forked from Mapan/odoo17e
1612 lines
59 KiB
Plaintext
1612 lines
59 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_amazon
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:10+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,body_html:sale_amazon.order_sync_failure
|
|
msgid ""
|
|
"<div>\n"
|
|
" <p>The synchronization of the Amazon order with reference <t t-out=\"ctx.get('amazon_order_ref') or ''\">REF</t> encountered an error and was not completed.</p>\n"
|
|
" <p>Unless the order is canceled in SellerCentral, no other synchronization will be attempted.</p>\n"
|
|
" <p>To schedule a new synchronization attempt, proceed as follows:\n"
|
|
" <ol>\n"
|
|
" <li>Enter the Developer Tools.</li>\n"
|
|
" <li>Open the form of the Amazon Account on which the order was placed.</li>\n"
|
|
" <li>Navigate to the Order Follow-up tab.</li>\n"
|
|
" <li>Set a date for <em>Last Orders Sync</em> that is anterior to the last status update of the order.</li>\n"
|
|
" <li>Save the changes and click on the <em>SYNC ORDERS</em> button.</li>\n"
|
|
" </ol>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>If the problem persists, contact <a href=\"https://www.odoo.com/help/\">Odoo support</a>.</p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<div>\n"
|
|
" <p>Bij de synchronisatie van de Amazon-bestelling met referentie <t t-out=\"ctx.get('amazon_order_ref') or ''\">REF</t>is een fout opgetreden en deze is niet voltooid.</p>\n"
|
|
" <p>Tenzij de bestelling wordt geannuleerd in SellerCentral, wordt er geen andere synchronisatie geprobeerd.</p>\n"
|
|
" <p>Ga als volgt te werk om een nieuwe synchronisatiepoging te plannen:\n"
|
|
" <ol>\n"
|
|
" <li>Ga naar de Developer Tools.</li>\n"
|
|
" <li>Open het formulier van het Amazon-account waarop de bestelling is geplaatst.</li>\n"
|
|
" <li>Navigeer naar het tabblad Orderopvolging.</li>\n"
|
|
" <li>Stel een datum in voor <em>Laatste orders sync</em> dat is voorafgaand aan de laatste statusupdate van de bestelling.</li>\n"
|
|
" <li>Sla de wijzigingen op en klik op de <em>SYNC ORDERS</em> knop.</li>\n"
|
|
" </ol>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met:<a href=\"https://www.odoo.com/help/\">Odoo Ondersteuning</a>.</p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,body_html:sale_amazon.picking_sync_failure
|
|
msgid ""
|
|
"<style>\n"
|
|
" .amz_table {\n"
|
|
" width: 100%;\n"
|
|
" max-width: 900px;\n"
|
|
" border-collapse: collapse;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th,\n"
|
|
" .amz_table td {\n"
|
|
" border: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th {\n"
|
|
" white-space: nowrap;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table thead th {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em;\n"
|
|
" text-align: center;\n"
|
|
" border-bottom: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table tbody th,\n"
|
|
" .amz_table tbody td {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em 1em;\n"
|
|
" vertical-align: top;\n"
|
|
" }\n"
|
|
" </style>\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <p>The synchronization of the delivery orders encountered some errors and was not completed.</p>\n"
|
|
" <p>Please correct the problem before manually synchronizing the delivery orders again, as no other synchronization will be attempted.</p>\n"
|
|
" <p>Here are the errors sent by Amazon: </p>\n"
|
|
" <table class=\"amz_table\">\n"
|
|
" <thead>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <th>Order Reference</th>\n"
|
|
" <th>Message</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </thead>\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr t-foreach=\"ctx.get('error_messages')\" t-as=\"error\">\n"
|
|
" <th><t t-out=\"error['order_ref']\"></t></th>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <t t-if=\"error['message']\" t-out=\"error['message']\"></t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">An unknown error occurred during the synchronisation with Amazon.\n"
|
|
" Unfortunately you need to manually check if the state of the order is correct or not.\n"
|
|
" You can find all information about this\n"
|
|
" <a href=\"https://www.odoo.com/documentation/latest/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.html#manage_deliveries_errors\">\n"
|
|
" in the documentation\n"
|
|
" </a>.</t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<style>\n"
|
|
" .amz_table {\n"
|
|
" width: 100%;\n"
|
|
" max-width: 900px;\n"
|
|
" border-collapse: collapse;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th,\n"
|
|
" .amz_table td {\n"
|
|
" border: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th {\n"
|
|
" white-space: nowrap;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table thead th {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em;\n"
|
|
" text-align: center;\n"
|
|
" border-bottom: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table tbody th,\n"
|
|
" .amz_table tbody td {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em 1em;\n"
|
|
" vertical-align: top;\n"
|
|
" }\n"
|
|
" </style>\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <p>De synchronisatie van de leveringsbonnen is op enkele fouten gestuit en is niet voltooid.</p>\n"
|
|
" <p>Graag het probleem te verhelpen voordat je de leveringsbonnen opnieuw handmatig synchroniseert, daar er niet tot een andere synchronisatie zal worden overgegaan.</p>\n"
|
|
" <p>Hier zijn de fouten die door Amazon zijn gerapporteerd: </p>\n"
|
|
" <table class=\"amz_table\">\n"
|
|
" <thead>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <th>Referentie bestelling</th>\n"
