1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/web_studio/i18n/sr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

4167 lines
133 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_studio
#
# Translators:
# Djordje Marjanovic <djvmarjanovic@gmail.com>, 2023
# Uros Kalajdzic <ukalajdzic@gmail.com>, 2023
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
# Jelena Stamatović, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2024
# コフスタジオ, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" This is your new action.\n"
" </p>\n"
" <p>By default, it contains a list and a form view and possibly\n"
" other view types depending on the options you chose for your model.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" You can start customizing these screens by clicking on the Studio icon on the\n"
" top right corner (you can also customize this help message there).\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" This is your new action.\n"
" </p>\n"
" <p>By default, it contains a list and a form view and possibly\n"
" other view types depending on the options you chose for your model.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" You can start customizing these screens by clicking on the Studio icon on the\n"
" top right corner (you can also customize this help message there).\n"
" </p>\n"
" "
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
" There are no many2one fields related to the current model.\n"
" To create a one2many field on the current model, you must first create its many2one counterpart on the model you want to relate to.\n"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
" Add a new report\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
" Dodajte novi pristup\n"
" </p>\n"
" "
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" Add a new filter\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" Dodajte novi filter\n"
" </p>\n"
" "
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#, python-format
msgid "\" failed."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "%(rule_string)s (%(model_name)s)"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0
#, python-format
msgid "%s Report"
msgstr "%s Report"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
#, python-format
msgid "'My model'"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" Add a new access control list\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" Dodajte novu listu kontrole pristupa\n"
" </p>\n"
" "
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
#, python-format
msgid "A field with the same name already exists."
msgstr "A field with the same name already exists."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_entry_uniq_combination
msgid "A rule can only be approved/rejected once per record."
msgstr "A rule can only be approved/rejected once per record."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_together
msgid "A rule must apply to an action or a method (but not both)."
msgstr "A rule must apply to an action or a method (but not both)."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_not_null
msgid "A rule must apply to an action or a method."
msgstr "Pravilo mora da se primenjuje na akciju ili metod."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model__abstract
msgid "Abstract"
msgstr "Abstract"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#, python-format
msgid "Access Control"
msgstr "Access Control"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Access Control Lists"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr "Grupe za pristup"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Access records from cell"
msgstr "Pristupite zapisima iz ćelije"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Access records from graph"
msgstr "Pristupite zapisima iz grafa"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_mail_activity_type__category
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__action_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window
msgid "Action Window"
msgstr "Prozor akcije"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr "Prikaz prozora radnje"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
#, python-format
msgid "Action to approve:"
msgstr "Action to approve:"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#, python-format
msgid "Action to run"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Action's title"
msgstr "Action's title"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_mail_activity_type__category
msgid ""
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
"automatically mark as done when a document is uploaded"
msgstr ""
"Radnje mogu pokrenuti određeno ponašanje poput otvaranja prikaza kalendara "
"ili automatski označiti kao gotovo kada se dokument učita"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Activate View"
msgstr "Activate View"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__active
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
#, python-format
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity
#, python-format
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity_type
msgid "Activity Type"
msgstr "Vrsta aktivnosti"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
#, python-format
msgid "Activity view unavailable on this model"
msgstr "Prikaz aktivnosti nije dostupan na ovom modelu"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/chatter_container.xml:0
#, python-format
msgid "Add Chatter Widget"
msgstr "Dodajte Chatter Widget"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.xml:0
#, python-format
msgid "Add Picture"
msgstr "Dodaj sliku"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Add a Button"
msgstr "Dodaj dugme"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#, python-format
msgid "Add a button"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Add a description..."
msgstr "Dodaj opis..."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.xml:0
#, python-format
msgid "Add a pipeline status bar"
msgstr "Add a pipeline status bar"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_compiler.js:0
#, python-format
msgid "Add a priority"
msgstr "Dodaj prioritet"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Add an approval rule"
msgstr "Add an approval rule"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_compiler.js:0
#, python-format
msgid "Add an avatar"
msgstr "Add an avatar"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Add details to your records with an embedded list view"
msgstr "Dodajte detalje u svoje zapise sa ugrađenim prikazom liste"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Add new value"
msgstr "Add new value"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Add record at the bottom"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Add record on top"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_compiler.js:0
#, python-format
msgid "Add tags"
msgstr "Dodajte oznake"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Additional Fields"
msgstr "Dodatna polja"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_type_properties.js:0
#, python-format
msgid "Aggregate"
msgstr "Aggregate"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "All Day"
msgstr "Celi dan"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid ""
"All changes done to the report's structure will be discarded and the report "
"will be reset to its factory settings."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__group_id
#, python-format
msgid "Allowed Group"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__responsible_id
#, python-format
msgid ""
"An activity will be assigned to this user when an approval is requested"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "An approval for '%(rule_name)s' has been requested on %(record_name)s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
#, python-format
msgid "Approval"
msgstr "Odobrenje"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
msgid "Approval Entries"
msgstr "Approval Entries"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__rule_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__rule_id
msgid "Approval Rule"
msgstr "Approval Rule"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
msgid "Approval Rules"
msgstr "Approval Rules"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Approvals"
msgstr " Odobrenja"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "Approvals can only be done on a method or an action, not both."
