forked from Mapan/odoo17e
267 lines
10 KiB
Plaintext
267 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
|
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
|
# Marko Happonen <marko.happonen@sprintit.fi>, 2023
|
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_generated
|
|
msgid "Auto Generated Purchase Order"
|
|
msgstr "Automaattisesti luotu ostotilaus"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_generated
|
|
msgid "Auto Generated Sales Order"
|
|
msgstr "Automaattisesti luotu myyntitilaus"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__auto_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__auto_validation
|
|
msgid "Automatic Validation"
|
|
msgstr "Automaattinen vahvistus"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Automatically generated from %(origin)s of company %(company)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Automaattisesti luotu %(origin)s - lähteestä ja yrityksestä %(company)s."
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Yritykset"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Asetukset"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Configure correct warehouse for company(%s) from Menu: "
|
|
"Settings/Users/Companies"
|
|
msgstr ""
|
|
"Määritä oikea varasto yritykselle(%s) valikosta: "
|
|
"Asetukset/Käyttäjät/Yritykset"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__copy_lots_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__copy_lots_delivery
|
|
msgid "Copy Lots on Delivery Validation"
|
|
msgstr "Kopioi erät toimituksen vahvistuksessa"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id
|
|
msgid ""
|
|
"Default value to set on Purchase(Sales) Orders that will be created based on"
|
|
" Sale(Purchase) Orders made to this company"
|
|
msgstr ""
|
|
"Oletusarvo, joka asetetaan osto(myynti)tilauksille, jotka luodaan tälle "
|
|
"yritykselle tehtyjen myynti(osto)tilausten perusteella"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Generate a %(validation)s %(generated_object)s using warehouse %(warehouse)s"
|
|
" when a company confirms a %(event_type)s for %(company)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Luo %(validation)s %(generated_object)s käyttäen varastoa %(warehouse)s, kun"
|
|
" yritys vahvistaa %(event_type)s %(company)s:lle."
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Generate a %(validation)s %(generated_object)s when a company confirms a "
|
|
"%(event_type)s for %(company)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Luo %(validation)s %(generated_object)s, kun yritys vahvistaa %(event_type)s"
|
|
" %(company)s:lle."
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Inter company user of company %(name)s doesn't have enough access rights"
|
|
msgstr "Yrityksen %(name)s käyttäjällä ei ole riittävästi käyttöoikeuksia"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Inter company user of company %s doesn't have enough access rights"
|
|
msgstr ""
|
|
"Yrityksen %s intercompany-käyttäjällä ei ole riittävästi käyttöoikeuksia"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Provide at least one user for inter company relation for %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Anna vähintään yksi käyttäjä yritysten väliseen suhteeseen %(name)s varten"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Provide one user for intercompany relation for %(name)s "
|
|
msgstr "Anna yksi käyttäjä yritysten väliselle suhteelle %(name)s varten "
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_purchase_order
|
|
msgid "Purchase Order"
|
|
msgstr "Ostotilaus"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Sääntö"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Myyntitilaus"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
|
|
msgid "Select the type to setup inter company rules in selected company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitse tyyppi voidaksesi asettaa yritysten väliset säännöt tälle "
|
|
"yritykselle."
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_purchase_order_id
|
|
msgid "Source Purchase Order"
|
|
msgstr "Lähteenä oleva ostotilaus"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_sale_order_id
|
|
msgid "Source Sales Order"
|
|
msgstr "Lähteenä oleva myyntitilaus"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__purchase
|
|
msgid "Synchronize Purchase Order"
|
|
msgstr "Synkronoi ostotilaus"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale
|
|
msgid "Synchronize Sales Order"
|
|
msgstr "Synkronoi myyntitilaus"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale_purchase
|
|
msgid "Synchronize Sales and Purchase Order"
|
|
msgstr "Synkronoi myynti- ja ostotilaukset"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Siirto"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase_inter_company_rules.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Use Warehouse"
|
|
msgstr "Käytä varastoa"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Varasto"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id
|
|
msgid "Warehouse For Purchase Orders"
|
|
msgstr "Varasto ostotilauksia varten"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot create SO from PO because sale price list currency is different than purchase price list currency.\n"
|
|
"The currency of the SO is obtained from the pricelist of the company partner.\n"
|
|
"\n"
|
|
"(SO currency: %(so_currency)s, Pricelist: %(pricelist)s, Partner: %(partner)s (ID: %(id)s))"
|
|
msgstr ""
|
|
"Et voi luoda myyntitilausta tilauksesta, koska myyntihintaluettelon valuutta on eri kuin ostohintaluettelon valuutta.\n"
|
|
"Myyntitilauksen valuutta saadaan yrityskumppanin hinnastosta.\n"
|
|
"\n"
|
|
"(Myyntitilauksen valuutta: %(so_currency)s, Hinnasto: %(pricelist)s, Kumppani: %(partner)s (ID: %(id)s)))"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "draft"
|
|
msgstr "luonnos"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "purchase order"
|
|
msgstr "ostotilaus"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "purchase/sales order"
|
|
msgstr "osto-/myyntitilaus"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "sales order"
|
|
msgstr "myyntitilaus"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "sales/purchase order"
|
|
msgstr "myynti-/ostotilaus"
|
|
|
|
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "validated"
|
|
msgstr "vahvistettu"
|