forked from Mapan/odoo17e
509 lines
16 KiB
Plaintext
509 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * web_enterprise
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
||
# Chloe Wang, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# 何彬 <vnsoft.he@gmail.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 07:05+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: 何彬 <vnsoft.he@gmail.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s days"
|
||
msgstr "%s天"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Enterprise Edition)"
|
||
msgstr "(企业版)"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1 month"
|
||
msgstr "1个月"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Custom Field"
|
||
msgstr "添加自定义字段"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/kanban/kanban_header_patch.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Automations"
|
||
msgstr "自动化"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Build new apps from scratch"
|
||
msgstr "从零开始构建新的应用程序"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Build new reports"
|
||
msgstr "创建新报告"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close menu"
|
||
msgstr "关闭菜单"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
|
||
"database"
|
||
msgstr "联系您的销售代表来帮助您取消链接以前的数据库"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create automation rules"
|
||
msgstr "创建自动化规则"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Customize Reports"
|
||
msgstr "自定义报告"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Customize any screen"
|
||
msgstr "自定义任何屏幕"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/color_scheme/color_scheme_menu_items.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dark Mode"
|
||
msgstr "暗黑模式"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database expiration:"
|
||
msgstr "数据库到期:"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Define webhooks"
|
||
msgstr "定义网络钩子"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "丢弃"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "拒绝受理"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error reason:"
|
||
msgstr "错误原因:"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP 路由"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_enterprise.field_res_users_settings__homemenu_config
|
||
msgid "Home Menu Configuration"
|
||
msgstr "主页菜单配置"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Home menu"
|
||
msgstr "主页菜单"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "I paid, please recheck!"
|
||
msgstr "我已经付款,请再次检查!"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Install Odoo Studio and its dependencies"
|
||
msgstr "安装 Odoo Studio 及其依赖项目"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Learn More"
|
||
msgstr "了解更多"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
|
||
msgstr "以管理员身份登陆以解决此问题。"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "菜单"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No result"
|
||
msgstr "没有结果"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo"
|
||
msgstr "Odoo"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
|
||
msgstr "Odoo 企业版许可 V1.0"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Studio - Add new fields to any view"
|
||
msgstr "Odoo Studio - 为任何视图添加新字段"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/kanban/kanban_header_patch.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Studio - Customize workflows in minutes"
|
||
msgstr "Odoo Studio - 在几分钟内定制工作流程"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Support"
|
||
msgstr "系统支持"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paste code here"
|
||
msgstr "在此处粘贴代码"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Previous view"
|
||
msgstr "以前的视图"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "注册"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Register your subscription"
|
||
msgstr "注册您的订阅"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Renew your subscription"
|
||
msgstr "更新您的订阅"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "重试"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send an email"
|
||
msgstr "发送EMail"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sending the instructions by email ..."
|
||
msgstr "通过电子邮件发送说明..."
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/share_url.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "分享"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share URL"
|
||
msgstr "分享URL"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
|
||
"contact"
|
||
msgstr "注册数据库时发生错误。 您可以再试一次或联系"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start using Odoo Studio"
|
||
msgstr "开始使用 Odoo Studio"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Subscription Code:"
|
||
msgstr "订阅码:"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "TIP"
|
||
msgstr "提示"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
|
||
msgstr "谢谢,你的注册成功了! 您的数据库有效期至"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
|
||
"%s."
|
||
msgstr "谢谢,您的注册已成功!您的数据库有效期到%s。"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
|
||
"have been sent"
|
||
msgstr "您的订阅从数据库取消的说明已发送"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This database has expired. "
|
||
msgstr "该数据库已过期。"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This database will expire in %s. "
|
||
msgstr "该数据库将在%s过期。"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This demo database will expire in %s. "
|
||
msgstr "该演示数据库将在%s过期。"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
|
||
msgstr "无法通过电子邮件发送说明,请联系"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unleash the power of Odoo Studio:"
|
||
msgstr "释放 Odoo Studio 的力量:"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upgrade your subscription"
|
||
msgstr "更新你的订阅"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_users_settings
|
||
msgid "User Settings"
|
||
msgstr "用户设置"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Want to tailor-make your Odoo?"
|
||
msgstr "想要量身定制您的 Odoo?"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
|
||
msgstr "您安装的用户或应用程序超出了订阅允许的数量。"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You will be able to register your database once you have installed your "
|
||
"first app."
|
||
msgstr "一旦安装了第一个应用程序,就可以注册数据库了。"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your subscription code"
|
||
msgstr "您的订阅序列号"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your subscription is already linked to a database."
|
||
msgstr "您的订阅已链接到数据库。"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
|
||
msgstr "您的订阅已更新且有效期至"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "and more!"
|
||
msgstr "和更多!"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "buy a subscription"
|
||
msgstr "购买订阅"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "buy a subscription."
|
||
msgstr "购买订阅"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "或"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to the subscription owner to confirm the change, enter a new code or"
|
||
msgstr "给订阅计划拥有人以确认更改,输入新代码或"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "— open me anywhere with"
|
||
msgstr "— 在任何地方打开我的"
|