forked from Mapan/odoo17e
72 lines
3.4 KiB
Plaintext
72 lines
3.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_project_forecast
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:12+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: sale_project_forecast
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_product_product__planning_enabled
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_product_template__planning_enabled
|
||
msgid ""
|
||
"If enabled, a shift will automatically be generated for the selected role "
|
||
"when confirming the Sales Order. Only employees with this role will "
|
||
"automatically be assigned shifts for Sales Orders containing this service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если эта функция включена, то при подтверждении заказа на продажу для "
|
||
"выбранной роли будет автоматически создана смена. Только сотрудникам с этой "
|
||
"ролью будут автоматически назначаться смены для заказов на продажу, "
|
||
"содержащих эту услугу."
|
||
|
||
#. module: sale_project_forecast
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_product_product__planning_enabled
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_product_template__planning_enabled
|
||
msgid "Plan Services"
|
||
msgstr "Плановые услуги"
|
||
|
||
#. module: sale_project_forecast
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_planning_slot
|
||
msgid "Planning Shift"
|
||
msgstr "Планирование смены"
|
||
|
||
#. module: sale_project_forecast
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Товар"
|
||
|
||
#. module: sale_project_forecast
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_forecast.field_planning_slot__sale_line_id
|
||
msgid "Sales Order Item"
|
||
msgstr "Пункт заказа клиента"
|
||
|
||
#. module: sale_project_forecast
|
||
#: model:ir.model,name:sale_project_forecast.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Позиция заказа на продажу"
|
||
|
||
#. module: sale_project_forecast
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_forecast.field_planning_slot__sale_line_id
|
||
msgid ""
|
||
"Sales order item for which this shift will be performed. When sales orders "
|
||
"are automatically planned, the remaining hours of the sales order item, as "
|
||
"well as the role defined on the service, are taken into account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Элемент заказа на продажу, для которого будет выполнена смена. При "
|
||
"автоматическом планировании заказов на продажу учитываются оставшиеся часы "
|
||
"работы элемента заказа на продажу, а также роль, определенная в сервисе."
|