1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/stock_account_enterprise/i18n/ru.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

55 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_account_enterprise
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: stock_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:stock_account_enterprise.field_stock_report__valuation
msgid ""
"Note that you can only access this value in the read_group, only the sum "
"operator is supported"
msgstr ""
"Обратите внимание, что получить доступ к этому значению можно только в "
"группе read_group, поддерживается только оператор sum"
#. module: stock_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,help:stock_account_enterprise.field_stock_report__stock_value
msgid ""
"Note that you can only access this value in the read_group, only the sum "
"operator is supported and only date_done is used from the domain"
msgstr ""
"Обратите внимание, что доступ к этому значению возможен только в группе "
"read_group, поддерживается только оператор sum и из домена используется "
"только date_done"
#. module: stock_account_enterprise
#: model:ir.model,name:stock_account_enterprise.model_stock_report
msgid "Stock Report"
msgstr "Отчет по складу"
#. module: stock_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account_enterprise.field_stock_report__stock_value
msgid "Total Valuation of Inventory"
msgstr "Общая оценка товарно-материальных запасов"
#. module: stock_account_enterprise
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account_enterprise.field_stock_report__valuation
msgid "Valuation of Inventory using a Domain"
msgstr "Оценка товарных запасов с помощью домена"