msgstr ""
"Odobrenja se mogu izvršiti samo na metodu ili akciju, ali ne i na oboje."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "Approvals missing"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
#, python-format
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__approved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
msgid "Approved"
msgstr "Odobreno"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
msgid "Approved as"
msgstr "Odobreno kao"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
#, python-format
msgid "Approved on"
msgstr "Odobreno na"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__user_id
msgid "Approved/rejected by"
msgstr "Odobreno/odbijeno od strane"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Archive deprecated records"
msgstr "Archive deprecated records"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
#, python-format
msgid "Archived"
msgstr "Arhivirano"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Archiving"
msgstr "Archiving"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove the selection values?"
msgstr "Are you sure you want to remove the selection values?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove this %s from the view?"
msgstr "Are you sure you want to remove this %s from the view?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reset the background image?"
msgstr "Are you sure you want to reset the background image?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/edition_flow.js:0
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to restore the default view?\r\n"
"All customization done with studio on this view will be lost."
msgstr ""
"Are you sure you want to restore the default view?\r\n"
"All customization done with studio on this view will be lost."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Ascending"
msgstr "Ascending"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Assign a responsible to each record"
msgstr "Assign a responsible to each record"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Assign dates and visualize records in a calendar"
msgstr "Dodelite datume i vizualizirajte zapise u kalendaru"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Attach a picture to a record"
msgstr "Priložite sliku uz zapis"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Autocompletion Fields"
msgstr "Autocompletion Fields"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_automation
msgid "Automation Rule"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#, python-format
msgid "Automations"
msgstr "Automatizacija"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_type_properties.js:0
#, python-format
msgid "Average"
msgstr "Prosečno"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Average of %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
#, python-format
msgid "Awaiting approval"
msgstr "Awaiting approval"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#, python-format
msgid "Backwards"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
#, python-format
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base
msgid "Base"
msgstr "Osnova"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Blank"
msgstr "Prazno"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "Blocked"
msgstr "Blokiran"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Bold"
msgstr "Označeno"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Business header/footer"
msgstr "Poslovno zaglavlje/podnožje"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.js:0
#, python-format
msgid "Buttons Properties"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
#, python-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#, python-format
msgid "Call a method"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Can Create"
msgstr "Can Create"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Can Delete"
msgstr "Može izbrisati"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Can Edit"
msgstr "Može uređivati"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
msgid "Can be approved"
msgstr "Može biti odobreno"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "Can't patch 'create', 'write' and 'unlink'."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "Can't patch private methods."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Categorize records with custom tags"
msgstr "Kategorizujte zapise sa prilagođenim oznakama"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
#, python-format
msgid "Change Background"
msgstr "Promeni pozadinu"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
#, python-format
msgid "Change Image"
msgstr "Change Image"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Chatter"
msgstr "Chatter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "CheckBox"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_data__studio
msgid "Checked if it has been edited with Studio."
msgstr "Provereno da li je izmenjeno sa Studiom."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#, python-format
msgid "Choose an app name"
msgstr "Choose an app name"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
#, python-format
msgid "Choose the name of the menu"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#, python-format
msgid "Churn"
msgstr "Churn"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
#, python-format
msgid "Click to see all approval rules."
