1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/stock_barcode_picking_batch/i18n/zh_TW.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

238 lines
9.1 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_barcode_picking_batch
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_move_line_product_selector_inherit
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-truck me-3\" title=\"Transfer\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-truck me-3\" title=\"轉移\"/>"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.picking_view_kanban_inherit_barcode_picking_batch
msgid "<span class=\"fa fa-external-link-square ms-1\" title=\"Open Batch Picking\"/>"
msgstr "<span class=\"fa fa-external-link-square ms-1\" title=\"開啟批量揀貨\"/>"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
msgid "Allocation"
msgstr "分配"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_picking_batch_client_action
msgid "Barcode Batch Picking Client Action"
msgstr "條碼批量揀貨客戶端動作"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_barcode_cancel_operation__batch_id
msgid "Batch Transfer"
msgstr "批次調撥"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_barcode_cancel_operation__batch_name
msgid "Batch Transfer Name"
msgstr "批量調撥名稱"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/main_menu.xml:0
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban
#, python-format
msgid "Batch Transfers"
msgstr "批次調撥"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "Cancel Batch Transfer"
msgstr "取消批量調撥"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_barcode_cancel_operation
msgid "Cancel Operation"
msgstr "取消操作"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-python
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
#, python-format
msgid "Cancel this batch transfer?"
msgstr "取消此次批量調撥?"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
msgid "Description"
msgstr "說明"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
msgid "Discard"
msgstr "捨棄"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_picking__display_batch_button
msgid "Display Batch Button"
msgstr "顯示批次處理按鈕"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_kanban
msgid "Lines"
msgstr "資料行"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban
msgid "No batch transfer found"
msgstr "沒有找到批量調撥"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "No ready transfers found"
msgstr "沒有找到準備好的調撥"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-python
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking_batch.py:0
#, python-format
msgid "Open picking batch form"
msgstr "打開揀貨批次表單"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "Print Batch Transfer"
msgstr "打印批量調撥"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "產品移動(移庫明細)"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "Scan the package %s"
msgstr "掃描包裹%s"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "Select an operation type for batch transfer"
msgstr "為批量調撥選擇一個作業類型"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "Select transfers for batch transfer"
msgstr "為批量調撥選擇調撥"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "The Batch Transfer has been validated"
msgstr "批量調撥已被驗證"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "The batch picking has been cancelled"
msgstr "該批量揀貨已被取消"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_action_kanban
msgid ""
"The goal of the batch transfer is to group operations that may\n"
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
" It may also be useful to assign jobs (one person = one batch) or\n"
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm)."
msgstr ""
"批次調撥的目標是對可能\n"
" (需要)一起做,以提高其效率。\n"
" 分配作業(一人 = 一批)或\n"
" 説明操作的計時管理(任務在下午 1 點完成)。"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode_picking_batch.field_stock_move_line__picking_id
msgid "The stock operation where the packing has been made"
msgstr "打包作業執行的庫存作業"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "This batch transfer is already done"
msgstr "這個批次的調撥已經完成"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid "This batch transfer is cancelled"
msgstr "該批量調撥被取消了"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-javascript
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/static/src/models/barcode_picking_batch_model.js:0
#, python-format
msgid ""
"This batch transfer is still draft, it must be confirmed before being "
"processed"
msgstr "這個批量調撥仍然是草稿,在處理之前必須確認。"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model,name:stock_barcode_picking_batch.model_stock_picking
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_move_line__picking_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_move_line_product_selector_inherit
msgid "Transfer"
msgstr "轉移"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode_picking_batch.field_stock_picking_batch__picking_type_code
msgid "Type of Operation"
msgstr "作業的類型"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode_picking_batch.stock_barcode_batch_picking_view_info
msgid "Unbatch Transfer"
msgstr "非批量調撥"
#. module: stock_barcode_picking_batch
#. odoo-python
#: code:addons/stock_barcode_picking_batch/models/stock_picking.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a transfer if no quantities are reserved nor done. You "
"can use the info button on the top right corner of your screen to remove the"
" transfer in question from the batch."
msgstr "如果沒有預留也沒有完成的數量,您就不能驗證調撥。您可以使用屏幕右上角的信息按鈕,從批次中刪除有問題的調撥。"