|
|
" <th>Bericht</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </thead>\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr t-foreach=\"ctx.get('error_messages')\" t-as=\"error\">\n"
|
|
" <th><t t-out=\"error['order_ref']\"></t></th>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <t t-if=\"error['message']\" t-out=\"error['message']\"></t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">Er is een onbekende fout opgetreden tijdens de synchronisatie met Amazon.\n"
|
|
" Helaas moet je handmatig controleren of de bestelling correct is of niet.\n"
|
|
" Je kan alle informatie hierover terugvinden\n"
|
|
" <a href=\"https://www.odoo.com/documentation/latest/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.html#manage_deliveries_errors\">\n"
|
|
" in de documentatie\n"
|
|
" </a>.</t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,body_html:sale_amazon.inventory_sync_failure
|
|
msgid ""
|
|
"<style>\n"
|
|
" .amz_table {\n"
|
|
" width: 100%;\n"
|
|
" max-width: 900px;\n"
|
|
" border-collapse: collapse;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th,\n"
|
|
" .amz_table td {\n"
|
|
" border: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th {\n"
|
|
" white-space: nowrap;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table thead th {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em;\n"
|
|
" text-align: center;\n"
|
|
" border-bottom: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table tbody th,\n"
|
|
" .amz_table tbody td {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em 1em;\n"
|
|
" vertical-align: top;\n"
|
|
" }\n"
|
|
" </style>\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <p>The synchronization of the products availability for Amazon Account\n"
|
|
" <b><t t-out=\"ctx.get('amazon_account') or ''\">REF</t></b>\n"
|
|
" encountered some errors and was not completed.</p>\n"
|
|
" <p>Here are the errors sent by Amazon: </p>\n"
|
|
" <table class=\"amz_table\">\n"
|
|
" <thead>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <th>SKU</th>\n"
|
|
" <th>Message</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </thead>\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr t-foreach=\"ctx.get('error_messages')\" t-as=\"error\">\n"
|
|
" <th><t t-out=\"error['sku']\"></t></th>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <t t-if=\"error['message']\" t-out=\"error['message']\"></t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">An unknown error occurred during the synchronisation with Amazon.\n"
|
|
" Unfortunately you need to manually check if the available quantity for the product is correct or not.\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<style>\n"
|
|
" .amz_table {\n"
|
|
" width: 100%;\n"
|
|
" max-width: 900px;\n"
|
|
" border-collapse: collapse;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th,\n"
|
|
" .amz_table td {\n"
|
|
" border: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th {\n"
|
|
" white-space: nowrap;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table thead th {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em;\n"
|
|
" text-align: center;\n"
|
|
" border-bottom: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table tbody th,\n"
|
|
" .amz_table tbody td {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em 1em;\n"
|
|
" vertical-align: top;\n"
|
|
" }\n"
|
|
" </style>\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <p>De synchronisatie van de productbeschikbaarheid voor Amazon Account\n"
|
|
" <b><t t-out=\"ctx.get('amazon_account') or ''\">REF</t></b>\n"
|
|
" is op enkele fouten gestuit en is niet voltooid.</p>\n"
|
|
" <p>Amazon gaf ons de volgende foutmeldingen: </p>\n"
|
|
" <table class=\"amz_table\">\n"
|
|
" <thead>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <th>SKU</th>\n"
|
|
" <th>Bericht</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </thead>\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr t-foreach=\"ctx.get('error_messages')\" t-as=\"error\">\n"
|
|
" <th><t t-out=\"error['sku']\"></t></th>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <t t-if=\"error['message']\" t-out=\"error['message']\"></t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">Er is een onbekende fout opgetreden tijdens de synchronisatie met Amazon.\n"
|
|
" Helaas moet je handmatig controleren of de beschikbare hoeveelheid van het product correct is of niet.\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__api_ref
|
|
msgid "API Identifier"
|
|
msgstr "API identificatie"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_access_key
|
|
msgid "AWS Access Key"
|
|
msgstr "AWS Toegangscode"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_secret_key
|
|
msgid "AWS Secret Key"
|
|
msgstr "AWS geheime sleutel"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_session_token
|
|
msgid "AWS Session Token"
|
|
msgstr "AWS Sessietoken"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__account_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_search
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Account"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Rekeningnaam"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__active
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_search
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actief"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"After validation of the credentials, the marketplaces\n"
|
|
" to which this account has access will be\n"
|
|
" synchronized and automatically made available."