msgstr "Click to see all approval rules."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
#, python-format
msgid "Cohort"
msgstr "Cohort"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Color"
msgstr "Boja"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Column grouping"
msgstr "Column grouping"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Preduzeća"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Components"
msgstr "Komponente"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Conditional"
msgstr "Uslovno"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__conditional
msgid "Conditional Rule"
msgstr "Conditional Rule"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
#, python-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
#, python-format
msgid "Configure Model"
msgstr "Konfiguriši Model"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
#, python-format
msgid "Configure model"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
#, python-format
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Contact Field"
msgstr "Kontakt polje"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Contact Field Required"
msgstr "Polje za kontakt je obavezno."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Contact details"
msgstr "Kontakt detalji"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_type_properties.js:0
#, python-format
msgid "Context"
msgstr "Sadržina"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
#, python-format
msgid "Could not change the background"
msgstr "Nije bilo moguće promeniti pozadinu"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
#, python-format
msgid "Create Menu"
msgstr "Kreirajte meni"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.js:0
#, python-format
msgid "Create Model"
msgstr "Kreiraj model"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.js:0
#, python-format
msgid "Create a new Model"
msgstr "Kreirajte novi model"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#, python-format
msgid "Create your App"
msgstr "Create your App"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#, python-format
msgid "Create your app"
msgstr "Create your app"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#, python-format
msgid "Create your first menu"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
#, python-format
msgid "Create your menu"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
#, python-format
msgid "Creating this type of view is not currently supported in Studio."
msgstr "Kreiranje ovog tipa prikaza trenutno nije podržano u Studiju."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Current model:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
#, python-format
msgid "Custom Configuration"
msgstr "Custom Configuration"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_fields
msgid "Custom Fields"
msgstr "Prilagođena polja"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_models
msgid "Custom Models"
msgstr "Prilagođeni modeli"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_reports
msgid "Custom Reports"
msgstr "Custom Reports"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Custom Sorting"
msgstr "Custom Sorting"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_views
msgid "Custom Views"
msgstr "Custom Views"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "Custom field names cannot contain double underscores."
msgstr "Imena prilagođenih polja ne mogu sadržavati dvostruke donje crte."
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Custom fields:"
msgstr "Prilagođena polja."
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Custom models:"
msgstr "Prilagođeni modeli:"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Custom reports:"
msgstr "Custom reports:"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Custom views:"
msgstr "Custom views:"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Customization made with Studio will be permanently lost"
msgstr "Prilagođavanje napravljeno u Studio će biti trajno izgubljeno."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
#, python-format
msgid "Customizations"
msgstr "Prilagođavanja"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
#, python-format
msgid "DIFF"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Date & Calendar"
msgstr "Datum i kalendar"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Date range & Gantt"
msgstr "Opseg datuma i Gantov dijagram"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Datetime"
msgstr "Datum i vreme"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Day"
msgstr "Dan"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Day Precision"
msgstr "Dan preciznosti"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Decimal"
msgstr "Decimalane"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Default Display Mode"
msgstr "Default Display Mode"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Default Group By"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Default Group by"
msgstr "Default Group by"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Default Scale"
msgstr "Default Scale"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_default
#, python-format
msgid "Default Values"
msgstr "Podrazumevane vrednosti"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Default value"
msgstr "Podrazumevana vrednost"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Default view"
msgstr "Podrazumevani prikaz"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Define start/end dates and visualize records in a Gantt chart"
msgstr ""
"Definišite početne/krajnje datume i vizualizujte zapise u Gantt dijagramu"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Delay Field"
msgstr "Delay Field"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Descending"
msgstr "Opadjući"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
#, python-format
msgid "Design your Icon"
msgstr "Dizajnirajte svoju ikonu"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Disable View"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "Poništi"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Discard changes"
msgstr "Odbaci promene"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv za prikaz"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Display Total row"
msgstr "Display Total row"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Display Unavailability"
msgstr "Display Unavailability"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_record.js:0
#, python-format
msgid "Do you want to add a dropdown with colors?"
msgstr "Do you want to add a dropdown with colors?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_type_properties.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
#, python-format
msgid "Domain"
msgstr "Domen"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu"
msgstr "Drag a menu to the right to create a sub-menu"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Dropdown Menu"
msgstr "Dropdown Menu"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliraj"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Dynamic Table"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_content_overlay.js:0
#, python-format
msgid "Edit %s view"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Edit Application Icon"
msgstr "Edit Application Icon"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Edit Menu"
msgstr "Edit Menu"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Edit Values"
msgstr "Edit Values"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Edit selection"
msgstr "Edit selection"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Edit sources"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.js:0
#, python-format
msgid ""
"Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will "
"prevent it from being updated during future App upgrades."
