forked from Mapan/odoo17e
1783 lines
59 KiB
Plaintext
1783 lines
59 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * stock_barcode
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023
|
||
# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024
|
||
# Chloe Wang, 2024
|
||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:41+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s can't be inventoried. Only storable products can be inventoried."
|
||
msgstr "%s 不能盘点。只有可存储的产品可以盘点。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-archive me-3\" title=\"Package\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-archive me-3\" title=\"Package\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-archive me-3\" title=\"Source Package\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-archive me-3\" title=\"Source Package\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-barcode me-3\" title=\"Serial/Lot Number\" "
|
||
"invisible=\"tracking not in ['serial', 'lot']\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-barcode me-3\" title=\"Serial/Lot Number\" "
|
||
"invisible=\"tracking not in ['serial', 'lot']\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-barcode me-3\" title=\"Serial/Lot Number\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-barcode me-3\" title=\"Serial/Lot Number\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-cube me-3\" title=\"Counted Quantity\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-cube me-3\" title=\"Counted Quantity\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-cube me-3\" title=\"Quantity\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-cube me-3\" title=\"Quantity\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-cubes me-3\" title=\"Locations\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-cubes me-3\" title=\"Locations\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-long-arrow-right me-3\" title=\"Destination "
|
||
"Location\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-long-arrow-right me-3\" title=\"Destination "
|
||
"Location\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-long-arrow-right me-3\" title=\"Destination "
|
||
"Package\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-long-arrow-right me-3\" title=\"Destination "
|
||
"Package\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-map-marker me-3\" title=\"Location\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-map-marker me-3\" title=\"Location\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-map-marker text-center me-3\" title=\"Source "
|
||
"Location\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-map-marker text-center me-3\" title=\"Source "
|
||
"Location\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-tags me-3\" title=\"Product\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-tags me-3\" title=\"Product\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-user-o me-3\" title=\"Owner\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-user-o me-3\" title=\"Owner\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-user-o text-center me-3\" title=\"Owner\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-lg fa-user-o text-center me-3\" title=\"Owner\"/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban_2
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-archive\" title=\"Package\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-lg fa-archive\" title=“包裹”/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban_2
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-lg fa-user-o\" title=\"Owner\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-lg fa-user-o\" title=“所有人”/>"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode commands and operation types"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/>打印条码命令和操作类型"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print barcode demo sheet"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/> 打印条码演示表"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print storage locations"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-print\"/>打印储存位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A product tracked by serial numbers can't have multiple quantities for the "
|
||
"same serial number."
|
||
msgstr " 由序列号追踪的产品,不能有多个产品共用 序列号。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Product"
|
||
msgstr "添加产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add extra product?"
|
||
msgstr "添加额外产品?"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_put_in_pack__mandatory
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_scan_dest_location__mandatory
|
||
msgid "After each product"
|
||
msgstr "在每个产品后"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_put_in_pack__optional
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_scan_dest_location__optional
|
||
msgid "After group of Products"
|
||
msgstr "在每组产品后"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All products have been returned already"
|
||
msgstr "所有产品均已退回"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All products need to be packed"
|
||
msgstr "所有产品都需要包装"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||
msgid "Allocation"
|
||
msgstr "分配"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__barcode_validation_full
|
||
msgid "Allow full picking validation"
|
||
msgstr "允许完整拣货验证"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_picking_type__barcode_validation_full
|
||
msgid ""
|
||
"Allow to validate a picking even if nothing was scanned yet (and so, do an "
|
||
"immediate transfert)"
|
||
msgstr "允许验证拣货单,即使尚未扫描任何内容(并且,立即进行库存调拨)"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"An unexisting package type was scanned. This part of the barcode can't be "
|
||
"processed."
|
||
msgstr "扫描了 不存在的包裹类型。条形码的这一部分不能被处理。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/manual_barcode.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "应用"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_cancel_operation_view
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this operation?"