|
|
msgstr ""
|
|
"Na validatie van de verificatiegegevens, de marketplaces\n"
|
|
"Waarvan deze rekening toegang heeft,\n"
|
|
"worden gesynchroniseerd en automatisch beschikbaar gesteld."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Amazon Account"
|
|
msgstr "Amazon account"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_amazon.list_amazon_account_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Amazon Accounts"
|
|
msgstr "Amazon accounts"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_res_partner__amazon_email
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_res_users__amazon_email
|
|
msgid "Amazon Email"
|
|
msgstr "Amazon e-mail"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__amazon_feed_ref
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_stock_picking__amazon_feed_ref
|
|
msgid "Amazon Feed Reference"
|
|
msgstr "Referentie Amazon Feed"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order_line__amazon_item_ref
|
|
msgid "Amazon Item Ref"
|
|
msgstr "Amazon-artikelreferentie"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_marketplace
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_marketplace_view_form
|
|
msgid "Amazon Marketplace"
|
|
msgstr "Amazon Marketplace"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_amazon.list_amazon_marketplace_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_marketplace_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Amazon Marketplaces"
|
|
msgstr "Amazon Marketplaces"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_offer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order_line__amazon_offer_id
|
|
msgid "Amazon Offer"
|
|
msgstr "Amazon aanbod"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_offer_view_tree
|
|
msgid "Amazon Offers"
|
|
msgstr "Amazon aanbiedingen"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__amazon_order_ref
|
|
msgid "Amazon Order Reference"
|
|
msgstr "Referentie bestelling Amazon"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_recover_order_wizard
|
|
msgid "Amazon Recover Order Wizard"
|
|
msgstr "Wizard herstellen bestelling Amazon"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order__amazon_order_ref
|
|
msgid "Amazon Reference"
|
|
msgstr "Referentie Amazon"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:product.template,name:sale_amazon.default_product_product_template
|
|
msgid "Amazon Sale"
|
|
msgstr "Amazon verkoop"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:product.template,name:sale_amazon.shipping_product_product_template
|
|
msgid "Amazon Shipping"
|
|
msgstr "Amazon shipping"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__amazon_sync_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_stock_picking__amazon_sync_status
|
|
msgid "Amazon Synchronization Status"
|
|
msgstr "Status synchronisatie Amazon"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_amazon.list_amazon_account_action
|
|
msgid "Amazon accounts correspond to Amazon Seller Central accounts."
|
|
msgstr "Amazon accounts komt overeen met Amazon Seller Central."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_marketplace.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amazon marketplaces cannot be deleted."
|
|
msgstr "Amazon marketplaces kunnen niet verwijderd worden."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amazon move: %s"
|
|
msgstr "Amazon verplaatsing: %s"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Amazon requires that a tracking reference is provided with each delivery. "
|
|
"Since the current carrier doesn't automatically provide a tracking "
|
|
"reference, you need to set one manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Amazon vereist dat bij elke levering een trackingreferentie wordt verstrekt."
|
|
" Aangezien de huidige vervoerder niet automatisch een trackingreferentie "
|
|
"verstrekt, moet je deze handmatig instellen."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Amazon requires that a tracking reference is provided with each delivery. "
|
|
"You need to assign a carrier to this delivery."
|
|
msgstr ""
|
|
"Amazon vereist dat bij elke levering een trackingreferentie wordt verstrekt."
|
|
" Je dient een vervoerder toe te wijzen aan deze levering."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_AE
|
|
msgid "Amazon.ae"
|
|
msgstr "Amazon.ae"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_CA
|
|
msgid "Amazon.ca"
|
|
msgstr "Amazon.ca"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_JP
|
|
msgid "Amazon.co.jp"
|
|
msgstr "Amazon.co.jp"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_UK
|
|
msgid "Amazon.co.uk"
|
|
msgstr "Amazon.co.uk"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_US
|
|
msgid "Amazon.com"
|
|
msgstr "Amazon.com"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_AU
|
|
msgid "Amazon.com.au"
|
|
msgstr "Amazon.com.au"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_BE
|
|
msgid "Amazon.com.be"
|
|
msgstr "Amazon.com.be"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_BR
|
|
msgid "Amazon.com.br"
|
|
msgstr "Amazon.com.br"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_MX
|
|
msgid "Amazon.com.mx"
|
|
msgstr "Amazon.com.mx"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_TR
|
|
msgid "Amazon.com.tr"
|
|
msgstr "Amazon.com.tr"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_DE
|
|
msgid "Amazon.de"
|
|
msgstr "Amazon.de"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_EG
|
|
msgid "Amazon.eg"
|
|
msgstr "Amazon.eg"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_ES
|
|
msgid "Amazon.es"
|
|
msgstr "Amazon.es"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_FR
|
|
msgid "Amazon.fr"
|
|
msgstr "Amazon.fr"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_IN
|
|
msgid "Amazon.in"
|
|
msgstr "Amazon.in"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_IT
|
|
msgid "Amazon.it"
|
|
msgstr "Amazon.it"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_NL
|
|
msgid "Amazon.nl"
|
|
msgstr "Amazon.nl"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_PL
|
|
msgid "Amazon.pl"
|
|
msgstr "Amazon.pl"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_SA
|
|
msgid "Amazon.sa"
|
|
msgstr "Amazon.sa"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_SE
|
|
msgid "Amazon.se"
|
|
msgstr "Amazon.se"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_SG