msgstr ""
"Uređivanje ugrađene datoteke putem ovog uređivača nije preporučljivo, jer će"
" to sprečiti ažuriranje tokom budućih nadogradnji aplikacije."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Editing item:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Email Alias"
msgstr "Email Alias"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Sabloni Poruka"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Email niz"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Empty List Message"
msgstr "Empty List Message"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Enable Mass Editing"
msgstr "Enable Mass Editing"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Enable Routing"
msgstr "Enable Routing"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "End Date"
msgstr "Završni Datum"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entry_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
msgid "Entries"
msgstr "Stavke"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Error message:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Error name:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Exclusive Approval"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
msgid "Exclusive approval"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.xml:0
#, python-format
msgid "Existing Fields"
msgstr "Existing Fields"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
#, python-format
msgid "Existing Model"
msgstr "Existing Model"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
#, python-format
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
#, python-format
msgid "External"
msgstr "Spoljašnji"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
#, python-format
msgid "Fadeout Speed"
msgstr "Fadeout Speed"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
#, python-format
msgid "Fast"
msgstr "Fast"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Favourites"
msgstr "Favourites"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Field"
msgstr "Polje"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Field Properties"
msgstr "Svojstva polja"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.js:0
#, python-format
msgid "Field properties: %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
#, python-format
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Filename for %s"
msgstr "Filename for %s"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
#, python-format
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#, python-format
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filter Rules"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
#, python-format
msgid "Filter label"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_filters
#, python-format
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
#, python-format
msgid "First Status"
msgstr "First Status"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "First dimension"
msgstr "Prva dimenzija"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid ""
"For compatibility purpose with base_automation,approvals on 'create', "
"'write' and 'unlink' methods are forbidden."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
#, python-format
msgid "Form"
msgstr "Obrazac"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#, python-format
msgid "Forward"
msgstr "Napred"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
#, python-format
msgid "Gantt"
msgstr "Gant"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
#, python-format
msgid "General views"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Generate %s View"
msgstr "Generate %s View"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Get contact, phone and email fields on records"
msgstr "Dobijte polja za kontakt, telefon i e-poštu na zapisima"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Go back"
msgstr "Nazad"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__mail_activity_type__category__grant_approval
#: model:mail.activity.type,name:web_studio.mail_activity_data_approve
#, python-format
msgid "Grant Approval"
msgstr "Grant Approval"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
#, python-format
msgid "Graph"
msgstr "Grafikon"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
#, python-format
msgid "Great !"
msgstr "Great !"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__group_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
#, python-format
msgid "Group By"
msgstr "Grupiši po"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Group by"
msgstr "Grupiši prema"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Grouping is not applied while in Studio to allow editing."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "Groups used in approval rules must have an external identifier."
msgstr "Groups used in approval rules must have an external identifier."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP rutiranje"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Half Day"
msgstr "Poludnevno"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Half Hour"
msgstr "Half Hour"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Header and footer are shared with other reports which may be impacted by the"
" reset."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Help Tooltip"
msgstr "Help Tooltip"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Hide Address"
msgstr "Sakrij adresu"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Hide Name"
msgstr "Sakrij naziv"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
#, python-format
msgid "Hide by default"
msgstr "Sakrij po defaultu"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "High Priority"
msgstr "Visok prioritet"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_res_company__background_image
msgid "Home Menu Background Image"
msgstr "Home Menu Background Image"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Hour"
msgstr "Sat"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#, python-format
msgid "IDs"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikonica"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
msgid "If set, the rule will only apply on records that match the domain."
msgstr "If set, the rule will only apply on records that match the domain."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
msgid ""
"If set, the user who approves this rule will not be able to approve other "
"rules for the same record"
msgstr ""
"If set, the user who approves this rule will not be able to approve other "
"rules for the same record"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"If you don't want to create a new model, an existing model should be "
"selected."
