forked from Mapan/odoo17e
1581 lines
62 KiB
Plaintext
1581 lines
62 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_amazon
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:10+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,body_html:sale_amazon.order_sync_failure
|
|
msgid ""
|
|
"<div>\n"
|
|
" <p>The synchronization of the Amazon order with reference <t t-out=\"ctx.get('amazon_order_ref') or ''\">REF</t> encountered an error and was not completed.</p>\n"
|
|
" <p>Unless the order is canceled in SellerCentral, no other synchronization will be attempted.</p>\n"
|
|
" <p>To schedule a new synchronization attempt, proceed as follows:\n"
|
|
" <ol>\n"
|
|
" <li>Enter the Developer Tools.</li>\n"
|
|
" <li>Open the form of the Amazon Account on which the order was placed.</li>\n"
|
|
" <li>Navigate to the Order Follow-up tab.</li>\n"
|
|
" <li>Set a date for <em>Last Orders Sync</em> that is anterior to the last status update of the order.</li>\n"
|
|
" <li>Save the changes and click on the <em>SYNC ORDERS</em> button.</li>\n"
|
|
" </ol>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>If the problem persists, contact <a href=\"https://www.odoo.com/help/\">Odoo support</a>.</p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<div>\n"
|
|
" <p>مزامنة طلب أمازون مع المرجع <t t-out=\"ctx.get('amazon_order_ref') or ''\">REF</t> واجهت خطأ وتعذر إكمالها.</p>\n"
|
|
" <p>إلا إذا تم إلغاء الطلب في SellerCentral، لن يتم إجراء أي محاولة مزامنة أخرى.</p>\n"
|
|
" <p>لجدولة محاولة مزامنة أخرى، قم باتباع الخطوات التالية:\n"
|
|
" <ol>\n"
|
|
" <li>قم بإدخال أدوات المطور.</li>\n"
|
|
" <li>افتح الاستمارة من حساب أمازون الذي تم الطلب منه.</li>\n"
|
|
" <li>انتقل إلى علامة تبويب متابعة الطلب.</li>\n"
|
|
" <li>قم بتعيين تاريخ لـ <em>آخر مزامنة للطلبات</em> التي تسبق تاريخ آخر تحديث لحالة الطلب.</li>\n"
|
|
" <li>قم بحفظ التغييرات ثم اضغط على زر <em>مزامنة الطلبات</em>.</li>\n"
|
|
" </ol>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>إذا استمرت المشكلة، تواصل مع <a href=\"https://www.odoo.com/help/\">فريق دعم أودو</a>.</p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,body_html:sale_amazon.picking_sync_failure
|
|
msgid ""
|
|
"<style>\n"
|
|
" .amz_table {\n"
|
|
" width: 100%;\n"
|
|
" max-width: 900px;\n"
|
|
" border-collapse: collapse;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th,\n"
|
|
" .amz_table td {\n"
|
|
" border: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th {\n"
|
|
" white-space: nowrap;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table thead th {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em;\n"
|
|
" text-align: center;\n"
|
|
" border-bottom: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table tbody th,\n"
|
|
" .amz_table tbody td {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em 1em;\n"
|
|
" vertical-align: top;\n"
|
|
" }\n"
|
|
" </style>\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <p>The synchronization of the delivery orders encountered some errors and was not completed.</p>\n"
|
|
" <p>Please correct the problem before manually synchronizing the delivery orders again, as no other synchronization will be attempted.</p>\n"
|
|
" <p>Here are the errors sent by Amazon: </p>\n"
|
|
" <table class=\"amz_table\">\n"
|
|
" <thead>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <th>Order Reference</th>\n"
|
|
" <th>Message</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </thead>\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr t-foreach=\"ctx.get('error_messages')\" t-as=\"error\">\n"
|
|
" <th><t t-out=\"error['order_ref']\"></t></th>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <t t-if=\"error['message']\" t-out=\"error['message']\"></t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">An unknown error occurred during the synchronisation with Amazon.\n"
|
|
" Unfortunately you need to manually check if the state of the order is correct or not.\n"
|
|
" You can find all information about this\n"
|
|
" <a href=\"https://www.odoo.com/documentation/latest/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.html#manage_deliveries_errors\">\n"
|
|
" in the documentation\n"
|
|
" </a>.</t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<style>\n"
|
|
" .amz_table {\n"
|
|
" width: 100%;\n"
|
|
" max-width: 900px;\n"
|
|
" border-collapse: collapse;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th,\n"
|
|
" .amz_table td {\n"
|
|
" border: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th {\n"
|
|
