1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/social_linkedin/i18n/uk.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

356 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * social_linkedin
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: social_linkedin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.linkedin_preview
msgid "<b>LinkedIn Post</b>"
msgstr "<b>Публікація LinkedIn</b>"
#. module: social_linkedin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.social_stream_post_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-comments me-1\" title=\"Comments\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-comments me-1\" title=\"Comments\"/>"
#. module: social_linkedin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.social_stream_post_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_live_post__linkedin_post_id
msgid "Actual LinkedIn ID of the post"
msgstr "Фактичний ID LinkedIn публікації"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred when fetching your pages data: %r."
msgstr "Виникла помилка під час отримання даних ваших сторінок: %r."
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred when fetching your pages: %r."
msgstr "Виникла помилка під час отримання даних ваших сторінок: %r."
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_app_id
msgid "App ID"
msgstr "ID додатка"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_client_secret
msgid "App Secret"
msgstr "Секрет додатка"
#. module: social_linkedin
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_linkedin/static/src/xml/social_linkedin_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.social_stream_post_view_kanban
#, python-format
msgid "Author Image"
msgstr "Зображення автора"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_use_own_account
msgid ""
"Check this if you want to use your personal LinkedIn Developer Account "
"instead of the provided one."
msgstr ""
"Позначте, якщо ви хочете використовувати свій особистий обліковий запис "
"розробника LinkedIn замість наданого."
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Налаштування"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post__display_linkedin_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post_template__display_linkedin_preview
msgid "Display LinkedIn Preview"
msgstr "Відображати попередній перегляд LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid ""
"Failed to retrieve the post. It might have been deleted or you may not have "
"permission to view it."
msgstr ""
"Не вдалося отримати публікацію. Можливо, її було видалено або у вас немає "
"дозволу на її перегляд."
#. module: social_linkedin
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_linkedin/static/src/xml/social_linkedin_templates.xml:0
#, python-format
msgid "Likes"
msgstr "Сподобалось"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_linkedin.selection__social_media__media_type__linkedin
#: model:social.media,name:social_linkedin.social_media_linkedin
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_account__linkedin_account_id
msgid "LinkedIn Account ID"
msgstr "ID облікового запису LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_account__linkedin_account_urn
#: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_account__linkedin_account_urn
msgid "LinkedIn Account URN"
msgstr "URN облікового запису LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_linkedin/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_comments_count
#, python-format
msgid "LinkedIn Comments"
msgstr "Коментарі LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_likes_count
msgid "LinkedIn Likes"
msgstr "Лайки LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post__linkedin_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_post_template__linkedin_preview
msgid "LinkedIn Preview"
msgstr "Попередній перегляд LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_vanity_name
msgid "LinkedIn Vanity Name"
msgstr "Назва Vanity LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_account__linkedin_access_token
msgid "LinkedIn access token"
msgstr "Токен доступу LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_id
msgid "LinkedIn author ID"
msgstr "ID автора LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_urn
msgid "LinkedIn author URN"
msgstr "URN автора LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_image_url
msgid "LinkedIn author image URL"
msgstr "URL зображення автора LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "LinkedIn did not provide a valid access token."
msgstr "LinkedIn не надав дійсний токен доступу."
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_post_urn
msgid "LinkedIn post URN"
msgstr "URN публікації LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.res_config_settings_view_form
msgid "Linkedin Developer Account"
msgstr "Обліковий запис розробника Linkedin"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_social_media__media_type
msgid "Media Type"
msgstr "Тип медіа"
#. module: social_linkedin
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_linkedin.linkedin_preview
msgid "Post Image"
msgstr "Зображення публікації"
#. module: social_linkedin
#: model:social.stream.type,name:social_linkedin.stream_type_linkedin_company_post
msgid "Posts"
msgstr "Публікації"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0
#, python-format
msgid "Read More about Business Accounts"
msgstr "Читати більше про Бізнес-акаунти"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_account
msgid "Social Account"
msgstr "Обліковий запис соцмереж"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_live_post
msgid "Social Live Post"
msgstr "Онлайн-публікація соцмереж"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_media
msgid "Social Media"
msgstr "Соціальні мережі"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_post
msgid "Social Post"
msgstr "Публікація в соцмережах"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_post_template
msgid "Social Post Template"
msgstr "Шаблон публікації соцмереж"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_stream
msgid "Social Stream"
msgstr "Пряма трансляція у соціальних мережах"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model,name:social_linkedin.model_social_stream_post
msgid "Social Stream Post"
msgstr "Публікація трансляції соцмереж"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_account__linkedin_access_token
msgid "The access token is used to perform request to the REST API"
msgstr "Токен доступу використовується для виконання запиту на REST API"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_media.py:0
#, python-format
msgid ""
"The url that this service requested returned an error. Please contact the "
"author of the app."
msgstr ""
"Url-адреса, яку запитує ця послуга, повертає помилку. Зв'яжіться з автором "
"модуля."
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "There was a authentication issue during your request."
msgstr "Під час вашого запиту виникла проблема з автентифікацією."
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Unauthorized. Please contact your administrator."
msgstr "Неавторизовано. Зв'яжіться з вашим адміністратором."
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,field_description:social_linkedin.field_res_config_settings__linkedin_use_own_account
msgid "Use your own LinkedIn Account"
msgstr "Використовуйте ваш власний обліковий запис LinkedIn"
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_media__media_type
msgid ""
"Used to make comparisons when we need to restrict some features to a "
"specific media ('facebook', 'twitter', ...)."
msgstr ""
"Використовується для порівняння, коли нам потрібно обмежити деякі функції "
"певним медіа ('facebook', 'twitter', ...)."
#. module: social_linkedin
#: model:ir.model.fields,help:social_linkedin.field_social_stream_post__linkedin_author_vanity_name
msgid "Vanity name, used to generate a link to the author"
msgstr "Назва Vanity використовується для створення посилань на автора"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_live_post.py:0
#, python-format
msgid ""
"We could not upload your image, try reducing its size and posting it again "
"(error: Failed during upload registering)."
msgstr ""
"Нам не вдалося завантажити ваше зображення, спробуйте зменшити його розмір "
"та опублікувати знову (помилка: помилка під час реєстрації завантаження)."
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_live_post.py:0
#, python-format
msgid ""
"We could not upload your image, try reducing its size and posting it again."
msgstr ""
"Нам не вдалося завантажити ваше зображення, спробуйте зменшити його розмір і"
" опублікувати знову."
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_stream.py:0
#, python-format
msgid "Wrong stream type for \"%s\""
msgstr "Невірний тип трансляції для \"%s\""
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_media.py:0
#, python-format
msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s"
msgstr "У вас немає активної підписки. Купіть її тут: %s"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_account.py:0
#, python-format
msgid ""
"You need a Business Account to post on LinkedIn with Odoo Social.\n"
" Please create one and make sure it is linked to your account"
msgstr ""
"Вам потрібен бізнес-акаунт для публікацій в LinkedIn через модуль Соцмереж Odoo.\n"
"Створіть його та переконайтеся, що він пов’язаний із вашим обліковим записом"
#. module: social_linkedin
#. odoo-python
#: code:addons/social_linkedin/models/social_live_post.py:0
#, python-format
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"