msgstr "Ako ne želite da kreirate novi model, treba izabrati postojeći model."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
#, python-format
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "In Progress"
msgstr "U radu"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Include header and footer"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
msgid ""
"Indicates that this menu was created by Studio to hold configuration sub-"
"menus"
msgstr ""
"Označava da je ovaj meni kreiran od strane Studija kako bi držao podmenije "
"za konfiguraciju."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert a field"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert a field..."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert a table based on a relational field."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Integer"
msgstr "Okidač"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Internal"
msgstr "Interni"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Invalid studio_approval %s in button"
msgstr "Nevažeći studio_approval %s u dugmetu"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__is_studio
msgid "Is Studio"
msgstr " Studio"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Is default view"
msgstr "Podrazumevani prikaz"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "It lacks a method to check."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
#, python-format
msgid "Kanban"
msgstr "Kanban"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "Kanban State"
msgstr "Kanban faza"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/group_properties/group_properties.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/page_properties/page_properties.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#, python-format
msgid "Label of the button"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Poslednji put ažurirao"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Poslednji put ažurirano"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
#, python-format
msgid "Leave DIFF"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0
#, python-format
msgid "Limit visibility to groups"
msgstr "Limit visibility to groups"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
#, python-format
msgid "Line"
msgstr "Linija"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Lines"
msgstr "Redova"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__mail_activity_id
msgid "Linked Activity"
msgstr "Linked aktivnosti"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
#, python-format
msgid "List"
msgstr "Lista"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Manually sort records in the list view"
msgstr "Ručno sortiraj zapise u prikazu liste"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Many2Many"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Many2One"
msgstr "MnogiZaJedno"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
#, python-format
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Measure"
msgstr "Mera"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Measure Field"
msgstr "Merenje polja"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Measures"
msgstr "Measures"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
#, python-format
msgid "Medium"
msgstr "Posrednik"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
#, python-format
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__method
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__method
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#, python-format
msgid "Method to run"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Minimal header/footer"
msgstr "Minimalno zaglavlje/podnožje"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Mode"
msgstr "Model"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
#, python-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_access
msgid "Model Access"
msgstr "Model pristupa"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_data
msgid "Model Data"
msgstr "Podaci Modela"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__model
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Naziv modela"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
#, python-format
msgid "Model name"
msgstr "Naziv Modela"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Modeli"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Modified by:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr "Modul"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_module_uninstall
msgid "Module Uninstall"
msgstr "Deinstalacija modula"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Monetary"
msgstr "Monetarno"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Monetary value"
msgstr "Monetary value"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#, python-format
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Month Precision"
msgstr "Month Precision"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
#, python-format
msgid "More"
msgstr "Više"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Multine Text"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
#, python-format
msgid "Multiple records views"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "My %s"
msgstr "My %s"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "My Button"
msgstr "My Button"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
msgid "My entries"
msgstr "My entries"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#, python-format
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__name
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
#, python-format
msgid "New %s"
msgstr "New %s"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
#, python-format
msgid "New App"
msgstr "New App"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "New Approval Entry"
msgstr "New Approval Entry"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "New Field"
msgstr "Novo polje"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.xml:0
#, python-format
msgid "New Fields"
msgstr "Novo Polje"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
#, python-format
msgid "New Filter"
msgstr "New Filter"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "New Lines"
msgstr "New Lines"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#, python-format
msgid "New Menu"
msgstr "New Menu"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
#, python-format
msgid "New Model"
msgstr "Novi Model"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
#, python-format
msgid "New Page"
msgstr "New Page"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
#, python-format
msgid "New button"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
#, python-format
msgid "Next"
msgstr "Sledeće"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_type_properties.js:0
#, python-format
msgid "No aggregation"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "No approval found for this rule, record and user combination."
msgstr ""
"Nije pronađeno odobrenje za ovu pravilo, kombinaciju zapisa i korisnika."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
#, python-format
msgid "No header/footer"
msgstr "Bez zaglavlja/podnožja"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
#, python-format
msgid "No related many2one fields found"
msgstr "Nisu pronađena povezana polja many2one"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
#, python-format
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order
#, python-format
msgid "Notification Order"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entries_count
msgid "Number of Entries"
msgstr "Number of Entries"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#, python-format
msgid "On view (ir.ui.view):"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "One2Many"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "Only %s members can approve this rule."
msgstr "Only %s members can approve this rule."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"Only groups with an external ID can be used here. Please choose another "
"group or assign manually an external ID to this group."
msgstr ""
"Only groups with an external ID can be used here. Please choose another "
"group or assign manually an external ID to this group."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Only members of this group will be able to approve or reject the rule"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Open form view"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Optional"
msgstr "Opciono"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Order"
msgstr "Nalog"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
msgid "PDF file"
msgstr "PDF datoteka"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_report_paperformat
msgid "Paper Format Config"
msgstr "Paper Format Config"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Paper format"
msgstr "Paper format"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
#, python-format
msgid "Parent Menu"
msgstr "Nad meni"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Parent View (inherit_id)"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
#, python-format
msgid "Pie"
msgstr "Pie"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Pipeline stages"
msgstr "Pipeline stages"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
#, python-format
msgid "Pipeline status bar"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
#, python-format
msgid "Pivot"
msgstr "Pivot"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_type_properties.js:0
#, python-format
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Please specify a field."
msgstr "Molim vas da navedete polje."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_record.xml:0
#, python-format
msgid "Preview is not available"
msgstr "Preview is not available"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
#, python-format
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid ""
"Private methods cannot be restricted (since they cannot be called remotely, "
"this would be useless)."