" white-space: nowrap;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table thead th {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em;\n"
|
|
" text-align: center;\n"
|
|
" border-bottom: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table tbody th,\n"
|
|
" .amz_table tbody td {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em 1em;\n"
|
|
" vertical-align: top;\n"
|
|
" }\n"
|
|
" </style>\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <p>حدثت بعض الأخطاء عند مزامنة أوامر التوصيل وتعذر إكمالها.</p>\n"
|
|
" <p>يرجى تصحيح المشكلة قبل مزامنة أوامر التوصيل يدوياً مجدداً، حيث إنه لن تتم محاولة المزامنة مجدداً.</p>\n"
|
|
" <p>هذه هي الأخطاء التي أرسلها Amazon: </p>\n"
|
|
" <table class=\"amz_table\">\n"
|
|
" <thead>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <th>مرجع الطلب</th>\n"
|
|
" <th>الرسالة</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </thead>\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr t-foreach=\"ctx.get('error_messages')\" t-as=\"error\">\n"
|
|
" <th><t t-out=\"error['order_ref']\"></t></th>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <t t-if=\"error['message']\" t-out=\"error['message']\"></t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">حدث خطأ غير معروف عند المزامنة مع Amazon.\n"
|
|
" للأسف، عليك التحقق يدوياً مما إذا كانت حالة الطلب صحيحة أم لا.\n"
|
|
" ستجد كافة المعلومات المتعلقة بذلك\n"
|
|
" <a href=\"https://www.odoo.com/documentation/latest/applications/sales/sales/amazon_connector/manage.html#manage_deliveries_errors\">\n"
|
|
" في الوثائق\n"
|
|
" </a>.</t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,body_html:sale_amazon.inventory_sync_failure
|
|
msgid ""
|
|
"<style>\n"
|
|
" .amz_table {\n"
|
|
" width: 100%;\n"
|
|
" max-width: 900px;\n"
|
|
" border-collapse: collapse;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th,\n"
|
|
" .amz_table td {\n"
|
|
" border: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th {\n"
|
|
" white-space: nowrap;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table thead th {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em;\n"
|
|
" text-align: center;\n"
|
|
" border-bottom: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table tbody th,\n"
|
|
" .amz_table tbody td {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em 1em;\n"
|
|
" vertical-align: top;\n"
|
|
" }\n"
|
|
" </style>\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <p>The synchronization of the products availability for Amazon Account\n"
|
|
" <b><t t-out=\"ctx.get('amazon_account') or ''\">REF</t></b>\n"
|
|
" encountered some errors and was not completed.</p>\n"
|
|
" <p>Here are the errors sent by Amazon: </p>\n"
|
|
" <table class=\"amz_table\">\n"
|
|
" <thead>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <th>SKU</th>\n"
|
|
" <th>Message</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </thead>\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr t-foreach=\"ctx.get('error_messages')\" t-as=\"error\">\n"
|
|
" <th><t t-out=\"error['sku']\"></t></th>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <t t-if=\"error['message']\" t-out=\"error['message']\"></t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">An unknown error occurred during the synchronisation with Amazon.\n"
|
|
" Unfortunately you need to manually check if the available quantity for the product is correct or not.\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<style>\n"
|
|
" .amz_table {\n"
|
|
" width: 100%;\n"
|
|
" max-width: 900px;\n"
|
|
" border-collapse: collapse;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th,\n"
|
|
" .amz_table td {\n"
|
|
" border: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table th {\n"
|
|
" white-space: nowrap;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table thead th {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em;\n"
|
|
" text-align: center;\n"
|
|
" border-bottom: 1px solid #888;\n"
|
|
" }\n"
|
|
"\n"
|
|
" .amz_table tbody th,\n"
|
|
" .amz_table tbody td {\n"
|
|
" padding: 0.5em 0.5em 1em;\n"
|
|
" vertical-align: top;\n"
|
|
" }\n"
|
|
" </style>\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <p>حدثت بعض الأخطاء عند مزامنة توافر المنتجات لحساب Amazon\n"
|
|
" <b><t t-out=\"ctx.get('amazon_account') or ''\">المرجع</t></b>\n"
|
|
" وتعذر إكمالها.</p>\n"
|
|
" <p>هذه هي الأخطاء التي أرسلها Amazon: </p>\n"
|
|
" <table class=\"amz_table\">\n"
|
|
" <thead>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <th>وحدة إدارة المخزون</th>\n"
|
|
