forked from Mapan/odoo17e
461 lines
14 KiB
Plaintext
461 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * web_enterprise
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
|
||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 16:03+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:49+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Enterprise Edition)"
|
||
msgstr "(Байгууллагын Хувилбар)"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ") with the instructions to follow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1 month"
|
||
msgstr "1 сар"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Custom Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add new fields and much more with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CLEAR"
|
||
msgstr "ЦЭВЭРЛЭХ"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to send an email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Хаах"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Харилцах хаяг"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact your sales representative to help you to unlink your previous database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Control panel toolbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/color_scheme/color_scheme_menu_items.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dark Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database expiration:"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн баазын дуусах хугацаа:"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Явуулах"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#: model:ir.actions.server,name:web_enterprise.download_contact
|
||
msgid "Download (vCard)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error reason:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "FILTER"
|
||
msgstr "ШҮҮЛТ"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP Routing"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Home menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Install Odoo Studio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
|
||
msgstr "Асуудлыг засахын тулд админаар нэвтэрч орно уу."
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Login to your Odoo.com dashboard then unlink your previous database:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Цэс"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No result"
|
||
msgstr "Үр дүн алга"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_enterprise.res_config_settings_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo"
|
||
msgstr "Odoo"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/promote_studio.xml:0
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Studio"
|
||
msgstr "Odoo Студи"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Support"
|
||
msgstr "Odoo Дэмжлэг"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paste code here"
|
||
msgstr "Энд код оруулна уу"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Previous view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_enterprise.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Progressive Web App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Refresh subscription status"
|
||
msgstr "Захиалгын төлвийг дахин ачааллах"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Register your subscription"
|
||
msgstr "Өөрийн захиалгыг бүртгүүлэх"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Renew your subscription"
|
||
msgstr "Өөрийн захиалгыг шинэчлэх"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "SEE RESULT"
|
||
msgstr "ҮР ДҮНГ ХАРАХ"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/barcode_fields.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan barcode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sending the instructions by email ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something went wrong while registering your database. You can try again or contact"
|
||
msgstr "Таны өгөгдлийн санг бүртгэх үед алдаа гарлаа. Дахин оролдоно уу эсвэл дараахаар холбогдоно уу"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Subscription Code:"
|
||
msgstr "Захиалгын код:"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "TIP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
|
||
msgstr "Баярлалаа, таны бүртгэл амжилттай боллоо! Таны өгөгдлийн сангийн дуусах хугацаа"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Thank you, your registration was successful! Your database is valid until %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) have been sent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This database has expired. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This database will expire in %s. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This demo database will expire in %s. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_enterprise.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "This name will be used for the application when Odoo is installed through the browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "To unlink it you can either:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Өнөөдөр"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upgrade your subscription"
|
||
msgstr "Өөрийн захиалгыг шинэчлэх"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/legacy/xml/control_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View switcher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_enterprise.field_res_config_settings__web_app_name
|
||
msgid "Web App Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have more users or more apps installed than your subscription allows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You will be able to register your database once you have installed your first app."
|
||
msgstr "Та анхны апп-ыг суулгамагц өгөгдлийн сангаа бүртгүүлэх боломжтой болно."
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your subscription code"
|
||
msgstr "Таны захиалгын код"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your subscription is already linked to a database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
|
||
msgstr "Таны захиалга шинэчлэгдсэн ба дуусах хугацаа нь"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "buy a subscription"
|
||
msgstr "захиалга худалдаж авах"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "эсвэл"
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to the subscription owner (email:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_enterprise
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "— open me anywhere with"
|
||
msgstr ""
|