog"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__partner_id
|
|
msgid "Booked by"
|
|
msgstr "Rezervat de"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Business Workshops"
|
|
msgstr "Ateliere de afaceri"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__can_publish
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__can_publish
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__can_publish
|
|
msgid "Can Publish"
|
|
msgstr "Poate publica"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anulează"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Card design"
|
|
msgstr "Design card"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_alert_widget
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Închide"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.action_event_registration_report
|
|
msgid "Come back once you have registrations to overview answers."
|
|
msgstr "Reveniți odată ce aveți înregistrări pentru a vedea răspunsurile."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_0_question_2_answer_1
|
|
msgid "Commercials"
|
|
msgstr "Reclame"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Community"
|
|
msgstr "Comunitate"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__community_menu
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__community
|
|
msgid "Community Menu"
|
|
msgstr "Meniu Comunitate"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_question__question_type__company_name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Companie"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Conference For Architects"
|
|
msgstr "Conferință pentru Arhitecți"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_configure_tickets_button
|
|
msgid "Configure event tickets"
|
|
msgstr "Configurați bilete pentru eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "Confirm Registration"
|
|
msgstr "Confirmă înregistrarea"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_7_question_0_answer_0
|
|
msgid "Consumers"
|
|
msgstr "Consumatori"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Tari"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__cover_properties
|
|
msgid "Cover Properties"
|
|
msgstr "Proprietăți Copertă"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creat de"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creat pe"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dată"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Date & Time"
|
|
msgstr "Data și ora"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
|
|
msgid "Date (new to old)"
|
|
msgstr "Data (nou la vechi)"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
|
|
msgid "Date (old to new)"
|
|
msgstr "Data (vechi la nou)"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descriere"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nume afișat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__website_menu
|
|
msgid "Display a dedicated menu on Website"
|
|
msgstr "Afișați un meniu dedicat pe site-ul web"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__community_menu
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_type__community_menu
|
|
msgid "Display community tab on website"
|
|
msgstr "Afișați tab-ul de comunitate pe site"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Don't forget to click <b>save</b> when you're done."
|
|
msgstr "Nu uitați să faceți clic pe<b>salvare</b> când ați terminat."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "Download All Tickets"
|
|
msgstr "Descărcați toate biletele"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "Download Tickets <i class=\"ms-1 fa fa-download\"/>"
|
|
msgstr "Descărcați biletele<i class=\"ms-1 fa fa-download\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_type.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_question__question_type__email
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "End -"
|
|
msgstr "Sfârșit -"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__event_id
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu_ids
|
|
msgid "Event Community Menus"
|
|
msgstr "Meniuri eveniment comunitate"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
|
|
msgid "Event Date"
|
|
msgstr "Data Evenimentului"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_location
|
|
msgid "Event Location"
|
|
msgstr "Locație eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__menu_id
|
|
msgid "Event Menu"
|
|
msgstr "Meniu eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_add
|
|
msgid "Event Name"
|
|
msgstr "Nume eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Event Page"
|
|
msgstr "Pagină eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.action_event_pages_list
|
|
msgid "Event Pages"
|
|
msgstr "Pagini eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_question
|
|
msgid "Event Question"
|
|
msgstr "Întrebare Eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_question_answer
|
|
msgid "Event Question Answer"
|
|
msgstr "Răspuns la întrebarea evenimentului"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_registration
|
|
msgid "Event Registration"
|
|
msgstr "Înregistrare eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_registration_answer
|
|
msgid "Event Registration Answer"
|
|
msgstr "Răspuns la înregistrarea evenimentului"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_ids
|
|
msgid "Event Registrations"
|
|
msgstr "Înregistrări eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__subtitle
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Event Subtitle"
|
|
msgstr "Subtitrare Eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_tag
|
|
msgid "Event Tag"
|
|
msgstr "Etichetă Eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_tag_category
|
|
msgid "Event Tag Category"
|
|
msgstr "Categorie Etichetă Eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_options_template
|
|
msgid "Event Tags"
|
|
msgstr "Etichete eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_type
|
|
msgid "Event Template"
|
|
msgstr "Șablon Eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Event Title"
|
|
msgstr "Titlu Eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__event_type_id
|
|
msgid "Event Type"
|
|
msgstr "Tipul Evenimentului"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
|
msgid "Event not found!"