" <th>الرسالة</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </thead>\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr t-foreach=\"ctx.get('error_messages')\" t-as=\"error\">\n"
|
|
" <th><t t-out=\"error['sku']\"></t></th>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <t t-if=\"error['message']\" t-out=\"error['message']\"></t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">حدث خطأ غير معروف أثناء المزامنة مع Amazon.\n"
|
|
" للأسف، عليك التحقق يدوياً مما إذا كانت الكمية المتاحة للمنتج صحيحة أم لا.\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__api_ref
|
|
msgid "API Identifier"
|
|
msgstr "معرّف الواجهة البرمجية للتطبيق "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_access_key
|
|
msgid "AWS Access Key"
|
|
msgstr "مفتاح الوصول إلى خدمات أمازون ويب "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_secret_key
|
|
msgid "AWS Secret Key"
|
|
msgstr "المفتاح السري لخدمات أمازون ويب "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_session_token
|
|
msgid "AWS Session Token"
|
|
msgstr "رمز جلسة خدمات أمازون ويب "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__account_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_search
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "الحساب "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "اسم الحساب"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__active
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_search
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "نشط"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"After validation of the credentials, the marketplaces\n"
|
|
" to which this account has access will be\n"
|
|
" synchronized and automatically made available."
|
|
msgstr ""
|
|
"بعد تصديق بيانات الاعتماد، سوف تكون الأسواق\n"
|
|
" التي بوسع هذا الحساب الوصول إليها\n"
|
|
" متزامنة ومتاحة تلقائياً. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Amazon Account"
|
|
msgstr "حساب أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_amazon.list_amazon_account_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Amazon Accounts"
|
|
msgstr "حسابات أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_res_partner__amazon_email
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_res_users__amazon_email
|
|
msgid "Amazon Email"
|
|
msgstr "البريد الإلكتروني لأمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__amazon_feed_ref
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_stock_picking__amazon_feed_ref
|
|
msgid "Amazon Feed Reference"
|
|
msgstr "مرجع موجزات Amazon "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order_line__amazon_item_ref
|
|
msgid "Amazon Item Ref"
|
|
msgstr "مرجع عنصر أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_marketplace
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_marketplace_view_form
|
|
msgid "Amazon Marketplace"
|
|
msgstr "سوق أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_amazon.list_amazon_marketplace_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_marketplace_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Amazon Marketplaces"
|
|
msgstr "أسواق أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_offer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order_line__amazon_offer_id
|
|
msgid "Amazon Offer"
|
|
msgstr "عرض أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_offer_view_tree
|
|
msgid "Amazon Offers"
|
|
msgstr "عروض أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__amazon_order_ref
|
|
msgid "Amazon Order Reference"
|
|
msgstr "مرجع طلب Amazon "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_amazon_recover_order_wizard
|
|
msgid "Amazon Recover Order Wizard"
|
|
msgstr "معالج استعادة الطلب في Amazon "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order__amazon_order_ref
|
|
msgid "Amazon Reference"
|
|
msgstr "مرجع Amazon "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:product.template,name:sale_amazon.default_product_product_template
|
|
msgid "Amazon Sale"
|
|
msgstr "تخفيضات أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:product.template,name:sale_amazon.shipping_product_product_template
|
|
msgid "Amazon Shipping"
|
|
msgstr "شحن أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__amazon_sync_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_stock_picking__amazon_sync_status
|
|
msgid "Amazon Synchronization Status"
|
|
msgstr "حالة مزامنة Amazon "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_amazon.list_amazon_account_action
|
|
msgid "Amazon accounts correspond to Amazon Seller Central accounts."