|
|
msgid "Amazon.sg"
|
|
msgstr "Amazon.sg"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,name:sale_amazon.inventory_sync_failure
|
|
msgid "Amazon: Available Inventory for Offers Synchronization Failure"
|
|
msgstr ""
|
|
"Amazon: Mislukte synchronisatie beschikbare voorraad voor aanbiedingen"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,name:sale_amazon.picking_sync_failure
|
|
msgid "Amazon: Delivery Order Synchronization Failure"
|
|
msgstr "Amazon: Synchronisatie leveringsbonnen misklukt"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,name:sale_amazon.order_sync_failure
|
|
msgid "Amazon: Order Synchronization Failure"
|
|
msgstr "Amazon: synchronisatie van orders mislukt"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_inventory_ir_actions_server
|
|
msgid "Amazon: sync available inventory"
|
|
msgstr "Amazon: synchronisatie beschikbare voorraad"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_pickings_ir_actions_server
|
|
msgid "Amazon: sync delivery orders"
|
|
msgstr "Amazon: synchronisatie leveringsbonnen"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_feeds_ir_actions_server
|
|
msgid "Amazon: sync feeds"
|
|
msgstr "Amazon: feeds synchroniseren"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_orders_ir_actions_server
|
|
msgid "Amazon: sync orders"
|
|
msgstr "Amazon: sync orders"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.authorization_error
|
|
msgid "An error occurred"
|
|
msgstr "Er is een fout opgetreden"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.authorization_error
|
|
msgid "An error occurred while linking your account with Amazon."
|
|
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het koppelen van je account aan Amazon."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__available_marketplace_ids
|
|
msgid "Available Marketplaces"
|
|
msgstr "Beschikbare marketplaces"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.authorization_error
|
|
msgid "Back to my account"
|
|
msgstr "Terug naar mijn account"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Bedrijf"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Configuratie instellingen"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contact"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
|
msgstr "Kan geen verbinding maken met de API."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not establish the connection to the feed URL."
|
|
msgstr "Kan geen verbinding maken met de feed-URL."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not establish the connection to the proxy."
|
|
msgstr "Kan geen verbinding maken met de proxy."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/controllers/onboarding.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not find Amazon account with id %s"
|
|
msgstr "Kon Amazon-account met id %s niet vinden"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not process the feed document send by Amazon."
|
|
msgstr "Kan het door Amazon verzonden feed document niet verwerken"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Aangemaakt door"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Aangemaakt op"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Credentials"
|
|
msgstr "Inloggegevens"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/res_config_settings.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.res_config_settings_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Default Products"
|
|
msgstr "Standaard producten"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.recover_order_wizard_form
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Negeren"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Schermnaam"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_offer__amazon_sync_status__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__done
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Gereed"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_offer__amazon_sync_status__error
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__error
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fout"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error code: %s; description: %s"
|
|
msgstr "Foutcode: %s; omschrijving: %s"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_marketplace__region__eu-west-1
|
|
msgid "Europe"
|
|
msgstr "Europa"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_marketplace__region__us-west-2
|
|
msgid "Far East"
|
|
msgstr "Verre oosten"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form
|
|
msgid "Fulfilled by Amazon"
|
|
msgstr "Vervuld door Amazon"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form
|
|
msgid "Fulfilled by Merchant"
|
|
msgstr "Vervuld door handelaar"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order__amazon_channel
|
|
msgid "Fulfillment Channel"
|
|
msgstr "Vervullingskanaal"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__sale_order__amazon_channel__fba
|
|
msgid "Fulfillment by Amazon"
|
|
msgstr "Vervulling door Amazon"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__sale_order__amazon_channel__fbm
|
|
msgid "Fulfillment by Merchant"
|
|
msgstr "Vervulling door handelaar"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Gift message:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bericht cadeau:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__base_marketplace_id
|
|
msgid "Home Marketplace"
|
|
msgstr "Startpagina marketplace"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__active
|
|
msgid ""
|
|
"If made inactive, this account will no longer be synchronized with Amazon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indien inactief gemaakt, wordt dit account niet langer gesynchroniseerd met "
|
|
"Amazon."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"If the date is set in the past, orders placed on this Amazon Account before the first synchronization of the module might be synchronized with Odoo.\n"
|
|
"If the date is set in the future, orders placed on this Amazon Account between the previous and the new date will not be synchronized with Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als de datum in het verleden is ingesteld, kunnen orders die op dit Amazon-"
|
|
"account zijn geplaatst vóór de eerste synchronisatie van de module worden "
|
|