|
||
msgstr "您确定要取消此操作吗?"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/backorder_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backorder"
|
||
msgstr "欠单"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_backorder_confirmation
|
||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||
msgstr "欠单确认"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_action_main_menu
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_barcode.stock_barcode_menu
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Barcode"
|
||
msgstr "条码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
msgid "Barcode App"
|
||
msgstr "条码应用"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_inventory_client_action
|
||
msgid "Barcode Inventory Client Action"
|
||
msgstr "条形码库存客户端动作"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/manual_barcode.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Barcode Manual Entry"
|
||
msgstr "手动输入条码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||
msgstr "条码命名规则"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.actions.client,name:stock_barcode.stock_barcode_picking_client_action
|
||
msgid "Barcode Picking Client Action"
|
||
msgstr "条码拣货客户端动作"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_scrap___barcode_scanned
|
||
msgid "Barcode Scanned"
|
||
msgstr "扫描到条码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Barcode Scanning"
|
||
msgstr "条码扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Barcode scan is ambiguous with several model: %s. Use the most likely."
|
||
msgstr "条形码扫描在几个模型上是模糊:%s.使用最可能的。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/stock_barcode.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Barcodes are not available."
|
||
msgstr "条码不可用。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:product.template,name:stock_barcode.product_cable_management_box_2_product_template
|
||
msgid "Cable Management Box"
|
||
msgstr "理线盒"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/manual_barcode.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_cancel_operation_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_barcode_cancel_operation
|
||
msgid "Cancel Operation"
|
||
msgstr "取消作业"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel Transfer"
|
||
msgstr "取消调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_cancel_operation_view
|
||
msgid "Cancel operation"
|
||
msgstr "取消作业"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel this operation?"
|
||
msgstr "取消此作业?"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/widgets/image_preview.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/widgets/image_preview.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "配置设置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Configure Product Barcodes"
|
||
msgstr "配置产品的条码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "确认"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "联系人"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Counted Quantity"
|
||
msgstr "盘点数量"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||
msgid "Create a new transfer"
|
||
msgstr "创建新调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建人"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建日期"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:product.template,name:stock_barcode.product_custom_cabinet_metric_product_template
|
||
msgid "Customized Cabinet (Metric)"
|
||
msgstr "定制橱柜(公制)"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:product.template,name:stock_barcode.product_custom_cabinet_usa_product_template
|
||
msgid "Customized Cabinet (USA)"
|
||
msgstr "定制橱柜(美国)"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__stock_barcode_demo_active
|
||
msgid "Demo Data Active"
|
||
msgstr "演示数据启用"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/line.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Destination Location"
|
||
msgstr "目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "Destination Package"
|
||
msgstr "目的包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Destination location must be scanned"
|
||
msgstr "必须扫描目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "丢弃"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "显示名称"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Do you want to permanently remove this message ? It won't appear anymore, so"
|
||
" make sure you don't need the barcodes sheet or you have a copy."
|
||
msgstr "您想永久删除这条信息吗?它不会再出现了,所以请确保您不需要条形码表,或者您有一份副本。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_put_in_pack
|
||
msgid ""
|
||
"Does the picker have to put in a package the scanned products? If yes, at "
|
||
"which rate?"
|
||
msgstr "拣货员是否必须将扫描的产品放入包裹中?如果是,以什么速度?"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_scan_dest_location
|
||
msgid "Does the picker have to scan the destination? If yes, at which rate?"
|
||
msgstr "拣货员必须扫描目的位置吗?如果是,以什么速度?"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_cancel_operation_view
|
||
msgid "Don't cancel"
|
||
msgstr "不取消"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't show this message again"
|
||
msgstr "不再显示此消息"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/backorder_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Done /"
|
||
msgstr "完成 /"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下载"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__dummy_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_quant__dummy_id
|
||
msgid "Dummy"
|
||
msgstr "模拟"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_backorder_confirmation__empty_move_count
|
||
msgid "Empty Move Count"
|
||
msgstr "空的移动计数"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
msgid "Final Validation"
|
||
msgstr "最终验证"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Following backorder was created:"
|
||
msgstr "以下是已创建的欠单:"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Following backorders were created:"
|
||
msgstr "以下是已创建的欠单:"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_scan_dest_location
|
||
msgid "Force Destination Location scan?"
|
||
msgstr "必须扫描目标位置?"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_scan_tracking_number
|
||
msgid "Force Lot/Serial scan?"
|
||
msgstr "强制扫描批次/序列号?"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_scan_product
|
||
msgid "Force Product scan?"
|
||
msgstr "强制扫描产品?"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_scan_source_location
|
||
msgid "Force Source Location scan?"