|
|
msgstr "حسابات أمازون المقابلة لحسابات Seller Central لدى أمازون. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_marketplace.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amazon marketplaces cannot be deleted."
|
|
msgstr "لا يمكن حذف أسواق أمازون. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Amazon move: %s"
|
|
msgstr "حركة أمازون: %s "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Amazon requires that a tracking reference is provided with each delivery. "
|
|
"Since the current carrier doesn't automatically provide a tracking "
|
|
"reference, you need to set one manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"يتطلب أمازون وجود مرجع تتبع مع كل عملية توصيل. بما أن شركة الشحن الحالية لا "
|
|
"تقدم مرجع تتبع تلقائياً، عليك تعيين واحد يدوياً. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Amazon requires that a tracking reference is provided with each delivery. "
|
|
"You need to assign a carrier to this delivery."
|
|
msgstr ""
|
|
"يتطلب أمازون وجود مرجع تتبع مع كل عملية توصيل. عليك تعيين شركة شحن لعملية "
|
|
"التوصيل هذه. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_AE
|
|
msgid "Amazon.ae"
|
|
msgstr "Amazon.ae"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_CA
|
|
msgid "Amazon.ca"
|
|
msgstr "Amazon.ca"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_JP
|
|
msgid "Amazon.co.jp"
|
|
msgstr "Amazon.co.jp"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_UK
|
|
msgid "Amazon.co.uk"
|
|
msgstr "Amazon.co.uk"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_US
|
|
msgid "Amazon.com"
|
|
msgstr "Amazon.com"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_AU
|
|
msgid "Amazon.com.au"
|
|
msgstr "Amazon.com.au"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_BE
|
|
msgid "Amazon.com.be"
|
|
msgstr "Amazon.com.be"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_BR
|
|
msgid "Amazon.com.br"
|
|
msgstr "Amazon.com.br"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_MX
|
|
msgid "Amazon.com.mx"
|
|
msgstr "Amazon.com.mx"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_TR
|
|
msgid "Amazon.com.tr"
|
|
msgstr "Amazon.com.tr"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_DE
|
|
msgid "Amazon.de"
|
|
msgstr "Amazon.de"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_EG
|
|
msgid "Amazon.eg"
|
|
msgstr "Amazon.eg"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_ES
|
|
msgid "Amazon.es"
|
|
msgstr "Amazon.es"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_FR
|
|
msgid "Amazon.fr"
|
|
msgstr "Amazon.fr"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_IN
|
|
msgid "Amazon.in"
|
|
msgstr "Amazon.in"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_IT
|
|
msgid "Amazon.it"
|
|
msgstr "Amazon.it"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_NL
|
|
msgid "Amazon.nl"
|
|
msgstr "Amazon.nl"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_PL
|
|
msgid "Amazon.pl"
|
|
msgstr "Amazon.pl"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_SA
|
|
msgid "Amazon.sa"
|
|
msgstr "Amazon.sa"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_SE
|
|
msgid "Amazon.se"
|
|
msgstr "Amazon.se"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:amazon.marketplace,name:sale_amazon.marketplace_SG
|
|
msgid "Amazon.sg"
|
|
msgstr "Amazon.sg"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,name:sale_amazon.inventory_sync_failure
|
|
msgid "Amazon: Available Inventory for Offers Synchronization Failure"
|
|
msgstr "أمازون: فشلت مزامنة المخزون المتاح للعروض "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,name:sale_amazon.picking_sync_failure
|
|
msgid "Amazon: Delivery Order Synchronization Failure"
|
|
msgstr "أمازون: فشلت مزامنة أمر التوصيل "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,name:sale_amazon.order_sync_failure
|
|
msgid "Amazon: Order Synchronization Failure"
|
|
msgstr "أمازون: فشلت المزامنة "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_inventory_ir_actions_server
|
|
msgid "Amazon: sync available inventory"
|
|
msgstr "أمازون: مزامنة المخزون المتاح "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_pickings_ir_actions_server
|
|
msgid "Amazon: sync delivery orders"
|
|
msgstr "Amazon: مزامنة أوامر التوصيل "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_feeds_ir_actions_server
|
|
msgid "Amazon: sync feeds"
|
|
msgstr "Amazon: مزامنة الموجزات "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_amazon.ir_cron_sync_amazon_orders_ir_actions_server
|
|
msgid "Amazon: sync orders"
|
|
msgstr "أمازون: مزامنة الطلبات "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.authorization_error
|
|
msgid "An error occurred"
|
|
msgstr "حدث خطأ ما "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.authorization_error
|
|
msgid "An error occurred while linking your account with Amazon."
