forked from Mapan/odoo17e
410 lines
15 KiB
Plaintext
410 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_stock_renting
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Bayarkhuu Bataa, 2022
|
||
# nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2022
|
||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2022
|
||
# Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
|
||
# Batmunkh Ganbat <batmunkh.g@bumanit.mn>, 2022
|
||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
||
# Martin Trigaux, 2022
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 16:03+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_stock_renting/models/product_product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(product)s (%(qty)s item)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_stock_renting/models/product_product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(product)s (%(qty)s items)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_renting.rental_order_wizard_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-warning\"/>\n"
|
||
" <span>\n"
|
||
" Some products don't have the requested qty available for pickup\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_renting.field_res_company__padding_time
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_renting.field_res_config_settings__padding_time
|
||
msgid "Amount of time (in hours) during which a product is considered unavailable prior to renting (preparation time)."
|
||
msgstr "Түрээслэхээс өмнө бүтээгдэхүүнийг ашиглахгүй байх хугацаа ( 1 цаг ) (бэлтгэх хугацаа). "
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_stock_renting/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Бэлэн байдал"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_order_wizard_line__qty_available
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Бэлэн"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_stock_renting/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Available for Rent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_renting.rental_configurator_view_form
|
||
msgid "Available)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_stock_renting.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компаниуд"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_stock_renting.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Тохиргооны тохируулга"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_stock_renting.model_rental_wizard
|
||
msgid "Configure the rental of a product"
|
||
msgstr "Бүтээгдэхүүний түрээсийг тохируулах"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_renting.res_config_settings_inherit_view_form
|
||
msgid "Default Padding Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_renting.field_rental_order_wizard_line__tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_renting.field_rental_wizard__tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_renting.field_sale_order_line__tracking
|
||
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
|
||
msgstr "Агуулахын нөөцөнд байгаа барааг мөшгин шалгах боломж"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_order_wizard__has_lines_missing_stock
|
||
msgid "Has lines whose products have insufficient stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_order_wizard__has_tracked_lines
|
||
msgid "Has lines with tracked products"
|
||
msgstr "мөшгилттэй бараа агуулсан мөр"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_res_company__rental_loc_id
|
||
msgid "In rent"
|
||
msgstr "Түрээсийн"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_sale_rental_schedule__is_available
|
||
msgid "Is Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_order_wizard_line__is_product_storable
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_wizard__is_product_storable
|
||
msgid "Is Product Storable"
|
||
msgstr "Нөөцлөх бараа"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_stock_renting.model_account_move
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Ажил гүйлгээ"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_stock_renting.model_stock_lot
|
||
msgid "Lot/Serial"
|
||
msgstr "Серийн дугаар"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_renting.res_config_settings_inherit_view_form
|
||
msgid "Minimum amount of time between two rentals"
|
||
msgstr "Хоёр түрээсийн хоорондох хамгийн бага хугацаа"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_stock_renting/models/sale_order_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No valid quant has been found in location %s for serial number %s!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_renting.field_rental_wizard__lot_ids
|
||
msgid "Only available serial numbers are suggested."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_renting.rental_schedule_view_gantt_inherit_stock
|
||
msgid "Other rental(s) in conflict."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_res_config_settings__padding_time
|
||
msgid "Padding"
|
||
msgstr "Гүйцээлт"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_res_company__padding_time
|
||
msgid "Padding Time"
|
||
msgstr "Гүйцээлтийн хугацаа"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_stock_renting.model_rental_order_wizard
|
||
msgid "Pick-up/Return products"
|
||
msgstr "Хүлээн авах/ Буцаах бүтээгдэхүүн"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_order_wizard_line__pickeable_lot_ids
|
||
msgid "Pickeable Lot"
|
||
msgstr "Сонгож болох цуврал"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_order_wizard_line__pickedup_lot_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_sale_order_line__pickedup_lot_ids
|
||
msgid "Pickedup Lot"
|
||
msgstr "Цуглуулсан цуврал"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_stock_renting/wizard/rental_processing.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please specify the serial numbers picked up for the tracked products."
|
||
msgstr "Мөрдөж буй бүтээгдэхүүнээс авсан серийн дугаарыг зааж өгнө үү."