"gesynchroniseerd met Odoo. Als de datum in de toekomst is ingesteld, zullen "
|
|
"orders die op dit Amazon-account zijn geplaatst tussen de vorige en de "
|
|
"nieuwe datum niet worden gesynchroniseerd met Odoo."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"If the sale is locked, you can not modify it anymore. However, you will "
|
|
"still be able to invoice or deliver."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als de verkooporder geblokkeerd is kun je deze niet meer aanpassen. Het is "
|
|
"wel mogelijk de order te factureren of te leveren."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"If this account gained access to new marketplaces,"
|
|
" synchronize and add them to the "
|
|
"current sync marketplaces"
|
|
msgstr ""
|
|
"Als dit account toegang heeft gekregen tot nieuwe marketplaces, "
|
|
"synchroniseer ze dan en voeg ze toe aan de huidige gesynchroniseerde "
|
|
"marketplaces"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
|
msgid "In Processing by Amazon"
|
|
msgstr "In verwerking door Amazon"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_search
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Inactief"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__is_follow_up_displayed
|
|
msgid "Is Follow Up Displayed"
|
|
msgstr "Wordt betalingsherinnering getoond"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__access_token
|
|
msgid "LWA Access Token"
|
|
msgstr "LWA Toeggangstoken"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__refresh_token
|
|
msgid "LWA Refresh Token"
|
|
msgstr "LWA Ververstoken"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__last_orders_sync
|
|
msgid "Last Orders Sync"
|
|
msgstr "Laatste orders sync"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Link with Amazon"
|
|
msgstr "Koppel met Amazon"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Link your Amazon account with Odoo to start synchronizing your\n"
|
|
" Amazon orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Koppel je Amazon-account aan Odoo om te beginnen met het synchroniseren van je\n"
|
|
" Amazon-bestellingen."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Linked Account"
|
|
msgstr "Gekoppeld account"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "Blokkeren"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__marketplace_id
|
|
msgid "Marketplace"
|
|
msgstr "Marketplace"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Marketplaces"
|
|
msgstr "Marketplaces"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_marketplace__region__us-east-1
|
|
msgid "North America"
|
|
msgstr "Noord-Amerika"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__offer_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_product_product__offer_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_product_template__offer_count
|
|
msgid "Offer Count"
|
|
msgstr "Offer aantal"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/product_product.py:0
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/product_template.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__offer_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_product_product_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_product_template_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Offers"
|
|
msgstr "Aanbod"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only available marketplaces can be selected"
|
|
msgstr "Alleen beschikbare marketplaces kunnen geselecteerd worden"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__order_count
|
|
msgid "Order Count"
|
|
msgstr "Aantal orders"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Order Follow-up"
|
|
msgstr "Order opvolging"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Orders"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__pending
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "In behandeling"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_offer__amazon_sync_status__processing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__processing
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "In verwerking"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_product_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__product_id
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Product"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__product_template_id
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Productsjabloon"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "Productvariant"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Products delivered to Amazon customers must have their respective parts in "
|
|
"the same package. Operations related to the product %s were not all "
|
|
"confirmed at once."
|
|
msgstr ""
|
|
"Producten die aan Amazon-klanten worden geleverd, moeten hun respectieve "
|
|
"onderdelen in hetzelfde verpakking hebben. Bewerkingen met betrekking tot "
|
|
"het product %s werden niet allemaal tegelijk bevestigd."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.recover_order_wizard_form
|
|
msgid "Recover"
|
|
msgstr "Herstellen"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.recover_order_wizard_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recover Order"
|
|
msgstr "Bestelling herstellen"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__region
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Streek"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_amazon.list_amazon_account_action
|
|
msgid "Register your Amazon account"
|
|
msgstr "Registreer je Amazon account"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_amazon.list_amazon_account_action
|
|
msgid "Register yours to start synchronizing your orders into Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Registreer het uwe om het synchroniseren van orders in je Odoo te starten."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__restricted_data_token
|
|
msgid "Restricted Data Token"
|
|
msgstr "Beperkte gegevenstoken"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
|
msgid "Retry Amazon Sync"
|
|
msgstr "Synchronisatie Amazon opnieuw proberen"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__sku
|
|
msgid "SKU"
|
|
msgstr "SKU"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_amazon_offer_unique_sku
|
|
msgid "SKU must be unique for a given account."
