1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/social_facebook/i18n/es_419.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

366 lines
13 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * social_facebook
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Fernanda Alvarez, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_419\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview
msgid "<b class=\"d-block mb-2\">Facebook Page</b>"
msgstr "<b class=\"d-block mb-2\">Página de Facebook</b>"
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-comments me-1\" title=\"Comments\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-comments me-1\" title=\"Comentarios\"/>"
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-thumbs-up me-1\" title=\"Likes\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-thumbs-up me-1\" title=\"Me gusta\"/>"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_live_post__facebook_post_id
msgid "Actual Facebook ID of the post"
msgstr "ID de la publicación en Facebook"
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid "An error occurred."
msgstr "Ocurrió un error."
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form
msgid "App ID"
msgstr "ID de la aplicación"
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form
msgid "App Secret"
msgstr "Secreto de la aplicación"
#. module: social_facebook
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
#, python-format
msgid "Author Image"
msgstr "Autor de la imagen"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_use_own_account
msgid ""
"Check this if you want to use your personal Facebook Developer Account "
"instead of the provided one."
msgstr ""
"Marque esto si desea usar su propia cuenta de desarrollador de Facebook en "
"lugar de la proporcionada."
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_comments_count
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de configuración"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post__display_facebook_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post_template__display_facebook_preview
msgid "Display Facebook Preview"
msgstr "Mostrar la previsualización de Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_facebook.selection__social_media__media_type__facebook
#: model:social.media,name:social_facebook.social_media_facebook
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_account__facebook_access_token
msgid "Facebook Access Token"
msgstr "Token de acceso de Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_account__facebook_account_id
msgid "Facebook Account ID"
msgstr "ID de la cuenta de Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_app_id
msgid "Facebook App ID"
msgstr "ID de la aplicación de Faccebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_client_secret
msgid "Facebook App Secret"
msgstr "Secreto de la aplicación de Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_author_id
msgid "Facebook Author ID"
msgstr "ID del autor de Facebook"
#. module: social_facebook
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_facebook/static/src/js/stream_post_kanban_record.js:0
#, python-format
msgid "Facebook Comments"
msgstr "Comentarios de Facebook"
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.res_config_settings_view_form
msgid "Facebook Developer Account"
msgstr "Cuenta de desarrollador de Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_account__facebook_access_token
msgid ""
"Facebook Page Access Token provided by the Facebook API, this should never be set manually.\n"
" It's used to authenticate requests when posting to or reading information from this account."
msgstr ""
"Token de acceso a la página de Facebook que proporcionó la API de Facebook, esto jamás se debe configurar de manera manual.\n"
" Se usa para autentificar solicitudes cuando se publica o se lee información de esta cuenta."
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_account__facebook_account_id
msgid ""
"Facebook Page ID provided by the Facebook API, this should never be set "
"manually."
msgstr ""
"ID de la página de Facebook que proporcionó la API de Facebook, esto jamás "
"se debe configurar de manera manual."
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_post_id
msgid "Facebook Post ID"
msgstr "ID de la publicación de Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post__facebook_preview
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_post_template__facebook_preview
msgid "Facebook Preview"
msgstr "Previsualización de Facebook"
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Facebook did not provide a valid access token or it may have expired."
msgstr "Facebook no le proporcionó un token de acceso válido o ya venció."
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Facebook did not provide a valid access token."
msgstr "Facebook no le proporcionó un token de acceso válido."
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_is_event_post
msgid "Is event post"
msgstr "Es una publicación de evento"
#. module: social_facebook
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_likes_count
#, python-format
msgid "Likes"
msgstr "Me gusta"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_media__media_type
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo de medios"
#. module: social_facebook
#: model:social.stream.type,name:social_facebook.stream_type_page_mentions
msgid "Page Mentions"
msgstr "Menciones de la página"
#. module: social_facebook
#: model:social.stream.type,name:social_facebook.stream_type_page_posts
msgid "Page Posts"
msgstr "Publicaciones en página"
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview
msgid "Post Image"
msgstr "Imagen de la publicación"
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid ""
"Post not found. It could be because the post has been deleted on the Social "
"Platform."
msgstr ""
"No se encontró la publicación. Puede ser porque se eliminó la publicación de"
" la plataforma social."
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview
msgid "Published by Facebook Page •"
msgstr "Publicado por página de Facebook •"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_reach
msgid "Reach"
msgstr "Alcance"
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Read More about Facebook Pages"
msgstr "Conozca más sobre las páginas de Facebook"
#. module: social_facebook
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_shares_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
#, python-format
msgid "Shares"
msgstr "Compartidos"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_account
msgid "Social Account"
msgstr "Cuenta de red social"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_live_post
msgid "Social Live Post"
msgstr "Publicación en redes sociales en vivo"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_media
msgid "Social Media"
msgstr "Redes sociales"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_post
msgid "Social Post"
msgstr "Publicación en redes sociales"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_post_template
msgid "Social Post Template"
msgstr "Plantilla de publicación en redes sociales"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_stream
msgid "Social Stream"
msgstr "Flujo social"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model,name:social_facebook.model_social_stream_post
msgid "Social Stream Post"
msgstr "Publicación en el flujo social"
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Unauthorized. Please contact your administrator. "
msgstr "No tiene autorización. Contacte a su administrador."
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0
#: code:addons/social_facebook/models/social_stream_post.py:0
#, python-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_res_config_settings__facebook_use_own_account
msgid "Use your own Facebook Account"
msgstr "Use su propia cuenta de Facebook"
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,help:social_facebook.field_social_media__media_type
msgid ""
"Used to make comparisons when we need to restrict some features to a "
"specific media ('facebook', 'twitter', ...)."
msgstr ""
"Se utiliza para hacer comparaciones cuando necesitamos restringir algunas "
"características para una red social específica (\"Facebook\", \"Twitter\", "
"entre otras)."
#. module: social_facebook
#: model:ir.model.fields,field_description:social_facebook.field_social_stream_post__facebook_user_likes
msgid "User Likes"
msgstr "Me gusta del usuario"
#. module: social_facebook
#. odoo-javascript
#: code:addons/social_facebook/static/src/xml/social_facebook_templates.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
#, python-format
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/models/social_live_post.py:0
#: code:addons/social_facebook/models/social_post.py:0
#, python-format
msgid ""
"We could not upload your image, try reducing its size and posting it again "
"(error: %s)."
msgstr ""
"No pudimos subir su imagen, intente reducir el tamaño y vuelva a intentarlo "
"(error: %s)."
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/models/social_media.py:0
#, python-format
msgid "You don't have an active subscription. Please buy one here: %s"
msgstr "No cuenta con una suscripción activa. Compre una aquí: %s"
#. module: social_facebook
#. odoo-python
#: code:addons/social_facebook/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid ""
"You need to be the manager of a Facebook Page to post with Odoo Social.\n"
" Please create one and make sure it is linked to your account."
msgstr ""
"Necesita ser administrador de una página de Facebook para publicar con Marketing social de Odoo.\n"
"Cree una y asegúrese de que está vinculada a su cuenta."
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.social_stream_post_view_kanban
msgid "added an event"
msgstr "agregó un evento"
#. module: social_facebook
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_facebook.facebook_preview
msgid "• <i class=\"fa fa-globe\"/>"
msgstr "• <i class=\"fa fa-globe\"/>"