forked from Mapan/odoo17e
184 lines
5.1 KiB
Plaintext
184 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * web_cohort
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
|
# Henri Komulainen <henri.komulainen@web-veistamo.fi>, 2023
|
|
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_cohort/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s - By %s"
|
|
msgstr "%s - Tekijä %s"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "- By"
|
|
msgstr "- Tekijä"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#: model:ir.model,name:web_cohort.model_ir_actions_act_window_view
|
|
msgid "Action Window View"
|
|
msgstr "Action Window View"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_cohort/controllers/main.py:0
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Keskinkertainen"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#: model:ir.model,name:web_cohort.model_base
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Pohja"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_cohort.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__cohort
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_cohort.selection__ir_ui_view__type__cohort
|
|
msgid "Cohort"
|
|
msgstr "Kohortti"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_cohort/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cohort %(title)s (%(model_name)s)"
|
|
msgstr "Kohortti %(title)s (%(model_name)s)"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cohort view has not defined \"date_start\" attribute."
|
|
msgstr "Kohorttinäkymässä ei ole määritelty \"date_start\"-attribuuttia."
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cohort view has not defined \"date_stop\" attribute."
|
|
msgstr "Kohorttinäkymässä ei ole määritelty \"date_stop\"-attribuuttia."
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Päivä"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Download as Excel file"
|
|
msgstr "Lataa Excel-tiedostona"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Main actions"
|
|
msgstr "Päätoiminnot"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Kuukausi"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No data available."
|
|
msgstr "Ei dataa saatavilla."
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_renderer.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Period: %(period)s\n"
|
|
"%(measure)s: %(count)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ajanjakso: %(period)s\n"
|
|
"%(measure)s: %(count)s"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The argument %s is not a valid interval. Here are the intervals: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Argumentti %s ei ole kelvollinen väli. Sallittuja ovat seuraavat "
|
|
"intervalliarvot: %s"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The argument %s is not a valid mode. Here are the modes: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Argumentti %s ei ole kelvollinen tila. Kelvollisia ovat seuraavat tilat: %s"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_arch_parser.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The argument %s is not a valid timeline. Here are the timelines: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Argumentti %s ei ole kelvollinen aikajana. Kelvollisia ovat seuraavat "
|
|
"aikajanat: %s"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#: model:ir.model,name:web_cohort.model_ir_ui_view
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Näytä"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_cohort.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_cohort.field_ir_ui_view__type
|
|
msgid "View Type"
|
|
msgstr "Näkymän tyyppi"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "Viikko"
|
|
|
|
#. module: web_cohort
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_cohort/static/src/cohort_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Vuosi"
|