|
||
msgstr "强制扫描来源位置?"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__barcode_validation_after_dest_location
|
||
msgid "Force a destination on all products"
|
||
msgstr "强制所有产品扫描目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__barcode_validation_all_product_packed
|
||
msgid "Force all products to be packed"
|
||
msgstr "强制包装所有产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_put_in_pack
|
||
msgid "Force put in pack?"
|
||
msgstr "强制放入包装?"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__hide_lot
|
||
msgid "Hide Lot"
|
||
msgstr "隐藏批次"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__hide_lot_name
|
||
msgid "Hide Lot Name"
|
||
msgstr "隐藏批次名称"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If the source location must be scanned, then the destination location must "
|
||
"either be scanned after each product or not scanned at all."
|
||
msgstr "如果必须扫描来源地,则须在各产品之后扫描目标地点,或者完全不扫描。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/backorder_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you validate now, the remaining products will be added to a backorder."
|
||
msgstr "如果您现在验证,剩余产品将被添加到欠单中。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__image_1920
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_quant__image_1920
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "图像"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||
msgid "In #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
msgstr "在 #{kanban_getcolorname(record.color.raw_value)}"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/backorder_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Incomplete Transfer"
|
||
msgstr "调拨未完成"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap__product_barcode
|
||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||
msgstr "国际物品编码用于产品标识。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inventory Adjustment"
|
||
msgstr "库存调整"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inventory Adjustments ("
|
||
msgstr "库存调整("
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_location
|
||
msgid "Inventory Locations"
|
||
msgstr "库存位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__is_barcode_picking_type
|
||
msgid "Is Barcode Picking Type"
|
||
msgstr "条码拣货类型"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最后更新人"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "上次更新日期"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave it"
|
||
msgstr "就这样"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_picking_type__restrict_scan_product
|
||
msgid "Line's product must be scanned before the line can be edited"
|
||
msgstr "在编辑产品行之前,必须扫描行内产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__location_processed
|
||
msgid "Location Processed"
|
||
msgstr "处理的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_lot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
msgid "Lot/Serial"
|
||
msgstr "批次/序列号"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mandatory Destination Location"
|
||
msgstr "强制性目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_scan_source_location__mandatory
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_scan_tracking_number__mandatory
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
msgid "Mandatory Scan"
|
||
msgstr "强制性扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mandatory Source Location"
|
||
msgstr "强制性源位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_put_in_pack__no
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_scan_dest_location__no
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No %(picking_type)s ready for this %(barcode_type)s"
|
||
msgstr "没有 %(picking_type)s为 %(barcode_type)s设置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_scan_source_location__no
|
||
msgid "No Scan"
|
||
msgstr "没有扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/stock_barcode.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No internal operation type. Please configure one in warehouse settings."
|
||
msgstr "没有内部操作类型。 请在仓库设置中配置 。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/stock_barcode.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No picking or location or product corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||
msgstr "没有找到对应条码%(barcode)s的拣货单或库存产品或产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_barcode/controllers/stock_barcode.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No picking or product corresponding to barcode %(barcode)s"
|
||
msgstr "没有找到对应的条码%(barcode)s的拣货单或者产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No product, lot or package found for barcode %s"
|
||
msgstr "未找到条形码 %s 的产品、批次或包装"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__barcode_nomenclature_id
|
||
msgid "Nomenclature"
|
||
msgstr "命名规则"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not the expected scan"
|
||
msgstr "不是预计的扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.picking_view_kanban_inherit_barcode
|
||
msgid "Open picking"
|
||
msgstr "打开拣货单"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.open_picking
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open picking form"
|
||
msgstr "打开拣货表单"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_type_action_kanban
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Operations"
|
||
msgstr "作业"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_barcode.selection__stock_picking_type__restrict_scan_tracking_number__optional
|
||
msgid "Optional Scan"
|
||
msgstr "可选的扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "所有者"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Package type %s was correctly applied to the package %s"
|
||
msgstr "包裹类型%s被正确地应用于%s包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_quant_package
|
||
msgid "Packages"
|
||
msgstr "包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_packaging_id
|
||
msgid "Packaging"
|
||
msgstr "包装"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_packaging_uom_qty
|
||
msgid "Packaging Quantity"
|
||
msgstr "包装数量"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__parent_location_id
|
||
msgid "Parent Location"
|
||
msgstr "上级位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__parent_location_dest_id
|
||
msgid "Parent Location Dest"
|
||
msgstr "上级位置目的地"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_backorder_confirmation__partial_move_count
|
||
msgid "Partial Move Count"
|
||
msgstr "部分移动计数"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.stock_picking_action_form
|
||
msgid "Picking"
|
||
msgstr "拣货"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_barcode
|
||
msgid "Picking Details"
|
||
msgstr "拣货明细"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking_type
|
||
msgid "Picking Type"
|
||
msgstr "拣货类型"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please scan destination location for %s before scanning other product"
|
||
msgstr "在扫描其他产品前,请为 %s扫描目标位置, "
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/kanban/stock_barcode_kanban_renderer.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please, Scan again!"