msgstr ""
"Privatne metode ne mogu biti ograničene (jer se ne mogu pozivati udaljeno, "
"ovo bi bilo beskorisno)."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Quarter Hour"
msgstr "Quarter Hour"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Quick Create"
msgstr "Quick Create"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Quick Create Field"
msgstr "Brzo kreiranje polja"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb
msgid "Qweb"
msgstr "Qweb"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
#, python-format
msgid "Rainbow Effect"
msgstr "Rainbow Effect"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
#, python-format
msgid "Rainbow Man"
msgstr "Rainbow Man"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Readonly"
msgstr "Samo za čitanje"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "Ready"
msgstr "Spremno"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
msgid "Record"
msgstr "Zapis"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__res_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "ID zapisa"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
#, python-format
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__reference
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
#, python-format
msgid "Reject"
msgstr "Odbij"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
msgid "Rejected"
msgstr "Odbijeno"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
msgid "Rejected as"
msgstr "Odbijeno kao"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
#, python-format
msgid "Rejected on"
msgstr "Odbijeno na"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Related Field"
msgstr "Related Field"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Reload from attachment"
msgstr "Ponovo učitaj iz priloga"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0
#, python-format
msgid "Remove from View"
msgstr "Remove from View"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Remove rule"
msgstr "Remove rule"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Remove selection"
msgstr "Remove selection"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Izveštaj o akciji"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Report Tools"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
#, python-format
msgid "Report edition failed"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Report name"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Report preview not available"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
#, python-format
msgid "Reporting views"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#, python-format
msgid "Reports"
msgstr "Izveštaji"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Required"
msgstr "Obavezno"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
#, python-format
msgid "Reset Default Background"
msgstr "Reset Default Background"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
#, python-format
msgid "Reset Image"
msgstr "Reset Image"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.reset_view_arch_wizard_view
msgid "Reset View"
msgstr "Reset View"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_reset_view_arch_wizard
msgid "Reset View Architecture Wizard"
msgstr "Reset View Architecture Wizard"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Reset report"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__responsible_id
#, python-format
msgid "Responsible"
msgstr "Odgovorno lice"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
#, python-format
msgid "Restore Default View"
msgstr "Vratite podrazumevani prikaz"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Restrict a record to a specific company"
msgstr "Ograničite zapis na određenu kompaniju"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#, python-format
msgid "Retention"
msgstr "Retention"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
#, python-format
msgid "Revoke"
msgstr "Opozovi"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Row grouping - First level"
msgstr "Row grouping - First level"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Row grouping - Second level"
msgstr "Grupisanje redova - Drugi nivo"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_rule
msgid "Rule"
msgstr "Pravilo"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid ""
"Rules with existing entries cannot be deleted since it would delete existing"
" approval entries. You should archive the rule instead."
msgstr ""
"Pravila sa postojećim unosima ne mogu biti obrisana jer bi se time obrisali "
"postojeći unosi odobrenja. Umesto toga, trebali biste arhivirati pravilo."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid ""
"Rules with existing entries cannot be modified since it would break existing"
" approval entries. You should archive the rule and create a new one instead."
msgstr ""
"Pravila sa postojećim unosima ne mogu biti izmenjena jer bi se time narušili"
" postojeći unosi odobrenja. Trebali biste arhivirati pravilo i umesto toga "
"napraviti novo."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#, python-format
msgid "Run a Server Action"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
#, python-format
msgid "Saved"
msgstr "Sačuvano"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
#, python-format
msgid "Saving"
msgstr "Saving"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
#, python-format
msgid "Saving both some report's parts and full xml is not permitted."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Saving the report \""
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Pronađi"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.xml:0
#, python-format
msgid "Search..."
msgstr "Pretraga..."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
#, python-format
msgid "Second Status"
msgstr "Drugi status"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Second dimension"
msgstr "Druga dimenzija"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
#, python-format
msgid "See what changes have been made to this view"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Select a related field"
msgstr "Izaberite povezano polje"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Select a related field."
msgstr "Izaberite povezano polje."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Select the contact field to use to get the coordinates of your records."