|
|
msgstr "SKU moet uniek zijn voor een gegeven account."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Verkooporder"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Verkooporderregel"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__team_id
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Verkoopteam"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__user_id
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "Verkoper"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
|
msgid "Scheduled for Amazon Synchronization"
|
|
msgstr "Gepland voor Amazon synchronisatie"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Select the marketplace on which your seller account\n"
|
|
" was initially created."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecteer de marketplace waar je verkopersaccount\n"
|
|
" initieel werd aangemaakt."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__seller_central_url
|
|
msgid "Seller Central URL"
|
|
msgstr "Seller Central URL"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__seller_key
|
|
msgid "Seller Key"
|
|
msgstr "Verkopersleutel"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__location_id
|
|
msgid "Stock Location"
|
|
msgstr "Voorraadlocatie"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully updated the marketplaces available to this account!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Succesvolle update van de marketplaces die beschikbaar zijn voor deze "
|
|
"account!"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Sync Deliveries"
|
|
msgstr "Synchronisatie leveringen"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Sync FBM Inventory"
|
|
msgstr "Synchronisatie FBM voorraad"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Sync Feeds Status"
|
|
msgstr "Status synchronisatie feed"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__active_marketplace_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__active_marketplace_ids
|
|
msgid "Sync Marketplaces"
|
|
msgstr "Synchronisatie Marketplaces"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Sync Orders"
|
|
msgstr "Sync orders"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,subject:sale_amazon.inventory_sync_failure
|
|
msgid "Synchronization of Amazon Stock has failed"
|
|
msgstr "Synchronisatie van Amazon vorraad is mislukt"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,subject:sale_amazon.order_sync_failure
|
|
msgid ""
|
|
"Synchronization of Amazon order {{ ctx.get('amazon_order_ref') }} has failed"
|
|
msgstr ""
|
|
"Synchronisatie van Amazon-bestelling {{ ctx.get('amazon_order_ref') }} is "
|
|
"mislukt"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,subject:sale_amazon.picking_sync_failure
|
|
msgid "Synchronization of delivery orders has failed"
|
|
msgstr "De synchronisatie van leveringsbonnen is mislukt"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
|
msgid "Synchronization with Amazon failed"
|
|
msgstr "Synchronisatie met Amazon mislukt"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__synchronize_inventory
|
|
msgid "Synchronize FBM Inventory"
|
|
msgstr "Synchronisatie FBM voorraad"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
|
msgid "Synchronized with Amazon"
|
|
msgstr "Gesynchroniseerd met Amazon"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__tax_included
|
|
msgid "Tax Included"
|
|
msgstr "Inclusief BTW"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/wizards/recover_order_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Amazon order reference must be in 3-7-7 format."
|
|
msgstr "De Amazon bestelreferentie moet het formaat 3-7-7 hebben."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Amazon order with reference %(ref)s was not recovered because its status"
|
|
" (%(status)s) is not eligible for synchronization for its fulfillment "
|
|
"channel (%(channel)s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"De Amazon-bestelling met referentie %(ref)s is niet hersteld omdat de status"
|
|
" ervan (%(status)s) niet in aanmerking komt voor synchronisatie voor zijn "
|
|
"vervullingskanaal (%(channel)s)."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_marketplace__region
|
|
msgid ""
|
|
"The Amazon region of the marketplace. Please refer to the Selling Partner "
|
|
"API documentation to find the correct region."
|
|
msgstr ""
|
|
"De Amazonregio van de marketplace. Raadpleeg de documentatie van de Selling "
|
|
"Relatie API om de juiste regio te vinden."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_sale_order_line__amazon_item_ref
|
|
msgid "The Amazon-defined item reference."
|
|
msgstr "De door Amazon gedefinieerde itemreferentie."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_marketplace__api_ref
|
|
msgid "The Amazon-defined marketplace reference."
|
|
msgstr "De door Amazon gedefinieerde marketplacereferentie."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_sale_order__amazon_order_ref
|
|
msgid "The Amazon-defined order reference."
|
|
msgstr "De door Amazon gedefinieerde bestelreferentie."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__team_id
|
|
msgid "The Sales Team assigned to Amazon orders for reporting"
|
|
msgstr ""
|
|
"Het verkoopteam dat is toegewezen aan Amazon-orders voor de rapportage"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__sku
|
|
msgid "The Stock Keeping Unit."
|
|
msgstr "De voorraadbeheereenheid."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The communication with the API failed."
|
|
msgstr "De communicatie met de API is mislukt."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The communication with the API failed.\n"
|
|
"Error code: %s; description: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"De communicatie met de API is mislukt.\n"
|
|
"Foutcode: %s; Omschrijving: %s"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_res_partner__amazon_email
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_res_users__amazon_email
|
|
msgid "The encrypted email of the customer. Does not forward mails."
|
|
msgstr "De versleutelde e-mail van de klant. Stuurt geen e-mails door."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__base_marketplace_id
|
|
msgid "The home marketplace of this account; used for authentication only."