|
|
msgstr "Evenimentul nu a fost găsit!"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published
|
|
msgid "Event published"
|
|
msgstr "Eveniment publicat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished
|
|
msgid "Event unpublished"
|
|
msgstr "Eveniment nepublicat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website.py:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event.menu_event_pages
|
|
#: model:website.menu,name:website_event.menu_events
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippets
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "Evenimente"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Events Page"
|
|
msgstr "Pagină evenimente"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Expirat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__menu_register_cta
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__menu_register_cta
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
msgid "Extra Register Button"
|
|
msgstr "Buton pentru înregistrare suplimentară"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
|
msgid "Filter by Country"
|
|
msgstr "Filtrează după țară"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time
|
|
msgid "Filter by Date"
|
|
msgstr "Filtrați după dată"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filtre"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid ""
|
|
"Find out what people see and say about this event, and join the "
|
|
"conversation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aflați ce văd și spun oamenii despre acest eveniment și participați la "
|
|
"conversație."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Follow Us"
|
|
msgstr "Urmărește-ne"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
|
|
msgid "Following content will appear on all events."
|
|
msgstr "Conținutul următor va apărea la toate evenimentele."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__general_question_ids
|
|
msgid "General Questions"
|
|
msgstr "Întrebări generale"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Google"
|
|
msgstr "Google"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Great Reno Ballon Race"
|
|
msgstr "Mare cursă de baloane Reno"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Grilă"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Hockey Tournament"
|
|
msgstr "Turneu de Hockey"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_7_question_1
|
|
msgid "How did you hear about us?"
|
|
msgstr "Cum ați auzit de noi?"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_0_question_2
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_1_question_0
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_5_question_0
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_type_data_sports_question_0
|
|
msgid "How did you learn about this event?"
|
|
msgstr "Cum ați aflat despre acest eveniment?"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_question__once_per_order
|
|
msgid ""
|
|
"If True, this question will be asked only once and its value will be "
|
|
"propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of "
|
|
"a reservation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dacă este adevărat, această întrebare va fi adresată o singură dată, iar "
|
|
"valoarea acesteia va fi transmisă tuturor participanților. Dacă nu, va fi "
|
|
"adresată fiecărui participant la o rezervare."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__introduction
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "Introducere"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__introduction_menu
|
|
msgid "Introduction Menu"
|
|
msgstr "Meniu Introducere"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__introduction_menu_ids
|
|
msgid "Introduction Menus"
|
|
msgstr "Meniuri Introducere"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_done
|
|
msgid "Is Done"
|
|
msgstr "Este efectuat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_ongoing
|
|
msgid "Is Ongoing"
|
|
msgstr "Este în Curs de Desfășurare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_participating
|
|
msgid "Is Participating"
|
|
msgstr "Este Participant"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_published
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__is_published
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__is_published
|
|
msgid "Is Published"
|
|
msgstr "Este publicat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
|
|
msgid "John DOE"
|
|
msgstr "John DOE"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Aspect"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Listă"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Live Music Festival"
|
|
msgstr "Festivalul de muzică live"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__location
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Locatie"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__location_menu
|
|
msgid "Location Menu"
|
|
msgstr "Meniu locație"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__location_menu_ids
|
|
msgid "Location Menus"
|
|
msgstr "Meniuri locație"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Looking great! Let's now <b>publish</b> this page so that it becomes "
|
|
"<b>visible</b> on your website!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Arată grozav! Haideți acum să<b>publicăm</b> această pagină, astfel încât să"
|
|
" devină<b>vizibilă</b> pe site-ul dvs. web!"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
|
|
msgid "Mandatory"
|
|
msgstr "Obligatoriu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__is_mandatory_answer
|
|
msgid "Mandatory Answer"
|
|
msgstr "Răspuns obligatoriu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_0_question_0
|
|
msgid "Meal Type"
|
|
msgstr "Tip gustare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_id
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Meniu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_type
|
|
msgid "Menu Type"
|
|
msgstr "Tip Meniu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.website_event_menu_action
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Meniuri"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_0_question_0_answer_0
|
|
msgid "Mixed"
|
|
msgstr "Mixt"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_type.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__address_name
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_question__question_type__name
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_event_action_add
|
|
msgid "New Event"
|
|
msgstr "Eveniment nou"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next Events"
|
|
msgstr "Evenimentele urmatoare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.action_event_registration_report
|
|
msgid "No Answers yet!"