|
||
msgstr "请再次扫描!"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Press Validate or scan another product"
|
||
msgstr "点击验证按钮或扫描其他产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Barcodes"
|
||
msgstr "打印条形码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Delivery Slip"
|
||
msgstr "打印送货单"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Inventory"
|
||
msgstr "打印库存"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Packages"
|
||
msgstr "打印包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Picking Operations"
|
||
msgstr "打印拣货作业"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/backorder_dialog.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_barcode.product_action_barcodes
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.product_view_list_barcodes
|
||
msgid "Product Barcodes"
|
||
msgstr "产品条码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move_line
|
||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
msgstr "产品移动(移库明细)"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_packaging
|
||
msgid "Product Packaging"
|
||
msgstr "产品包装"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_reference_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_quant__product_reference_code
|
||
msgid "Product Reference Code"
|
||
msgstr "产品参考编码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__product_stock_quant_ids
|
||
msgid "Product Stock Quant"
|
||
msgstr "产品库存量"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_uom_uom
|
||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
msgstr "产品计量单位"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "产品变体"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Put In Pack"
|
||
msgstr "放入包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
msgid "Put in Pack"
|
||
msgstr "放入包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_move_line__qty_done
|
||
msgid "Qty Done"
|
||
msgstr "完成数量"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "数量"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||
msgid "Quantity Done"
|
||
msgstr "完成数量"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_move_line__product_packaging_uom_qty
|
||
msgid "Quantity of the Packaging in the UoM of the Stock Move Line."
|
||
msgstr "库存移动中计量单位的包装数量。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_quant
|
||
msgid "Quants"
|
||
msgstr "量化"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove it"
|
||
msgstr "移除它"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Return Products"
|
||
msgstr "退返产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Returns can only be created for pickings that are done, please validate "
|
||
"first."
|
||
msgstr "只能为已完成的拣货创建退货,请先验证。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a"
|
||
msgstr "扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a location"
|
||
msgstr "扫描 位置条码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a lot number"
|
||
msgstr "扫描 批次号"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a lot number or a packages then the destination location"
|
||
msgstr "先扫描 批次号或者 包裹,然后扫描目的位置。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a lot number then the destination location"
|
||
msgstr "先扫描 批次号,然后扫描目的位置。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a package"
|
||
msgstr "扫描 包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a package or put in pack"
|
||
msgstr "扫描 包裹或放入包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a package or the destination location"
|
||
msgstr "扫描 包裹或者目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a package, the destination location or another product"
|
||
msgstr "扫描 包裹,目的位置或者另 产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product"
|
||
msgstr "扫描 产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product before scanning a tracking number"
|
||
msgstr "在扫描追踪号码之前扫描产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product from %s"
|
||
msgstr "扫描来自 %s的产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product in %s or scan another location"
|
||
msgstr "扫描 来自 %s 的产品或者扫描另外 位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product or a package"
|
||
msgstr "扫描 产品或者 包裹号"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product or another package"
|
||
msgstr "扫描 产品或者另 包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product or the destination location."
|
||
msgstr "扫描 产品或者目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product then the destination location"
|
||
msgstr "扫描 产品,然后扫描目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_barcode/models/stock_picking.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Scan a product, a lot/serial number or a package to filter the transfers."
|
||
msgstr "扫描产品、批次/序列号或包装,过滤转运信息。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product, a package or the destination location"
|
||
msgstr "扫描 产品,包裹号或者目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a product, a package or the destination location."
