1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/sale_renting_crm/i18n/th.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

168 lines
6.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_renting_crm
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_renting_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_case_form_view_oppor
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Rental Orders</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">คำสั่งเช่า</span>"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__lead_id
msgid "Associated Lead"
msgstr "ลูกค้าเป้าหมายที่เกี่ยวข้อง"
#. module: sale_renting_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_lead_rental_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#. module: sale_renting_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_lead_rental_view_form
msgid "Confirm"
msgstr "ยืนยัน"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model,name:sale_renting_crm.model_crm_lead_rental
msgid "Convert Lead to Rental Order"
msgstr "แปลงลูกค้าเป้าหมายเป็นคำสั่งเช่า"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting_crm.selection__crm_lead_rental__action__create
msgid "Create a new customer"
msgstr "สร้างลูกค้าใหม่"
#. module: sale_renting_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_case_form_view_oppor
msgid "Create new rental"
msgstr "สร้างการเช่าใหม่"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__create_date
msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__partner_id
msgid "Customer"
msgstr "ลูกค้า"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "แสดงชื่อ"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting_crm.selection__crm_lead_rental__action__nothing
msgid "Do not link to a customer"
msgstr "ห้ามเชื่อมโยงไปยังลูกค้า"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__id
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model,name:sale_renting_crm.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "ลูกค้าเป้าหมาย / ผู้ที่มีโอกาสจะซื้อ"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_renting_crm.selection__crm_lead_rental__action__exist
msgid "Link to an existing customer"
msgstr "เชื่อมโยงกับลูกค้าที่มีอยู่"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_renting_crm.crm_lead_to_rental_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_case_form_view_oppor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_lead_rental_view_form
msgid "New Rental"
msgstr "การเช่าใหม่"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_order_count
msgid "Number of Rental Orders"
msgstr "จำนวนคำสั่งเช่า"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_quotation_count
msgid "Number of Rental Quotations"
msgstr "จำนวนใบเสนอราคาเช่า"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_sale_order__opportunity_id
msgid "Opportunity"
msgstr "โอกาสการขาย"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead_rental__action
msgid "Rental Customer"
msgstr "ลูกค้าผู้เช่า"
#. module: sale_renting_crm
#. odoo-python
#: code:addons/sale_renting_crm/models/crm_lead.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_order_ids
#, python-format
msgid "Rental Orders"
msgstr "คำสั่งเช่า"
#. module: sale_renting_crm
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_renting_crm.crm_case_form_view_oppor
msgid "Rentals"
msgstr "การเช่า"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model,name:sale_renting_crm.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "คำสั่งขาย"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_amount_total
msgid "Sum of Rental Orders"
msgstr "ผลรวมของคำสั่งเช่า"
#. module: sale_renting_crm
#: model:ir.model.fields,help:sale_renting_crm.field_crm_lead__rental_amount_total
msgid "Untaxed Total of Confirmed Orders"
msgstr "ยอดรวมของคำสั่งที่ยืนยันแล้วและยังไม่รวมภาษี"
#. module: sale_renting_crm
#. odoo-python
#: code:addons/sale_renting_crm/wizard/crm_lead_rental.py:0
#, python-format
msgid "You can only apply this action from a lead."
msgstr "คุณสามารถใช้การดำเนินการนี้ได้เฉพาะจากลูกค้าเป้าหมายเท่านั้น"