|
|
msgstr "Nu există răspunsuri încă!"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.website_event_menu_action
|
|
msgid "No Website Menu Items yet!"
|
|
msgstr "Încă nu există articole în meniul site-ului!"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "No event matching your search criteria could be found."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nu a putut fi găsit niciun eveniment care să corespundă criteriilor dvs. de "
|
|
"căutare."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "No events scheduled yet"
|
|
msgstr "Încă nu sunt programate evenimente"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.event_registration_action_from_visitor
|
|
msgid "No registration linked to this visitor"
|
|
msgstr "Nicio înregistrare legată de acest vizitator"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "No results found for '"
|
|
msgstr "Nu sunt rezultate pentru '"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view
|
|
msgid "Not Published"
|
|
msgstr "Nepublicat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
|
|
msgid "Once per Order"
|
|
msgstr "O singură dată pe comandă"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
|
msgid "Online Events"
|
|
msgstr "Evenimente online"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OpenWood Collection Online Reveal"
|
|
msgstr "Colecția OpenWood Reveal Online"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Organizer"
|
|
msgstr "Organizator"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos
|
|
msgid "Our Trainings"
|
|
msgstr "Instructajele Noastre"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_0_question_2_answer_0
|
|
msgid "Our website"
|
|
msgstr "Site-ul nostru web"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Past Events"
|
|
msgstr "Evenimente din trecut"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_0_question_0_answer_2
|
|
msgid "Pastafarian"
|
|
msgstr "Pastafarian"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_type.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_question__question_type__phone
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Photos"
|
|
msgstr "Fotografii"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Publicat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__question_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__question_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_question_view_form
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Întrebare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__question_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__question_type
|
|
msgid "Question Type"
|
|
msgstr "Tip Întrebare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_question.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Question cannot be linked to both an Event and an Event Type."
|
|
msgstr ""
|
|
"Întrebarea nu poate fi legată atât de un eveniment, cât și de un tip de "
|
|
"eveniment."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__question_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__question_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
|
|
msgid "Questions"
|
|
msgstr "Întrebări"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Quotes"
|
|
msgstr "Cotații"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_1_question_0_answer_2
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_5_question_0_answer_2
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_type_data_sports_question_0_answer_2
|
|
msgid "Radio Ad"
|
|
msgstr "Anunț radio"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "Ref:"
|
|
msgstr "Ref:"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/register_toaster_widget.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__register
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Înregistrați"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
|
|
msgid "Register Button"
|
|
msgstr "Buton înregistrare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__register_menu
|
|
msgid "Register Menu"
|
|
msgstr "Meniu înregistrare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__register_menu_ids
|
|
msgid "Register Menus"
|
|
msgstr "Meniuri înregistrare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registered_ids
|
|
msgid "Registered Events"
|
|
msgstr "Evenimente înregistrare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__registration_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Înregistrare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "Registration confirmed!"
|
|
msgstr "Înregistrare confirmată"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Registration failed! These tickets are not available anymore."
|
|
msgstr "Înregistrarea a eșuat! Aceste bilete nu mai sunt disponibile."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_registration_action_from_visitor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_form
|
|
msgid "Registrations"
|
|
msgstr "Înregistrări"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Registrations Closed"
|
|
msgstr "Înregistrări Închise"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Registrations are <b>closed</b>"
|
|
msgstr "Înregistrările sunt <b>închise</b>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Registrations not yet open"
|
|
msgstr "Înregistrările nu sunt încă deschise"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_remaining
|
|
msgid "Remaining before start"
|
|
msgstr "Rămas înainte de începere"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_remaining
|
|
msgid "Remaining time before event starts (minutes)"
|
|
msgstr "Timpul rămas până la începerea evenimentului (minute)"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_7_question_0_answer_2
|
|
msgid "Research"
|
|
msgstr "Cercetare "
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag__website_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag_category__website_id
|
|
msgid "Restrict publishing to this website."
|
|
msgstr "Limitați publicarea pe acest site web."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
|
msgid "Return to the event list."
