forked from Mapan/odoo17e
366 lines
13 KiB
Plaintext
366 lines
13 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * social_facebook
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Layna Nascimento, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview
|
|
msgid "<b class=\"d-block mb-2\">Facebook Page</b>"
|
|
msgstr "<b class=\"d-block mb-2\">Página do Facebook</b>"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-comments me-1\" title=\"Comments\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-comments me-1\" title=\"Comments\"/>"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_live_post__facebook_post_id
|
|
msgid "Actual Facebook ID of the post"
|
|
msgstr "ID real da publicação no Facebook"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An error occurred."
|
|
msgstr "Houve um erro."
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "App ID"
|
|
msgstr "ID do aplicativo"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "App Secret"
|
|
msgstr "Segredo do aplicativo"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Author Image"
|
|
msgstr "Imagem do autor"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_use_own_account
|
|
msgid ""
|
|
"Check this if you want to use your personal Facebook Developer Account "
|
|
"instead of the provided one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Marque esta opção se quiser usar sua conta pessoal de desenvolvimento do "
|
|
"Facebook em vez da conta fornecida."
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_comments_count
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Comentários"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Configurações"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post__display_facebook_preview
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post_template__display_facebook_preview
|
|
msgid "Display Facebook Preview"
|
|
msgstr "Exibir pré-visualização do Facebook"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_facebook.selection__social_media__media_type__facebook
|
|
#: model:social.media,name:social_facebook.social_media_facebook
|
|
msgid "Facebook"
|
|
msgstr "Facebook"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_account__facebook_access_token
|
|
msgid "Facebook Access Token"
|
|
msgstr "Token de acesso do Facebook"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_account__facebook_account_id
|
|
msgid "Facebook Account ID"
|
|
msgstr "ID da conta do Facebook"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_app_id
|
|
msgid "Facebook App ID"
|
|
msgstr "ID do aplicativo do Facebook"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_client_secret
|
|
msgid "Facebook App Secret"
|
|
msgstr "Segredo do aplicativo do Facebook"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_author_id
|
|
msgid "Facebook Author ID"
|
|
msgstr "ID do autor no Facebook"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_facebook/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Facebook Comments"
|
|
msgstr "Comentários do Facebook"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Facebook Developer Account"
|
|
msgstr "Conta de desenvolvimento no Facebook"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_account__facebook_access_token
|
|
msgid ""
|
|
"Facebook Page Access Token provided by the Facebook API, this should never be set manually.\n"
|
|
" It's used to authenticate requests when posting to or reading information from this account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Token de acesso à página do Facebook fornecido pela API do Facebook. Nunca defina-o manualmente.\n"
|
|
" É usado para autenticar solicitações ao publicar ou ler informações por esta conta."
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_account__facebook_account_id
|
|
msgid ""
|
|
"Facebook Page ID provided by the Facebook API, this should never be set "
|
|
"manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"ID da página do Facebook fornecido pela API do Facebook. Nunca defina-o "
|
|
"manualmente."
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_post_id
|
|
msgid "Facebook Post ID"
|
|
msgstr "ID da publicação do Facebook"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post__facebook_preview
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post_template__facebook_preview
|
|
msgid "Facebook Preview"
|
|
msgstr "Pré-visualização do Facebook"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Facebook did not provide a valid access token or it may have expired."
|
|
msgstr ""
|
|
"O Facebook não forneceu um token de acesso válido ou o código expirou."
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Facebook did not provide a valid access token."
|
|
msgstr "O Facebook não forneceu um token de acesso válido."
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_is_event_post
|
|
msgid "Is event post"
|
|
msgstr "É uma publicação de evento"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_likes_count
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Likes"
|
|
msgstr "Curtidas"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_media__media_type
|
|
msgid "Media Type"
|
|
msgstr "Tipo de mídia"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:social.stream.type,name:social_facebook.stream_type_page_mentions
|
|
msgid "Page Mentions"
|
|
msgstr "Menções da página"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:social.stream.type,name:social_facebook.stream_type_page_posts
|
|
msgid "Page Posts"
|
|
msgstr "Publicações da página"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview
|
|
msgid "Post Image"
|
|
msgstr "Imagem da publicação"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Post not found. It could be because the post has been deleted on the Social "
|
|
"Platform."
|
|
msgstr ""
|
|
"Publicação não encontrada. Pode ser que a publicação tenha sido excluída da "
|
|
"rede social."
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview
|
|
msgid "Published by Facebook Page •"
|
|
msgstr "Publicado pela Página do Facebook •"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_reach
|
|
msgid "Reach"
|
|
msgstr "Alcance"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Read More about Facebook Pages"
|
|
msgstr "Leia mais sobre Páginas do Facebook"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_shares_count
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Shares"
|
|
msgstr "Compartilhamento"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_account
|
|
msgid "Social Account"
|
|
msgstr "Conta de rede social"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_live_post
|
|
msgid "Social Live Post"
|
|
msgstr "Publicação ao vivo"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_media
|
|
msgid "Social Media"
|
|
msgstr "Redes sociais"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_post
|
|
msgid "Social Post"
|
|
msgstr "Publicação de rede social"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_post_template
|
|
msgid "Social Post Template"
|
|
msgstr "Modelo de publicação"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_stream
|
|
msgid "Social Stream"
|
|
msgstr "Stream de redes sociais"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_stream_post
|
|
msgid "Social Stream Post"
|
|
msgstr "Publicação em stream"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unauthorized. Please contact your administrator. "
|
|
msgstr "Não autorizado. Entre em contato com seu administrador."
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0
|
|
#: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Desconhecido"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_use_own_account
|
|
msgid "Use your own Facebook Account"
|
|
msgstr "Use sua própria conta do Facebook"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_media__media_type
|
|
msgid ""
|
|
"Used to make comparisons when we need to restrict some features to a "
|
|
"specific media ('facebook', 'twitter', ...)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Usado para fazer comparações quando é necessário restringir alguns recursos "
|
|
"a uma rede específica (\"facebook\", \"X\"…)."
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_user_likes
|
|
msgid "User Likes"
|
|
msgstr "Curtidas do usuário"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Views"
|
|
msgstr "Visualizações"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_facebook/models/social_live_post.py:0
|
|
#: code:addons/social_facebook/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"We could not upload your image, try reducing its size and posting it again "
|
|
"(error: %s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não foi possível carregar sua imagem. Tente reduzir o tamanho e publicá-la "
|
|
"novamente (erro: %s)."
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_facebook/models/social_media.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s"
|
|
msgstr "Você não tem uma assinatura ativa. Assine aqui: %s"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You need to be the manager of a Facebook Page to post with Odoo Social.\n"
|
|
" Please create one and make sure it is linked to your account."
|
|
msgstr ""
|
|
"É necessário ser o administrador de uma Página do Facebook para publicar com Redes Sociais do Odoo.\n"
|
|
"Crie uma e certifique-se de vincular à sua conta."
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
|
|
msgid "added an event"
|
|
msgstr "adicionou um evento"
|
|
|
|
#. module: social_facebook
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview
|
|
msgid "• <i class=\"fa fa-globe\"/>"
|
|
msgstr "• <i class=\"fa fa-globe\"/>"
|