|
||
msgstr "扫描 产品,包裹号或者目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a serial number"
|
||
msgstr "扫描 序列号码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a serial number or a package"
|
||
msgstr "扫描序列号码或者包裹号"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a serial number or a package then the destination location"
|
||
msgstr "扫描序列号码或者包裹号,然后扫描目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a serial number then the destination location"
|
||
msgstr "扫描序列号码,然后扫描目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/kanban/stock_barcode_kanban_renderer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a transfer or a product to filter your records"
|
||
msgstr "通过扫描调拨单号或者产品筛选记录"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/kanban/stock_barcode_kanban_renderer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan a transfer, a product or a package to filter your records"
|
||
msgstr "通过扫描调拨单号,产品或者包裹号筛选记录"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan an"
|
||
msgstr "扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan another serial number"
|
||
msgstr "扫描其他的序列号码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan lot numbers for product %s to change their quantity"
|
||
msgstr "扫描产品批次号%s以更改其数量"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan more lot numbers"
|
||
msgstr "扫描更多的批次号"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan more lot numbers or a package"
|
||
msgstr "扫描更多的批次号或者包裹号"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan more products in %s or scan another location"
|
||
msgstr "在 %s扫描更多的产品或者扫描其他的位置条码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan more products or a package"
|
||
msgstr "扫描更多的产品或者包裹号"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan more products, or scan a new source location"
|
||
msgstr "扫描更多产品,或扫描新的源位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan serial numbers for product %s to change their quantity"
|
||
msgstr "扫描产品序列号码%s以更改其数量"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan the destination location"
|
||
msgstr "扫描目的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan the package %s"
|
||
msgstr "扫描包裹%s"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan the source location"
|
||
msgstr "扫描源位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scan the source location or a package"
|
||
msgstr "扫描源位置,或扫描 包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Scanned quantity uses %s as Unit of Measure, but this UoM is not compatible "
|
||
"with the line's one (%s)."
|
||
msgstr "扫描数量使用 %s 作为计量单位,但此计量单位与行的计量单位 (%s) 不兼容。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Scanned quantity uses %s as Unit of Measure, but this UoM is not compatible "
|
||
"with the product's one (%s)."
|
||
msgstr "扫描的数量使用%s作为计量单位,但这个计量单位与产品的计量单位(%s)不兼容。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scanning package"
|
||
msgstr "扫描包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_scrap
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Scrap"
|
||
msgstr "报废"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "Select a Product"
|
||
msgstr "选择 产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode
|
||
msgid "Serial/Lot Number"
|
||
msgstr "序列号/批次号码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_res_config_settings__show_barcode_nomenclature
|
||
msgid "Show Barcode Nomenclature"
|
||
msgstr "显示条码命名规则"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_picking_type__show_barcode_validation
|
||
msgid "Show Barcode Validation"
|
||
msgstr "显示条码验证"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/line.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_barcode_view_picking_type_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Source Location"
|
||
msgstr "源位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
msgid "Source Package"
|
||
msgstr "源包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/backorder_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stay on transfer"
|
||
msgstr "继续调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_move
|
||
msgid "Stock Move"
|
||
msgstr "库存移动"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_package_type
|
||
msgid "Stock package type"
|
||
msgstr "库存包裹类型"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tap to scan"
|
||
msgstr "点击即可扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_picking_type__is_barcode_picking_type
|
||
msgid ""
|
||
"Technical field indicating if should be used in barcode app and used to "
|
||
"control visibility in the related UI."
|
||
msgstr "表示是否应在条形码应用程序中使用的技术字段,用于控制相关用户界面中的可见性。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_picking_type__show_barcode_validation
|
||
msgid ""
|
||
"Technical field used to compute whether the \"Final Validation\" group "
|
||
"should be displayed, solving combined groups/invisible complexity."
|
||
msgstr "计算是否显示“最终确认”组的技术领域,解决组合组/不可见复杂性。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The inventory adjustment has been validated"
|
||
msgstr "库存调整已验证"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The scanned location doesn't belong to this operation's destination"
|
||
msgstr "扫描的位置不属于此操作的目标位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The scanned location doesn't belong to this operation's location"
|
||
msgstr "扫描的位置不属于此操作的位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The scanned serial number is already used."
|
||
msgstr "扫描的序列号已被使用。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The transfer has been cancelled"
|
||
msgstr "调拨已取消"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The transfer has been validated"
|
||
msgstr "调拔已验证"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is nothing to apply in this page."
|
||
msgstr "这一页中没有任何东西可以应用。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is nothing to print in this page."
|
||
msgstr "此页面中没有任何要打印的内容。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This package is already scanned."
|
||
msgstr "这个包裹已扫描过。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This picking is already done"
|
||
msgstr "拣货早已完成"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This picking is cancelled"
|
||
msgstr "此拣货已取消"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This serial number is already used."