|
|
msgstr "Revenire la lista de evenimente."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_seo_optimized
|
|
msgid "SEO optimized"
|
|
msgstr "Optimizat SEO"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_7_question_0_answer_1
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Vânzări"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid "Sales end on"
|
|
msgstr "Vânzările se termină în"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid "Sales start on"
|
|
msgstr "Vânzările încep în"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_card
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_picture
|
|
msgid "Sample"
|
|
msgstr "Mostră"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_search_box_input
|
|
msgid "Search an event..."
|
|
msgstr "Căutați un eveniment..."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_view_tree
|
|
msgid "Selected Answers"
|
|
msgstr "Răspunsuri selectate"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_answer_view_tree
|
|
msgid "Selected answer"
|
|
msgstr "Răspuns selectat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_question__question_type__simple_choice
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "Selecție"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__seo_name
|
|
msgid "Seo name"
|
|
msgstr "Nume SEO"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question_answer__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secvență"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Partajează"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_tag_category_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_tag_category_view_tree
|
|
msgid "Show on Website"
|
|
msgstr "Afișați pe site"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Sidebar"
|
|
msgstr "Bară laterală"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_1_question_0_answer_0
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_5_question_0_answer_0
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_type_data_sports_question_0_answer_0
|
|
msgid "Social Media"
|
|
msgstr "Social media"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Sold Out"
|
|
msgstr "Epuizat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
|
msgid "Sorry, the requested event is not available anymore."
|
|
msgstr "Ne pare rău, evenimentul solicitat nu mai este disponibil."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__specific_question_ids
|
|
msgid "Specific Questions"
|
|
msgstr "Întrebări specifice"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Start -"
|
|
msgstr "Start -"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_today
|
|
msgid "Start Today"
|
|
msgstr "Începeți azi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_add
|
|
msgid "Start → End"
|
|
msgstr "Început → Sfârșit"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_alert_widget
|
|
msgid "Starts <span/>"
|
|
msgstr "Începe <span/>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
msgid "Stats"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Sub-menu (Specific)"
|
|
msgstr "Sub-meniu (Specific)"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__value_answer_id
|
|
msgid "Suggested answer"
|
|
msgstr "Răspuns sugerat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Template badge"
|
|
msgstr "Insignă șablon"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__event_question__question_type__text_box
|
|
msgid "Text Input"
|
|
msgstr "Introducere text"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration_answer__value_text_box
|
|
msgid "Text answer"
|
|
msgstr "Răspuns text"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_url
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag__website_url
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag_category__website_url
|
|
msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|
msgstr ""
|
|
"URL-ul complet pentru accesarea documentului prin intermediul site-ului web."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The website must be from the same company as the event."
|
|
msgstr "Site-ul trebuie să fie al aceleiași companii ca și evenimentul."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:website_event.constraint_event_registration_answer_value_check
|
|
msgid "There must be a suggested value or a text value."
|
|
msgstr "Trebuie să existe o valoare sugerată sau o valoare text."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This month"
|
|
msgstr "Luna aceasta"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This shortcut will bring you right back to the event form."
|
|
msgstr "Această comandă rapidă vă va aduce înapoi la formularul de eveniment."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.website_event_menu_action
|
|
msgid "This technical menu displays all event sub-menu items."
|
|
msgstr ""
|
|
"Acest meniu tehnic afișează toate elementele submeniului evenimentului."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This ticket is not available for sale for this event"
|
|
msgstr "Acest bilet nu este disponibil pentru vânzare pentru acest eveniment"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "Ticket #"
|
|
msgstr "Bilet #"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Ticket Sales starting on"
|
|
msgstr "Vânzările de bilete încep în "
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Tickets"
|
|
msgstr "Tichete"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Tickets for this Event are <b>Sold Out</b>"
|
|
msgstr "Biletele pentru acest eveniment sunt<b>Epuizate</b>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_question__title
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titlu"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Astăzi"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.navbar
|
|
msgid "Toggle navigation"
|
|
msgstr "Comutare navigare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
|
|
msgid "Top Bar Filter"
|
|
msgstr "Filtru pentru bara de sus"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_registration_view_form
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
|
|
#: model:website.snippet.filter,name:website_event.website_snippet_filter_event_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upcoming Events"
|
|
msgstr "Evenimente Viitoare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Use this <b>shortcut</b> to easily access your event web page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilizați această <b>comandă rapidă </b> pentru a accesa cu ușurință pagina "
|
|
"web a evenimentului."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us
|
|
msgid "Use this paragraph to write a short text about your events or company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilizați acest paragraf pentru a scrie un text scurt despre evenimentele "
|
|
"sau compania dumneavoastră."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_website_event_menu__view_id
|
|
msgid "Used when not being an url based menu"
|
|
msgstr "Utilizat atunci când nu este un meniu bazat pe url"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question.answer,name:website_event.event_0_question_0_answer_1
|
|
msgid "Vegetarian"
|
|
msgstr "Vegetarian"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__view_id
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Afișare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_published
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__website_published
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_published
|
|
msgid "Visible on current website"
|
|
msgstr "Vizibil pe site-ul curent"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__visitor_id
|
|
msgid "Visitor"
|
|
msgstr "Vizitator"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "We couldn't find any event matching your search for:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nu am putut găsi niciun eveniment care să corespundă căutării dvs. pentru:"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
|
|
msgid "We couldn't find any event scheduled at this moment."