msgstr ""
"Izaberite polje kontakta koje želite koristiti za dobijanje koordinata vaših"
" zapisa."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
#, python-format
msgid "Select the model in relation to this one"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
#, python-format
msgid "Select the reciprocal ManyToOne field"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Send a"
msgstr "Pošalji"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Send messages, log notes and schedule activities"
msgstr "Send messages, log notes and schedule activities"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "Sequence"
msgstr "Niz"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_server
msgid "Server Action"
msgstr "Akcija servera"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Set As Default"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Set Cover Image"
msgstr "Set Cover Image"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Set a price or cost on records"
msgstr "Postavite cenu ili trošak na zapise"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Set approval rules"
msgstr "Set approval rules"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
#, python-format
msgid "Show Invisible Elements"
msgstr "Show Invisible Elements"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
#, python-format
msgid "Show by default"
msgstr "Prikaži prema zadanim postavkama"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Show in print menu"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
#, python-format
msgid "Slow"
msgstr "Slow"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid ""
"Some records were skipped because approvals were missing to"
" proceed with your request: "
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Sort By"
msgstr "Sort By"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiraj po"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Sorting"
msgstr "Sorting"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Specify all possible values"
msgstr "Specify all possible values"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Stacked graph"
msgstr "Složeni graf"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Stage"
msgstr "Faza"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#, python-format
msgid "Stage Name"
msgstr "Ime faze"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Stage and visualize records in a custom pipeline"
msgstr "Prikazujte i vizualizujte zapise u prilagođenom toku podataka."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Start Date"
msgstr "Početni datum"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Start Date Field"
msgstr "Start Date Field"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Stop Date Field"
msgstr "Stop Date Field"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_data__studio
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_app_creator
msgid "Studio App Creator"
msgstr "Studio kreator aplikacija"
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_entry_action
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_entry
msgid "Studio Approval Entries"
msgstr "Studio unosi odobrenja"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_entry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
msgid "Studio Approval Entry"
msgstr "Studio unos odobrenja"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_request
msgid "Studio Approval Request"
msgstr "Studio Zahtevi odobrenja"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
msgid "Studio Approval Rule"
msgstr "Studio Pravila odobrenja"
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_rule_action
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_rule
msgid "Studio Approval Rules"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
msgid "Studio Configuration Menu"
msgstr "Studio Konfiguracioni Meni"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_customizations_filter
msgid "Studio Customizations"
msgstr "Studio Prilagođavanja"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_mixin
msgid "Studio Mixin"
msgstr "Studio Mixin"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
#, python-format
msgid "Suggested features for your new model"
msgstr "Predložene funkcije za vaš novi model"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_type_properties.js:0
#, python-format
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Sum of %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Technical Name"
msgstr "Tehničko ime"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Template '%s' not found"
msgstr "Šablon '%s' nije pronađen"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.js:0
#, python-format
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#, python-format
msgid "The fastest way to create a web application."
msgstr "The fastest way to create a web application."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The field %s does not exist."
msgstr "Polje %s ne postoji."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0
#, python-format
msgid "The following approvals are missing:"
msgstr "The following approvals are missing:"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_structures/view_structures.xml:0
#, python-format
msgid "The following fields are currently not in the view."
msgstr "Sledeća polja trenutno nisu prikazana."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The icon has not a correct format"
msgstr "The icon has not a correct format"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The icon is not linked to an attachment"
msgstr "Ikona nije povezana sa prilogom"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The method %s does not exist on the model %s."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.js:0
#, python-format
msgid "The method %s is private."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The model %s does not exist."
msgstr "Model %s ne postoji."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The model %s doesn't exist."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The model %s doesn't support adding fields."
msgstr "Model %s ne podržava dodavanje polja."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The operation type \"%s\" is not supported"
msgstr "Operacija tipa \"%s\" nije podržana"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The related field of a button has to be a many2one to %s."
msgstr "Povezano polje dugmeta mora biti many2one prema %s."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The report could not be loaded as some error occured. Usually it means that "
"some view inherits from another but targets a node that doesn't exist. It "
"might be due to the mutations of the base views during the upgrade process."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
#, python-format
msgid "The report is in error. Only editing the XML sources is permitted"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0
#, python-format
msgid ""
"The requested change caused an error in the view. It could be because a "
"field was deleted, but still used somewhere else."
msgstr ""
"The requested change caused an error in the view. It could be because a "
"field was deleted, but still used somewhere else."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#, python-format
msgid ""
"The user who approves this rule will not be able to approve other rules for "
"the same record."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"There are %s records using selection values not listed in those you are trying to save.\n"
"Are you sure you want to remove the selection values of those records?"
msgstr ""
"There are %s records using selection values not listed in those you are trying to save.\n"
"Are you sure you want to remove the selection values of those records?"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "There is no method %s on the model %s (%s)"
msgstr "Nema metode %s na modelu %s (%s)"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid ""
"There is no record on which this report can be previewed. Create at least "
"one record to preview the report."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "There is no record to preview"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify
#, python-format
msgid ""
"These users will receive a notification via internal note when an approval "
"is requested"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
#, python-format
msgid "Third Status"
msgstr "Third Status"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
#, python-format
msgid "This action is not editable by Studio"
msgstr "Ova akcija nije moguća za uređivanje od strane Studija."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid ""
"This approval or the one you already submitted limits you to a single approval on this action.\n"
"Another user is required to further approve this action."