|
||
msgstr "该序列号已被使用。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_picking_type_kanban
|
||
msgid "To Process"
|
||
msgstr "待处理"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/backorder_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "To do"
|
||
msgstr "待处理"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "To use packages, enable 'Packages' in the settings"
|
||
msgstr "要使用包裹,在设置中启用 “包裹”"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_picking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__picking_id
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "调拨"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_barcode.field_stock_barcode_cancel_operation__picking_name
|
||
msgid "Transfer Name"
|
||
msgstr "调拨名称"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_barcode.stock_picking_action_kanban
|
||
msgid "Transfers allow you to move products from one location to another."
|
||
msgstr "调拨允许您将产品从一个位置调拨到另外一个位置。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/manual_barcode.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type barcode you want to scan here"
|
||
msgstr "输入您想要在此扫描的条码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_move_line_product_selector
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.stock_quant_barcode_kanban
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "计量单位"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_stock_quant_tree
|
||
msgid "UoM"
|
||
msgstr "计量单位"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/manual_barcode.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use camera to scan"
|
||
msgstr "使用相机扫描"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/backorder_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/components/main.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "验证"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_barcode.field_stock_scrap___barcode_scanned
|
||
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
||
msgstr "上次扫描到的条码的值。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/widgets/image_preview.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Viewer"
|
||
msgstr "查看器"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model:ir.model,name:stock_barcode.model_stock_warehouse
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "仓库"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"We have created a few demo data with barcodes for you to explore the "
|
||
"features. Print the"
|
||
msgstr "我们已经创建了一些带有条码的演示数据,供您探索这些功能。 打印"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_quant_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong Unit of Measure"
|
||
msgstr "错误的计量单位"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to take the product %(productName)s from the location %(locationName)s but this product isn't reserved in this location.\n"
|
||
"Scan the current location to confirm that."
|
||
msgstr ""
|
||
"您准备从位置 %(locationName)s 提取产品 %(productName)s,但该产品未在此位置保留。\n"
|
||
"扫描当前位置确认。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are expected to scan one or more products or a package available at the "
|
||
"picking location"
|
||
msgstr "你要扫描 或多个产品或 拣货单可获得的包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are expected to scan one or more products."
|
||
msgstr "你需要扫描 或多个产品。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are supposed to scan %s or another source location"
|
||
msgstr "您应该扫描 %s 或者其他的源位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't apply a package type. First, scan product or select a line"
|
||
msgstr "你不能应用包裹类型。首先,扫描产品或选择 行"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't register scrap at this state of the operation"
|
||
msgstr "在此运行状态下,无法登记报废"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have already scanned %s items of this package. Do you want to scan the "
|
||
"whole package?"
|
||
msgstr "这个包您已经扫描了 %s 项包裹. 您要扫描全部包裹吗?"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_backorder_confirmation
|
||
msgid "You have processed less products than the initial demand:"
|
||
msgstr "您处理的产品少于初始需求:"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must scan a package or put in pack"
|
||
msgstr "你必须扫描包裹或放入包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must scan a product"
|
||
msgstr "必须扫描 产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/models/barcode_picking_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[${product.code}] "
|
||
msgstr "[${product.code}]"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "commands and operation types"
|
||
msgstr "指令及操作类型"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "document"
|
||
msgstr "单据"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "location"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "operation type"
|
||
msgstr "操作类型"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "package"
|
||
msgstr "包裹"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "产品"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_backorder_confirmation
|
||
msgid "products were not processed at all."
|
||
msgstr "产品未被处理"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_barcode.view_backorder_confirmation
|
||
msgid "products were partially processed."
|
||
msgstr "产品部分处理"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "stock barcodes sheet"
|
||
msgstr "库存条码表格"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to check out what this module can do! You can also print the barcode"
|
||
msgstr "看看这个模块可以做什么!您还可以打印条码"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to create a new transfer from this location."
|
||
msgstr "从此位置创建新调拔。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to create a new transfer."
|
||
msgstr "去创建 新的调拨。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to know its content."
|
||
msgstr "了解其内容。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to open it."
|
||
msgstr "打开它。"
|
||
|
||
#. module: stock_barcode
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_barcode/static/src/main_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to show its location and quantity."
|
||
msgstr "以显示其位置和数量。"
|