forked from Mapan/odoo17e
517 lines
16 KiB
Plaintext
517 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * web_enterprise
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Abe Manyo, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 07:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s days"
|
|
msgstr "%s hari"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Enterprise Edition)"
|
|
msgstr "(Edisi Enterprise)"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "1 month"
|
|
msgstr "1 bulan"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Custom Field"
|
|
msgstr "Tambahkan Field Kustom"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/kanban/kanban_header_patch.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automations"
|
|
msgstr "Otomatisasi-Otomatisasi"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Build new apps from scratch"
|
|
msgstr "Bangun app baru dari nol"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Build new reports"
|
|
msgstr "Bangun laporan baru"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close menu"
|
|
msgstr "Tutup menu"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Contact your sales representative to help you to unlink your previous "
|
|
"database"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hubungi wakil sales Anda untuk membantu Anda unlink database Anda sebelumnya"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create automation rules"
|
|
msgstr "Buat peraturan otomatisasi"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customize Reports"
|
|
msgstr "Kustomisasi Laporan"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customize any screen"
|
|
msgstr "Kustomisasi layar apapun"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/color_scheme/color_scheme_menu_items.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dark Mode"
|
|
msgstr "Mode Gelap"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database expiration:"
|
|
msgstr "Tanggal berakhir database:"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Define webhooks"
|
|
msgstr "Definisikan webhoo"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Buang"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Dismiss"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error reason:"
|
|
msgstr "Alasan error:"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "HTTP routing"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_enterprise.field_res_users_settings__homemenu_config
|
|
msgid "Home Menu Configuration"
|
|
msgstr "Konfigurasi Menu Utama"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Home menu"
|
|
msgstr "Menu Home"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "I paid, please recheck!"
|
|
msgstr "Saya sudah membayar, tolong periksa ulang!"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Install Odoo Studio and its dependencies"
|
|
msgstr "Instal Odoo Studio dan ketergantungannya"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Learn More"
|
|
msgstr "Pelajari Lebih"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Log in as an administrator to correct the issue."
|
|
msgstr "Log in sebagai administrator untuk membetulkan masalah ini."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_ir_ui_menu
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No result"
|
|
msgstr "Tidak ada hasil"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo"
|
|
msgstr "Odoo"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/settings_form_view/res_config_edition.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
|
|
msgstr "Odoo Enterprise Edition License V1.0"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/list/list_renderer_desktop.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo Studio - Add new fields to any view"
|
|
msgstr "Odoo Studio - Tambahkan field baru ke tampilan apapun"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/views/kanban/kanban_header_patch.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo Studio - Customize workflows in minutes"
|
|
msgstr "Odoo Studio - Kustomisasi workflow dalam hitungan menit"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Odoo Support"
|
|
msgstr "Odoo Support"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Paste code here"
|
|
msgstr "Tempel kode di sini"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/navbar/navbar.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Previous view"
|
|
msgstr "Tampilan sebelumnya"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Daftar"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Register your subscription"
|
|
msgstr "Daftarkan langganan Anda"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Renew your subscription"
|
|
msgstr "Perbarui langganan Anda"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Ulangi"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Send an email"
|
|
msgstr "Kirim email"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sending the instructions by email ..."
|
|
msgstr "Mengirimkan instruksi melalui email ..."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/share_url.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Bagikan"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/share_url/burger_menu.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Share URL"
|
|
msgstr "Bagikan URL"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong while registering your database. You can try again or "
|
|
"contact"
|
|
msgstr ""
|
|
"Terjadi kesalahan saat mendaftarkan database Anda. Anda dapat coba lagi atau"
|
|
" hubungi"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Start using Odoo Studio"
|
|
msgstr "Mulai menggunakan Odoo Studio"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subscription Code:"
|
|
msgstr "Kode Langganan:"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "TIP"
|
|
msgstr "TIP"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until"
|
|
msgstr "Terima kasih, pendaftaran Anda sukses! Database Anda valid sampai"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/enterprise_subscription_service.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you, your registration was successful! Your database is valid until "
|
|
"%s."
|
|
msgstr "Terima kasih, pendaftaran Anda sukses! Database Anda valid sampai %s."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The instructions to unlink your subscription from the previous database(s) "
|
|
"have been sent"
|
|
msgstr ""
|
|
"Instruksi untuk unlink langganan Anda dari database sebelumnya yang sudah "
|
|
"dikirim"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This database has expired. "
|
|
msgstr "Database ini telah habis masa berlaku."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This database will expire in %s. "
|
|
msgstr "Database ini akan habis masa berlaku dalam %s. "
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This demo database will expire in %s. "
|
|
msgstr "Demo database akan habis masa berlaku pada %s."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to send the instructions by email, please contact the"
|
|
msgstr "Tidak dapat mengirimkan instruksi melalui email, silakan hubungi"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unleash the power of Odoo Studio:"
|
|
msgstr "Unleash the power of Odoo Studio:"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upgrade your subscription"
|
|
msgstr "Upgrade langganan Anda"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#: model:ir.model,name:web_enterprise.model_res_users_settings
|
|
msgid "User Settings"
|
|
msgstr "Pengaturan User"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Want to tailor-make your Odoo?"
|
|
msgstr "Ingin menyesuaikan Odoo sesuai keinginan Anda?"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have more users or more apps installed than your subscription allows."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda memiliki lebih banyak user atau aplikasi yang diinstal ketimbang yang "
|
|
"diizinkan langganan Anda."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You will be able to register your database once you have installed your "
|
|
"first app."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anda akan dapat mendaftaran database Anda setelah Anda menginstal aplikasi "
|
|
"pertama Anda."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your subscription code"
|
|
msgstr "Kode langganan Anda"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your subscription is already linked to a database."
|
|
msgstr "Langganan Anda sudah dilink ke database."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your subscription was updated and is valid until"
|
|
msgstr "Langganan Anda sudah diupdate dan valid sampai"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/promote_studio_dialog/promote_studio_dialog.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "and more!"
|
|
msgstr "dan lebih banyak lagi!"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "buy a subscription"
|
|
msgstr "beli langganan"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "buy a subscription."
|
|
msgstr "beli langganan."
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "atau"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/expiration_panel.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "to the subscription owner to confirm the change, enter a new code or"
|
|
msgstr ""
|
|
"ke pemilik langganan untuk mengonfirmasi perubahan, masukkan kode baru atau"
|
|
|
|
#. module: web_enterprise
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_enterprise/static/src/webclient/home_menu/home_menu.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "— open me anywhere with"
|
|
msgstr "— buka saya dimana saja dengan"
|