forked from Mapan/odoo17e
539 lines
26 KiB
Plaintext
539 lines
26 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * social_push_notifications
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "<span class=\"ps-2\">seconds</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"ps-2\">секунди</span>"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_marketing_campaign__social_post_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_utm_campaign__social_post_ids
|
||
msgid "All related social media posts"
|
||
msgstr "Усі пов'язані публікації соцмереж"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_push_notifications/static/src/xml/social_push_notifications_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Дозволити"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Тіло листа"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "Затримка"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_push_notifications/static/src/xml/social_push_notifications_templates.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deny"
|
||
msgstr "Заборонити"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor_push_subscription__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__display_push_notification_attributes
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__display_push_notification_attributes
|
||
msgid "Display Push Notifications Attributes"
|
||
msgstr "Відображати атрибути push-сповіщень"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__display_push_notifications_preview
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__display_push_notifications_preview
|
||
msgid "Display Push Notifications Preview"
|
||
msgstr "Відображати попередній переглял push-сповіщень"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post__visitor_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post_template__visitor_domain
|
||
msgid "Domain to send push notifications to visitors."
|
||
msgstr "Домен для відправлення push-сповіщень відвідувачам."
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_enable_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_enable_push_notifications
|
||
msgid "Enable Web Push Notifications"
|
||
msgstr "Увімкнути веб push-сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_push_notifications/controllers/main.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Enable push notifications to be notified about new features."
|
||
msgstr ""
|
||
"Увімкніть push-сповіщення, щоб отримувати сповіщення про нові функції."
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_admin_key_file
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_admin_key_file
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_admin_key_file
|
||
msgid "Firebase Admin Key File"
|
||
msgstr "Файл ключа Firebase Admin"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_push_notifications/models/social_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Firebase Admin Key File is missing from the configuration."
|
||
msgstr "У налаштуваннях відсутній файл ключа Firebase Admin."
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_project_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_project_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_project_id
|
||
msgid "Firebase Project ID"
|
||
msgstr "ID проекту Firebase"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_push_certificate_key
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_push_certificate_key
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_push_certificate_key
|
||
msgid "Firebase Push Certificate Key"
|
||
msgstr "Ключ сертифікації Firebase Push"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_sender_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_sender_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_sender_id
|
||
msgid "Firebase Sender ID"
|
||
msgstr "ID відправника Firebase"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_web_api_key
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_web_api_key
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_web_api_key
|
||
msgid "Firebase Web API Key"
|
||
msgstr "Веб-ключ API Firebase"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.push_notifications_preview
|
||
msgid "Google Chrome ·"
|
||
msgstr "Google Chrome ·"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "Маршрутизація HTTP"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor_push_subscription__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Значок"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_template_view_form
|
||
msgid "Icon Image"
|
||
msgstr "Зображення іконки"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Key File"
|
||
msgstr "Файл ключа"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_view_form
|
||
msgid "Local Time"
|
||
msgstr "Місцевий час"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_media__media_type
|
||
msgid "Media Type"
|
||
msgstr "Тип медіа"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_push_notifications/models/social_live_post.py:0
|
||
#: code:addons/social_push_notifications/models/social_post_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Message"
|
||
msgstr "Нове повідомлення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__notification_request_delay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__notification_request_delay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__notification_request_delay
|
||
msgid "Notification Request Delay (seconds)"
|
||
msgstr "Затримка запиту на сповіщення (секунди)"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_push_notifications/static/src/xml/social_push_notifications_templates.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__notification_request_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__notification_request_icon
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__notification_request_icon
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Notification Request Icon"
|
||
msgstr "Іконка запиту сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__notification_request_body
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__notification_request_body
