forked from Mapan/odoo17e
225 lines
8.0 KiB
Plaintext
225 lines
8.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * social_crm
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Leads</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\" invisible=\"use_leads\">Opportunities</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\" invisible=\"not use_leads\">Ліди</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\" invisible=\"use_leads\">Нагоди</span>"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_description
|
||
msgid "<span>at</span>"
|
||
msgstr "<span>в</span>"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_description
|
||
msgid "<span>posted on</span>"
|
||
msgstr "<span>опубліковано</span>"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__conversion_source
|
||
msgid "Conversion Source"
|
||
msgstr "Джерело конверсії"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Конвертувати"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:social_crm.social_post_to_lead_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form
|
||
msgid "Convert Post to Lead"
|
||
msgstr "Конвертувати публікацію в лід"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model,name:social_crm.model_social_post_to_lead
|
||
msgid "Convert Social Post to Lead"
|
||
msgstr "Конвертувати публікацію соцмереж в лід"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/social_crm/static/src/xml/social_crm_button.xml:0
|
||
#: code:addons/social_crm/static/src/xml/social_crm_button.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create Lead"
|
||
msgstr "Створити лід"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__action__create
|
||
msgid "Create a new customer"
|
||
msgstr "Створити нового клієнта"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створив"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_to_lead_view_form
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Клієнт"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__action__nothing
|
||
msgid "Do not link to a customer"
|
||
msgstr "Не пов’язувати з клієнтом"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__conversion_source__comment
|
||
msgid "From a comment"
|
||
msgstr "З коментаря"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__conversion_source__stream_post
|
||
msgid "From a stream post"
|
||
msgstr "З публікації трансляції"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє оновив"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post__leads_opportunities_count
|
||
msgid "Leads / Opportunities count"
|
||
msgstr "Підрахунок лідів/нагод"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_view_kanban
|
||
msgid "Leads:"
|
||
msgstr "Ліди:"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:social_crm.selection__social_post_to_lead__action__exist
|
||
msgid "Link to an existing customer"
|
||
msgstr "Прив’язати до існуючого клієнта"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social_crm.social_post_view_kanban
|
||
msgid "Opportunities:"
|
||
msgstr "Нагоди:"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__author_name
|
||
msgid "Post Author Name"
|
||
msgstr "Ім'я автора публікації"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__post_content
|
||
msgid "Post Content"
|
||
msgstr "Вміст публікації"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__post_datetime
|
||
msgid "Post Datetime"
|
||
msgstr "Датачас публікації"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__post_link
|
||
msgid "Post Link"
|
||
msgstr "Посилання публікації"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__action
|
||
msgid "Related Customer"
|
||
msgstr "Пов'язаний клієнт"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_crm/wizard/social_post_to_lead.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Request from %s"
|
||
msgstr "Запит від %s"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__social_account_id
|
||
msgid "Social Account"
|
||
msgstr "Обліковий запис соцмереж"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model,name:social_crm.model_social_post
|
||
msgid "Social Post"
|
||
msgstr "Публікація в соцмережах"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__social_stream_post_id
|
||
msgid "Social Stream Post"
|
||
msgstr "Публікація трансляції соцмереж"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/social_crm/wizard/social_post_to_lead.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The lead has been created successfully."
|
||
msgstr "Лід успішно створено."
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post__use_leads
|
||
msgid "Use Leads"
|
||
msgstr "Використовувати ліди"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__utm_campaign_id
|
||
msgid "Utm Campaign"
|
||
msgstr "Utm мітки кампанії"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__utm_medium_id
|
||
msgid "Utm Medium"
|
||
msgstr "Utm мітки медіа"
|
||
|
||
#. module: social_crm
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:social_crm.field_social_post_to_lead__utm_source_id
|
||
msgid "Utm Source"
|
||
msgstr "Utm мітки джерела"
|