msgstr ""
"Ova odobrenje ili ono koje ste već podneli ograničava vas na jedno odobrenje za ovu radnju.\n"
"Potreban je još jedan korisnik da dalje odobri ovu radnju."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#, python-format
msgid ""
"This could also be due to the absence of a real record to render the report "
"with."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#, python-format
msgid "This may be due to an incorrect syntax in the edited parts."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message
#, python-format
msgid ""
"This message will be displayed to users that cannot proceed without this "
"approval"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
#, python-format
msgid "This operation caused an error, probably because a xpath was broken"
msgstr "Ova operacija je izazvala grešku, verovatno zbog oštećenog xpath-a."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "This rule has already been approved/rejected."
msgstr "Ova pravila su već odobrena/odbijena."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
#, python-format
msgid "This rule limits this user to a single approval for this action."
msgstr "This rule limits this user to a single approval for this action."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
#, python-format
msgid "Timeline views"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/systray_item/systray_item.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/systray_item/systray_item.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle Studio"
msgstr "Toggle Studio"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "Type down your notes here..."
msgstr "Napišite svoje beleške ovde..."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
#, python-format
msgid "Undo"
msgstr "Opozovi"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order
#, python-format
msgid ""
"Use this field to setup multi-level validation. Next activities and "
"notifications for an approval request will only be sent once rules from "
"previous levels have been validated"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "User assignment"
msgstr "User assignment"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
#, python-format
msgid "User avatar placeholder"
msgstr "User avatar placeholder"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "User is not a member of the selected group."
msgstr "Korisnik nije član odabrane grupe."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify
#, python-format
msgid "Users to notify"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Uses:"
msgstr "korisnici:"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Value of list"
msgstr "Value of list"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_view
#, python-format
msgid "View"
msgstr "Pregled"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#, python-format
msgid "View in Error:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#, python-format
msgid "View {{ viewInfo.title }}"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#, python-format
msgid "Views"
msgstr "Pregledi"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
#, python-format
msgid "Waiting for approval"
msgstr "Čekanje odobrenja"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Webhook Automations"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#, python-format
msgid "Webhooks"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#, python-format
msgid "Week"
msgstr "Sedmica"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Week Precision"
msgstr "Week Precision"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#, python-format
msgid "Welcome to"
msgstr "Dobro došli na"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#, python-format
msgid "What should the button do"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "When Creating Record"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
msgid "Whether the rule can be approved by the current user"
msgstr "Da li pravilo može biti odobreno od strane trenutnog korisnika"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model__abstract
msgid "Whether this model is abstract"
msgstr "Da li je ovaj model apstraktan"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/type_widget_properties.xml:0
#, python-format
msgid "Widget"
msgstr "Vidžet"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#, python-format
msgid "Write additional notes or comments"
msgstr "Napišite dodatne beleške ili komentare"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
#, python-format
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#, python-format
msgid "Year"
msgstr "Godina"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "You cannot cancel an approval you didn't set yourself."
msgstr "Ne možete otkazati odobrenje koje niste postavili sami."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
#, python-format
msgid "You cannot deactivate this view as it is the last one active."
msgstr "Ne možete deaktivirati ovaj prikaz jer je poslednji aktivan."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_record.js:0
#, python-format
msgid "You first need to create a many2many field in the form view."
msgstr "Prvo morate kreirati many2many polje u prikazu forme."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#, python-format
msgid "You just like to break things, don't you?"
msgstr "Samo voliš da lomiš stvari, zar ne?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#, python-format
msgid "action"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
#, python-format
msgid "domain not defined"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.js:0
#, python-format
msgid "dropdown"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
#, python-format
msgid "e.g. Properties"
msgstr "npr. Svojstva"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#, python-format
msgid "e.g. Real Estate"
msgstr "npr. Nekretnine"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#, python-format
msgid "object"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "ili"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#, python-format
msgid "studio_approval attribute can only be set in form views"
msgstr "studio_approval atribut može biti postavljen samo u prikazima forme"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
#, python-format
msgid "test email"
msgstr "test email"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
#, python-format
msgid "upload it"
msgstr "učitajte"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
#, python-format
msgid "upload one"
msgstr "učitajte jedan"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
#, python-format
msgid "x_studio_"
msgstr "x_studio_"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "{{ item.isInEdition ? 'Add selection' : 'Edit selection' }}"
msgstr ""