1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/sale_purchase_inter_company_rules/i18n/ca.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

267 lines
10 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_purchase_inter_company_rules
#
# Translators:
# jabiri7, 2023
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2023
# AncesLatino2004, 2023
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# marcescu, 2023
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
# Josep Anton Belchi, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2023\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_generated
msgid "Auto Generated Purchase Order"
msgstr "Ordre de compra generat automàticament"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_generated
msgid "Auto Generated Sales Order"
msgstr "Comanda autogenerada"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__auto_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__auto_validation
msgid "Automatic Validation"
msgstr "Validació automàtica"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Automatically generated from %(origin)s of company %(company)s."
msgstr "Generat automàticament des de %(origin)s d'empresa %(company)s."
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Empreses"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paràmetres de configuració"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"Configure correct warehouse for company(%s) from Menu: "
"Settings/Users/Companies"
msgstr ""
"Configura el magatzem correcte per a l'empresa(%s) des del Menú: "
"Configuració/Usuaris/Empreses"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__copy_lots_delivery
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__copy_lots_delivery
msgid "Copy Lots on Delivery Validation"
msgstr ""
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id
msgid ""
"Default value to set on Purchase(Sales) Orders that will be created based on"
" Sale(Purchase) Orders made to this company"
msgstr ""
"Valor per defecte a establir en comandes de compra(Venda) que es crearan "
"basant-se en les ordres de venda(Compra) fetes a aquesta empresa"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"Generate a %(validation)s %(generated_object)s using warehouse %(warehouse)s"
" when a company confirms a %(event_type)s for %(company)s."
msgstr ""
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid ""
"Generate a %(validation)s %(generated_object)s when a company confirms a "
"%(event_type)s for %(company)s."
msgstr ""
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"Inter company user of company %(name)s doesn't have enough access rights"
msgstr ""
"Usuari interempresarial de l'empresa %(name)s no té suficients drets d'accés"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Inter company user of company %s doesn't have enough access rights"
msgstr ""
"Usuari interempresarial de l'empresa %s no té suficients drets d'accés"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
#, python-format
msgid "Provide at least one user for inter company relation for %(name)s"
msgstr ""
"Proporciona com a mínim un usuari per a la relació entre empreses %(name)s"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Provide one user for intercompany relation for %(name)s "
msgstr ""
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Comanda de compra"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
msgid "Rule"
msgstr "Regla"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Comanda"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,help:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__rule_type
msgid "Select the type to setup inter company rules in selected company."
msgstr ""
"Seleccioneu el tipus per configurar les regles entre empreses a l'empresa "
"seleccionada."
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_sale_order__auto_purchase_order_id
msgid "Source Purchase Order"
msgstr "Comanda de compra orígen"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_purchase_order__auto_sale_order_id
msgid "Source Sales Order"
msgstr "Comanda de venda orígen"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__purchase
msgid "Synchronize Purchase Order"
msgstr "Sincronitza l'ordre de compra"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale
msgid "Synchronize Sales Order"
msgstr "Sincronitza la comanda de venda"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_purchase_inter_company_rules.selection__res_company__rule_type__sale_purchase
msgid "Synchronize Sales and Purchase Order"
msgstr "Sincronitza la comanda de venda i de compra."
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model,name:sale_purchase_inter_company_rules.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transferència"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_purchase_inter_company_rules.res_config_settings_view_form
msgid "Use Warehouse"
msgstr "Usar magatzem"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_company__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Magatzem"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_purchase_inter_company_rules.field_res_config_settings__warehouse_id
msgid "Warehouse For Purchase Orders"
msgstr "Magatzem per a ordres de compra"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/purchase_order.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot create SO from PO because sale price list currency is different than purchase price list currency.\n"
"The currency of the SO is obtained from the pricelist of the company partner.\n"
"\n"
"(SO currency: %(so_currency)s, Pricelist: %(pricelist)s, Partner: %(partner)s (ID: %(id)s))"
msgstr ""
"No es pot crear una US des d'una comanda perquè la moneda de la llista de preus de venda és diferent a la de la llista de preus de compra.\n"
"La moneda del SO s'obté de la llista de preus de l'empresa associada.\n"
"\n"
"(Moneda SO: %(so_currency)s, Llista de preus: %(pricelist)s, Soci: %(partner)s (ID: %(id)s))"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "draft"
msgstr "esborrany"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "purchase order"
msgstr "ordre de compra"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "purchase/sales order"
msgstr "comanda de compra/venda"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "sales order"
msgstr "comanda de venda"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "sales/purchase order"
msgstr "comanda de venda/compra"
#. module: sale_purchase_inter_company_rules
#. odoo-python
#: code:addons/sale_purchase_inter_company_rules/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "validated"
msgstr "validat"