|
|
msgstr "Nu am putut găsi niciun eveniment programat în acest moment."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_website
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__website_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_tag_category_view_form
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Site web"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_website_event_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_form
|
|
msgid "Website Event Menu"
|
|
msgstr "Meniul evenimentului site-ului web"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_tree
|
|
msgid "Website Event Menus"
|
|
msgstr "Meniuri ale evenimentului de pe site"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website
|
|
msgid "Website Home"
|
|
msgstr "Pagina de pornire a site-ului"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_website_menu
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_menu
|
|
msgid "Website Menu"
|
|
msgstr "Meniu website"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_event.menu_website_event_menu
|
|
msgid "Website Menus"
|
|
msgstr "Meniuri site"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_website_snippet_filter
|
|
msgid "Website Snippet Filter"
|
|
msgstr "Filtru fragment de site"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
|
|
msgid "Website Submenu"
|
|
msgstr "Submeniu site"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_url
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag__website_url
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_url
|
|
msgid "Website URL"
|
|
msgstr "URL website"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_website_visitor
|
|
msgid "Website Visitor"
|
|
msgstr "Vizitator al sitului"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_description
|
|
msgid "Website meta description"
|
|
msgstr "Website meta descriere"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_keywords
|
|
msgid "Website meta keywords"
|
|
msgstr "Website meta cuvinte cheie"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_title
|
|
msgid "Website meta title"
|
|
msgstr "Metatitlu website"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_og_img
|
|
msgid "Website opengraph image"
|
|
msgstr "Imagine grafică deschisă a site-ului web"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_5_question_1
|
|
msgid "What's your Hockey level?"
|
|
msgstr "Care este nivelul dvs. de hochei?"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__is_ongoing
|
|
msgid "Whether event has begun"
|
|
msgstr "Dacă evenimentul a început"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_today
|
|
msgid "Whether event is going to start today if still not ongoing"
|
|
msgstr "Dacă evenimentul va începe astăzi, dacă nu este încă în desfășurare"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:event.question,title:website_event.event_7_question_0
|
|
msgid "Which field are you working in"
|
|
msgstr "În ce domeniu lucrați"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"With the Edit button, you can <b>customize</b> the web page visitors will "
|
|
"see when registering."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cu ajutorul butonului Editare, puteți <b>personaliza </b> pagina web pe care"
|
|
" vizitatorii o vor vedea la înregistrare."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_question.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot change the question type of a question that already has answers!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nu puteți schimba tipul de întrebare a unei întrebări care are deja "
|
|
"răspunsuri!"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_question.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete a question that has already been answered by attendees."
|
|
msgstr "Nu puteți șterge o întrebare la care au răspuns deja participanții."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/website_event/models/event_question_answer.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nu puteți șterge un răspuns care a fost deja selectat de participanți."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.modal_ticket_registration
|
|
msgid "available)"
|
|
msgstr "disponibil)"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_add
|
|
msgid "e.g. \"Conference for Architects\""
|
|
msgstr "de exemplu, \"Conferință pentru arhitecți\""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_question_view_form
|
|
msgid "e.g. \"Do you have any diet restrictions?\""
|
|
msgstr "de exemplu, \"Aveți restricții alimentare?\""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "iCal/Outlook"
|
|
msgstr "iCal/Outlook"
|