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_stock_renting/wizard/rental_processing.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please specify the serial numbers returned for the tracked products."
|
||
msgstr "Мөрдөж буй бүтээгдэхүүний буцаагдсан серийн дугаарыг зааж өгнө үү."
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:product.template,name:sale_stock_renting.rental_stock_product_1_product_template
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr "Хэвлэгч"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_stock_renting.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Бараа"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_wizard__product_uom_id
|
||
msgid "Product UoM"
|
||
msgstr "Барааны х.н"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_stock_renting.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Барааны хувилбар"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_wizard__qty_available_during_period
|
||
msgid "Quantity available for given period (Stock - In Rent)"
|
||
msgstr "Тухайн хугацаанд авах боломжтой тоо хэмжээ (Нөөц - Түрээслэх)"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_wizard__rentable_qty
|
||
msgid "Quantity available in stock for given period"
|
||
msgstr "Тухайн хугацаанд бэлэн байгаа тоо хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_wizard__rented_qty_during_period
|
||
msgid "Quantity reserved"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээ хадгалагдсан"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_renting.field_rental_wizard__rented_qty_during_period
|
||
msgid "Quantity reserved by other Rental lines during the given period"
|
||
msgstr "Тухайн хугацаанд бусад түрээсийн шугамаар захиалсан тоо хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_stock_renting.model_sale_rental_report
|
||
msgid "Rental Analysis Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_stock_renting.model_sale_rental_schedule
|
||
msgid "Rental Schedule"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_stock_renting/models/sale_order_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rental move:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_stock_renting.model_rental_order_wizard_line
|
||
msgid "RentalOrderLine transient representation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_sale_order_line__reserved_lot_ids
|
||
msgid "Reserved Lot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_order_wizard_line__returnable_lot_ids
|
||
msgid "Returnable Lot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_order_wizard_line__returned_lot_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_sale_order_line__returned_lot_ids
|
||
msgid "Returned Lot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model,name:sale_stock_renting.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_product_product__preparation_time
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_product_template__preparation_time
|
||
msgid "Security Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_renting.rental_configurator_view_form
|
||
msgid "Select available serial numbers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_sale_rental_report__lot_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_sale_rental_schedule__lot_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_renting.rental_report_search_view_inherit_lots
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_renting.rental_schedule_view_search_inherit_lots
|
||
msgid "Serial Number"
|
||
msgstr "Серийн дугаар"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_wizard__lot_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_renting.rental_order_wizard_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_renting.report_rental_order_document
|
||
msgid "Serial Numbers"
|
||
msgstr "Цуврал дугаарлалт"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_renting.rental_configurator_view_form
|
||
msgid "Serials Tracking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_wizard__rentable_lot_ids
|
||
msgid "Serials available in Stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_wizard__rented_lot_ids
|
||
msgid "Serials in rent for given period"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_renting.rental_configurator_view_form
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Нөөц"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_renting.field_product_product__preparation_time
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_renting.field_product_template__preparation_time
|
||
msgid "Temporarily make this product unavailable before pickup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_renting.field_res_company__rental_loc_id
|
||
msgid "This technical location serves as stock for products currently in rentalThis location is internal because products in rentalare still considered as company assets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_order_wizard_line__tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_wizard__tracking
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_sale_order_line__tracking
|
||
msgid "Tracking"
|
||
msgstr "Хөтлөлт"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_stock_renting/models/product_template.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Tracking by lots isn't supported for rental products.\n"
|
||
"You should rather change the tracking mode to unique serial numbers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_sale_order_line__unavailable_lot_ids
|
||
msgid "Unavailable Lot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_stock_renting/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Rentals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_rental_wizard__warehouse_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_renting.field_sale_rental_schedule__warehouse_id
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "Агуулах"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_stock_renting/wizard/rental_configurator.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot change the product of a picked-up line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_stock_renting/models/sale_order_line.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot change the product of lines linked to stock moves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_renting.res_config_settings_inherit_view_form
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "цаг"
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_renting.product_template_inherit_view_form_stock_rental
|
||
msgid "hours before orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_stock_renting
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sale_stock_renting/static/src/widgets/qty_at_date_widget.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "дуусах"
|