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__notification_request_body
|
||
msgid "Notification Request Text"
|
||
msgstr "Текст запиту сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__notification_request_title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__notification_request_title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__notification_request_title
|
||
msgid "Notification Request Title"
|
||
msgstr "Заголовок запиту сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_template_view_form
|
||
msgid "Notification Title"
|
||
msgstr "Заголовок сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.utm_campaign_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.utm_campaign_view_kanban
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_marketing_campaign__social_push_notifications_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_utm_campaign__social_push_notifications_count
|
||
msgid "Number Of Push Notifications"
|
||
msgstr "Кількість Push-сповіщень"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Project ID"
|
||
msgstr "ID проекту"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_kanban
|
||
msgid "Push"
|
||
msgstr "Push"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Push Certificate Key ID"
|
||
msgstr "ID ключа сертифікації Push"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__push_notification_image
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notification_image
|
||
msgid "Push Icon Image"
|
||
msgstr "Зображення іконки сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_search
|
||
msgid "Push Notification Off"
|
||
msgstr "Спливаючі сповіщення вимкнуті"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_search
|
||
msgid "Push Notification On"
|
||
msgstr "Спливаючі сповіщення увімкнуті"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_template_view_form
|
||
msgid "Push Notification Options"
|
||
msgstr "Опції спливаючих сповіщень"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__push_notification_title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notification_title
|
||
msgid "Push Notification Title"
|
||
msgstr "Заголовок спливаючого сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_marketing_campaign__social_push_notification_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_utm_campaign__social_push_notification_ids
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_push_notifications.selection__social_media__media_type__push_notifications
|
||
#: model:social.media,name:social_push_notifications.social_media_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.utm_campaign_view_form
|
||
msgid "Push Notifications"
|
||
msgstr "Push-сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor__has_push_notifications
|
||
msgid "Push Notifications Enabled"
|
||
msgstr "Включені спливаючі сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__push_notifications_preview
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notifications_preview
|
||
msgid "Push Notifications Preview"
|
||
msgstr "Попередній перегляд спливаючого сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor_push_subscription__push_token
|
||
msgid "Push Subscription"
|
||
msgstr "Підписка сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_website_visitor_push_subscription
|
||
msgid "Push Subscription for a Website Visitor"
|
||
msgstr "Підписка на спливаючі сповіщення для відвідувачів веб-сайту"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor__push_subscription_ids
|
||
msgid "Push Subscriptions"
|
||
msgstr "Підписки на спливаючі сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__push_notification_target_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notification_target_url
|
||
msgid "Push Target URL"
|
||
msgstr "URL-адреса цільового сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:social_push_notifications.constraint_website_visitor_push_subscription_push_token_uniq
|
||
msgid "Push token can't be duplicated!"
|
||
msgstr "Токен спливаючих сповіщень не може бути задубльованим!"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_live_post__reached_visitor_ids
|
||
msgid "Reached Visitors"
|
||
msgstr "Охоплення відвідувачів"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.utm_campaign_view_form
|
||
msgid "Send Push"
|
||
msgstr "Надіслати сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.website_visitor_view_tree
|
||
msgid "Send Push Notification"
|
||
msgstr "Надіслати спливаюче сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.actions.server,name:social_push_notifications.social_send_push_notifications_action_server
|
||
msgid "Send Push Notifications"
|
||
msgstr "Надіслати спливаючі сповіщення"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__use_visitor_timezone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__use_visitor_timezone
|
||
msgid "Send at Visitors' Timezone"
|
||
msgstr "Надіслати у часовому поясі відвідувачів"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Send push notifications and configure this website's notifications "
|
||
"permission request"
|
||
msgstr ""
|
||
"Надсилайте push-сповіщення та налаштовуйте запит на дозвіл сповіщень цього "
|
||
"веб-сайту"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sender ID"
|
||
msgstr "ID відправника"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_account
|
||
msgid "Social Account"
|
||
msgstr "Обліковий запис соцмереж"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_live_post
|
||
msgid "Social Live Post"
|
||
msgstr "Онлайн-публікація соцмереж"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_media
|
||
msgid "Social Media"
|
||
msgstr "Соціальні мережі"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_post
|
||
msgid "Social Post"
|
||
msgstr "Публікація в соцмережах"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_social_post_template
|
||
msgid "Social Post Template"
|
||
msgstr "Шаблон публікації соцмереж"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_push_notifications/models/website_visitor.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some selected visitors do not allow push notifications."
|
||
msgstr "Деякі відвідувачі не дозволяють спливаючі сповіщення."