|
|
msgstr ""
|
|
"De startpagina van de marketplace van dit account; enkel gebruikt voor "
|
|
"authenticatie."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__last_orders_sync
|
|
msgid ""
|
|
"The last synchronization date for orders placed on this account. Orders "
|
|
"whose status has not changed since this date will not be created nor updated"
|
|
" in Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
"De laatste synchronisatiedatum voor orders op deze rekening. Orders waarvan "
|
|
"de status niet is veranderd sinds deze datum worden niet aangemaakt of "
|
|
"geactualiseerd in Odoo."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__location_id
|
|
msgid ""
|
|
"The location of the stock managed by Amazon under the Amazon Fulfillment "
|
|
"program."
|
|
msgstr ""
|
|
"De locatie van de voorraad die wordt beheerd door Amazon in het kader van "
|
|
"het Amazon vervullingsprogramma."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__refresh_token
|
|
msgid "The long-lived token that can be exchanged for a new access token."
|
|
msgstr ""
|
|
"De langlevende token die kan worden ingewisseld voor een nieuwe "
|
|
"toegangstoken."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__marketplace_id
|
|
msgid "The marketplace of this offer."
|
|
msgstr "De marketplace van dit aanbod."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__available_marketplace_ids
|
|
msgid "The marketplaces this account has access to."
|
|
msgstr "De marketplaces waartoe dit account toegang heeft."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__active_marketplace_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__active_marketplace_ids
|
|
msgid "The marketplaces this account sells on."
|
|
msgstr "De marketplaces waarop dit account verkoopt."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_credentials_expiry
|
|
msgid "The moment at which the AWS credentials become invalid."
|
|
msgstr "Het moment waarop de AWS-inloggegevens ongeldig worden."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__restricted_data_token_expiry
|
|
msgid "The moment at which the Restricted Data Token becomes invalid."
|
|
msgstr "Het moment waarop de Restricted Data Token ongeldig wordt."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__access_token_expiry
|
|
msgid "The moment at which the token becomes invalid."
|
|
msgstr "Het moment waarop de token ongeldig wordt."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The order has been canceled by the Amazon customer while someproducts have "
|
|
"already been delivered. Please create a return for this order to adjust the "
|
|
"stock."
|
|
msgstr ""
|
|
"De bestelling is geannuleerd door de Amazon-klant terwijl sommige producten "
|
|
"al zijn afgeleverd. Maak een retour aan voor deze bestelling om de voorraad "
|
|
"aan te passen."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The order was not found on this account's marketplaces."
|
|
msgstr "De bestelling werd niet gevonden op het marketplaces van dit account."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The provided reference does not match any Amazon order."
|
|
msgstr "De verstrekte referentie komt niet overeen met een Amazon-bestelling."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__amazon_order_ref
|
|
msgid "The reference to the Amazon order to recover, in 3-7-7 format"
|
|
msgstr ""
|
|
"De referentie van de te herstellen Amazon-bestelling, in het formaat 3-7-7"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The sales order of this delivery order is not linked to an Amazon account."
|
|
msgstr ""
|
|
"De verkooporder van deze leveringsbon is niet gekoppeld aan een Amazon "
|
|
"account."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__account_id
|
|
msgid "The seller account used to manage this product."
|
|
msgstr "Het verkopersaccount dat wordt gebruikt om dit product te beheren."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__aws_access_key
|
|
msgid "The short-lived key used to identify the assumed ARN role on AWS."
|
|
msgstr ""
|
|
"De kortstondige sleutel die werd gebruikt om de veronderstelde ARN-rol op "
|
|
"AWS te identificeren."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__aws_secret_key
|
|
msgid ""
|
|
"The short-lived key used to verify the access to the assumed ARN role on "
|
|
"AWS."
|
|
msgstr ""
|
|
"De kortstondige sleutel die wordt gebruikt om de toegang tot de "
|
|
"veronderstelde ARN-rol op AWS te verifiëren."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__restricted_data_token
|
|
msgid ""
|
|
"The short-lived token used instead of the LWA Access Token to access "
|
|
"restricted data"
|
|
msgstr ""
|
|
"Het kortstondige token dat wordt gebruikt in plaats van het LWA-"
|
|
"toegangstoken om toegang te krijgen tot beperkte gegevens"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__access_token
|
|
msgid "The short-lived token used to query Amazon API on behalf of a seller."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het kortstondige token dat wordt gebruikt om namens een verkoper Amazon API "
|
|
"op te vragen."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__aws_session_token
|
|
msgid ""
|
|
"The short-lived token used to query the SP-API with the assumed ARN role on "
|
|
"AWS."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het kortstondige token dat wordt gebruikt om de SP-API op te vragen met de "
|
|
"veronderstelde ARN-rol op AWS."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_stock_picking__amazon_sync_status
|
|
msgid ""
|
|
"The synchronization status of the delivery order to Amazon:\n"
|
|
"- Pending: The delivery order has been confirmed and will soon be synchronized.\n"
|
|
"- Processing: The delivery details have been sent and are being processed.\n"
|
|
"- Done: The delivery details have been processed.\n"
|
|
"- Error: The synchronization of the delivery order failed."
