forked from Mapan/odoo17e
269 lines
10 KiB
Plaintext
269 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Jolien De Paepe, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_generated
|
|
msgid "Auto Generated Purchase Order"
|
|
msgstr "Automatisch gegenereerd inkooporder"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_generated
|
|
msgid "Auto Generated Sales Order"
|
|
msgstr "Automatisch gegenereerd inkooporder"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__auto_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__auto_validation
|
|
msgid "Automatic Validation"
|
|
msgstr "Automatische validatie"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatically generated from %(origin)s of company %(company)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Automatisch gegenereerd op basis van %(origin)s van bedrijf %(company)s."
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Bedrijven"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Configuratie instellingen"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Configure correct warehouse for company(%s) from Menu: "
|
|
"Settings/Users/Companies"
|
|
msgstr ""
|
|
"Configureer een correct magazijn voor het bedrijf (%s) vanuit het menu: "
|
|
"Instellingen/Gebruikers/Bedrijven"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__copy_lots_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__copy_lots_delivery
|
|
msgid "Copy Lots on Delivery Validation"
|
|
msgstr "Kopieer lots bij levering validatie"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id
|
|
msgid ""
|
|
"Default value to set on Purchase(Sales) Orders that will be created based on"
|
|
" Sale(Purchase) Orders made to this company"
|
|
msgstr ""
|
|
"Standaardwaarde om in te stellen op inkooporders (verkooporders) die worden "
|
|
"aangemaakt op basis van de verkooporders (inkooporders) gemaakt naar dit "
|
|
"bedrijf"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Generate a %(validation)s %(generated_object)s using warehouse %(warehouse)s"
|
|
" when a company confirms a %(event_type)s for %(company)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genereer een %(validation)s %(generated_object)s voor het magazijn "
|
|
"%(warehouse)s wanneer een bedrijf een%(event_type)s bevestigt voor "
|
|
"%(company)s."
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Generate a %(validation)s %(generated_object)s when a company confirms a "
|
|
"%(event_type)s for %(company)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genereer een %(validation)s %(generated_object)s wanneer een bedrijf een "
|
|
"%(event_type)s bevestigt voor %(company)s."
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Inter company user of company %(name)s doesn't have enough access rights"
|
|
msgstr ""
|
|
"Intercompany-gebruiker van bedrijf %(name)s heeft niet voldoende "
|
|
"toegangsrechten"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Inter company user of company %s doesn't have enough access rights"
|
|
msgstr ""
|
|
"Inter-bedrijf gebruiker of bedrijf %s heeft niet voldoende toegangsrechten"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Provide at least one user for inter company relation for %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Geef ten minste één gebruiker op voor een intercompany-relatie voor: "
|
|
"%(name)s"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Provide one user for intercompany relation for %(name)s "
|
|
msgstr "Voorzie een gebruiker voor een inter-bedrijf relatie voor %(name)s"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_purchase_order
|
|
msgid "Purchase Order"
|
|
msgstr "Inkooporder"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Regel"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Verkooporder"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
|
|
msgid "Select the type to setup inter company rules in selected company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer de soort om op te zetten voor inter-bedrijf regels in het "
|
|
"geselecteerde bedrijf."
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_purchase_order_id
|
|
msgid "Source Purchase Order"
|
|
msgstr "Bron inkooporder"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_sale_order_id
|
|
msgid "Source Sales Order"
|
|
msgstr "Bron verkooporder"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__purchase
|
|
msgid "Synchronize Purchase Order"
|
|
msgstr "Synchroniseer inkooporders"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale
|
|
msgid "Synchronize Sales Order"
|
|
msgstr "Synchroniseer verkooporders"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale_purchase
|
|
msgid "Synchronize Sales and Purchase Order"
|
|
msgstr "Synchroniseer verkoop en inkooporder"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Verplaatsing"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase_inter_company_rules.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Use Warehouse"
|
|
msgstr "Gebruik magazijn"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Magazijn"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id
|
|
msgid "Warehouse For Purchase Orders"
|
|
msgstr "Magazijn voor inkooporders"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot create SO from PO because sale price list currency is different than purchase price list currency.\n"
|
|
"The currency of the SO is obtained from the pricelist of the company partner.\n"
|
|
"\n"
|
|
"(SO currency: %(so_currency)s, Pricelist: %(pricelist)s, Partner: %(partner)s (ID: %(id)s))"
|
|
msgstr ""
|
|
"Je kunt de verkooporder niet maken vanuit een inkooporder omdat de valuta van de verkoopprijslijst anders is dan de valuta van de inkoopprijslijst.\n"
|
|
"De valuta van de verkooporder wordt verkregen uit de prijslijst van de relatie gekoppeld aan het bedrijf.\n"
|
|
"\n"
|
|
"(Verkoopordervaluta: %(so_currency)s, Prijslijst: %(pricelist)s, Relatie: %(partner)s (ID: %(id)s))"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "draft"
|
|
msgstr "concept"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "purchase order"
|
|
msgstr "inkooporder"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "purchase/sales order"
|
|
msgstr "inkoop/verkooporder"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "sales order"
|
|
msgstr "verkooporder"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "sales/purchase order"
|
|
msgstr "verkoop/inkooporder"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "validated"
|
|
msgstr "bevestigd"
|