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.social_post_template_view_form
|
||
msgid "Target URL"
|
||
msgstr "Цільова URL"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:social_push_notifications.constraint_social_account_website_unique
|
||
msgid "There is already a configuration for this website."
|
||
msgstr "Це налаштування для цього веб-сайту."
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_account__website_id
|
||
msgid ""
|
||
"This firebase configuration will only be used for the specified website"
|
||
msgstr ""
|
||
"Налаштування firebase будуть застосовані лише для конкретного веб-сайту"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post__push_notification_image
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post_template__push_notification_image
|
||
msgid "This icon will be displayed in the browser notification"
|
||
msgstr "Ця іконка буде відображатися у сповіщенні браузера"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_utm_campaign
|
||
msgid "UTM Campaign"
|
||
msgstr "Кампанія UTM"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Use your own Firebase Account for this website's push notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовуйте свій власний акаунт Firebase для натискань сповіщень цього "
|
||
"веб-сайту"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_res_config_settings__firebase_use_own_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__firebase_use_own_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website__firebase_use_own_account
|
||
msgid "Use your own Firebase account"
|
||
msgstr "Використовуйте власний обліковий запис Firebase"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_media__media_type
|
||
msgid ""
|
||
"Used to make comparisons when we need to restrict some features to a "
|
||
"specific media ('facebook', 'twitter', ...)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Використовується для порівняння, коли нам потрібно обмежити деякі функції "
|
||
"певним медіа ('facebook', 'twitter', ...)."
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post__visitor_domain
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_post_template__visitor_domain
|
||
msgid "Visitor Domain"
|
||
msgstr "Домен відвідувача"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:social_push_notifications.social_visitor
|
||
msgid "Visitors"
|
||
msgstr "Відвідувачі"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_push_notifications/controllers/main.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Want to discover new versions?"
|
||
msgstr "Хочете відкрити нову версію?"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Web API Key"
|
||
msgstr "Ключ веб API"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_website
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_social_account__website_id
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Веб-сайт"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model,name:social_push_notifications.model_website_visitor
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_push_notifications.field_website_visitor_push_subscription__website_visitor_id
|
||
msgid "Website Visitor"
|
||
msgstr "Відвідувач веб-сайту"
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_push_notifications/models/social_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't delete a Push Notification account."
|
||
msgstr "Ви не можете видалити оліковий запис спливаючих сповіщень."
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_push_notifications/models/social_account.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have to install \"google_auth>=1.18.0\" to be able to send push "
|
||
"notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам необхідно встановити \"google_auth>=1.18.0\" для можливості надсилання "
|
||
"спливаючих сповіщень."
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "e.g. \"280765099157\""
|
||
msgstr "напр. \"280765099157\""
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "e.g. \"BIzbSyXhhsFHEgphW55CSg5cV7h7c_S-AuTMKc9\""
|
||
msgstr "напр. \"BIzbSyXhhsFHEgphW55CSg5cV7h7c_S-AuTMKc9\""
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "e.g. \"CCSc77KP_LX8dTAogFakOoJ_VqNP15u0-43psDJe__a9B...\""
|
||
msgstr "напр. \"CCSc77KP_LX8dTAogFakOoJ_VqNP15u0-43psDJe__a9B...\""
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_push_notifications.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "e.g. \"my-project-id\""
|
||
msgstr "напр. \"my-project-id\""
|
||
|
||
#. module: social_push_notifications
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post__use_visitor_timezone
|
||
#: model:ir.model.fields,help:social_push_notifications.field_social_post_template__use_visitor_timezone
|
||
msgid ""
|
||
"e.g: If you post at 15:00 your time, all visitors will receive the post at "
|
||
"15:00 their time."
|
||
msgstr ""
|
||
"напр.: Якщо ви публікуєте о 15:00 за вашим часом, усі відвідувачі отримають "
|
||
"повідомлення о 15:00 свого часу."
|