|
|
msgstr ""
|
|
"De synchronisatiestatus van de leveringsbon aan Amazon: \n"
|
|
"- In behandeling: De leveringsbon is bevestigd en wordt binnenkort gesynchroniseerd.\n"
|
|
"- In verwerking: De leveringsgegevens zijn verzonden en worden verwerkt.\n"
|
|
"- Gereed: De leveringsgegevens zijn verwerkt.\n"
|
|
"- Fout: De synchronisatie van de leveringsbon is mislukt."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__amazon_sync_status
|
|
msgid ""
|
|
"The synchronization status of the product's stock level to Amazon:\n"
|
|
"- Processing: The stock level has been sent and is being processed.\n"
|
|
"- Done: The stock level has been processed.\n"
|
|
"- Error: The synchronization of the stock level failed."
|
|
msgstr ""
|
|
"De synchronisatiestatus van het voorraadniveau van het product met Amazon:\n"
|
|
"- In verwerking: Het voorraadniveau is verzonden en wordt verwerkt.\n"
|
|
"- Gereed: Het voorraadniveau is verwerkt.\n"
|
|
"- Fout: De synchronisatie van het voorraadniveau is mislukt."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The synchronization with Amazon failed. Amazon gave us this information "
|
|
"about the problem:"
|
|
msgstr ""
|
|
"De synchronisatie met Amazon is mislukt. Amazon gaf ons deze informatie over"
|
|
" het probleem:"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__name
|
|
msgid "The user-defined name of the account."
|
|
msgstr "De door de gebruiker gedefinieerde naam van het account."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_amazon_marketplace_unique_api_ref
|
|
msgid "There can only exist one marketplace for a given API Identifier."
|
|
msgstr "Er kan slechts één marketplace bestaan voor een API identifier."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_sale_order_unique_amazon_order_ref
|
|
msgid ""
|
|
"There can only exist one sale order for a given Amazon Order Reference."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er kan slechts één verkooporder voor een Amazon orderreferentie bestaan."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_sale_order_line_unique_amazon_item_ref
|
|
msgid ""
|
|
"There can only exist one sale order line for a given Amazon Item Reference."
|
|
msgstr ""
|
|
"Er bestaat slechts één verkooporderregel voor een Amazon item referentie."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/res_partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This Amazon partner was created with an invalid state (%s); please set the "
|
|
"correct state manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze Amazon-partner is aangemaakt met een ongeldige status (%s); stel "
|
|
"handmatig de juiste status in."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"This action will disconnect your account with Amazon and"
|
|
" cannot be undone. Are you sure you"
|
|
" want to proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Met deze actie wordt je account bij Amazon ontkoppeld en kan dit niet "
|
|
"ongedaan worden gemaakt. Weet je zeker dat je verder wilt gaan?"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Verplaatsing"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Unlink account"
|
|
msgstr "Account ontkoppelen"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Unlinked Account"
|
|
msgstr "Ongekoppeld account"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Update Available Marketplaces"
|
|
msgstr "Update beschikbare marketplaces"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_offer_view_tree
|
|
msgid "View on Seller Central"
|
|
msgstr "Overzicht op Seller Central"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Waarschuwing"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__synchronize_inventory
|
|
msgid ""
|
|
"Whether the available quantities of FBM products linked to this account are "
|
|
"synchronized with Amazon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Of de beschikbare hoeveelheden van FBM-producten gekoppeld aan dit account "
|
|
"worden gesynchroniseerd met Amazon."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_marketplace__tax_included
|
|
msgid "Whether the price includes the tax amount or not."
|
|
msgstr "Of de prijs nu inclusief BTW is of niet."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You first need to authorize the Amazon account %s."
|
|
msgstr "Je moet eerst het %s Amazon-account autoriseren."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You first need to set the marketplaces to synchronize for the Amazon account"
|
|
" %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je moet eerst de marketplaces instellen om te synchroniseren voor het "
|
|
"Amazon-account %s."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You reached the maximum number of requests for this operation; please try "
|
|
"again later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je hebt het maximum aantal verzoeken voor deze bewerking bereikt; probeer "
|
|
"het later opnieuw."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Your Amazon account is linked with Odoo."
|
|
msgstr "Je Amazon-account is gekoppeld aan Odoo."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"[%s] %s\n"
|
|
"Condition: %s - %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"[%s] %s\n"
|
|
"Conditie: %s - %s"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%s] Delivery Charges for %s"
|
|
msgstr "[%s] Leveringskosten voor %s"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%s] Gift Wrapping Charges for %s"
|
|
msgstr "[%s] Kosten voor cadeauverpakkings %s"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "e.g. American Market"
|
|
msgstr "Bijv. Amerikaanse markt"
|