|
|
msgstr "حدث خطأ عند ربط حسابك بأمازون."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__available_marketplace_ids
|
|
msgid "Available Marketplaces"
|
|
msgstr "الأسواق المتاحة "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.authorization_error
|
|
msgid "Back to my account"
|
|
msgstr "العودة إلى حسابي"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "الشركة "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "تهيئة الإعدادات "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "جهة الاتصال"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
|
msgstr "تعذر إنشاء الاتصال بالواجهة البرمجية للتطبيق. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not establish the connection to the feed URL."
|
|
msgstr "تعذر إنشاء اتصال بعنوان رابط الموجز"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not establish the connection to the proxy."
|
|
msgstr "تعذر تأسيس الاتصال بالوكيل."
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/controllers/onboarding.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not find Amazon account with id %s"
|
|
msgstr "تعذر العثور على حساب أمازون بالمعرف%s"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not process the feed document send by Amazon."
|
|
msgstr "تعذرت مزامنة مستند الموجزات المرسل بواسطة Amazon. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "أنشئ في"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Credentials"
|
|
msgstr "بيانات الاعتماد"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/res_config_settings.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.res_config_settings_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Default Products"
|
|
msgstr "المنتجات الافتراضية "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.recover_order_wizard_form
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "إهمال "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "اسم العرض "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_offer__amazon_sync_status__done
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__done
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "منتهي "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_offer__amazon_sync_status__error
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__error
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "خطأ"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error code: %s; description: %s"
|
|
msgstr "رمز الخطأ: %s؛ الوصف: %s "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_marketplace__region__eu-west-1
|
|
msgid "Europe"
|
|
msgstr "أوروبا"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_marketplace__region__us-west-2
|
|
msgid "Far East"
|
|
msgstr "الشرق الأقصى"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form
|
|
msgid "Fulfilled by Amazon"
|
|
msgstr "الشحن من قِبَل أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form
|
|
msgid "Fulfilled by Merchant"
|
|
msgstr "الشحن من قِبَل التاجر "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_sale_order__amazon_channel
|
|
msgid "Fulfillment Channel"
|
|
msgstr "قناة الاستيفاء "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__sale_order__amazon_channel__fba
|
|
msgid "Fulfillment by Amazon"
|
|
msgstr "مستوفى من قِبَل أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__sale_order__amazon_channel__fbm
|
|
msgid "Fulfillment by Merchant"
|
|
msgstr "مستوفى من قِبَل التاجر "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Gift message:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"رسالة الهدية:\n"
|
|
"%s "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__base_marketplace_id
|
|
msgid "Home Marketplace"
|
|
msgstr "السوق الرئيسي "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "المُعرف"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__active
|
|
msgid ""
|
|
"If made inactive, this account will no longer be synchronized with Amazon."
|
|
msgstr "إذا جعلته غير نشط، لن يكون هذا الحساب متزامناً مع أمازون بعد الآن "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"If the date is set in the past, orders placed on this Amazon Account before the first synchronization of the module might be synchronized with Odoo.\n"
|
|
"If the date is set in the future, orders placed on this Amazon Account between the previous and the new date will not be synchronized with Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
"إذا تم تعيين التاريخ في الماضي، قد تتم مزامنة الطلبات في حساب أمازون هذا قبل المزامنة الأولى للتطبيق مع أودو. \n"
|
|
"إذا تم تعيين التاريخ في المستقبل، لن تتم مزامنة الطلبات في حساب أمازون هذا التي تقع بين التاريخ السابق والتاريخ الجديد مع أودو. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"If the sale is locked, you can not modify it anymore. However, you will "
|
|
"still be able to invoice or deliver."
|
|
msgstr ""
|
|
"إذا تم إقفال أمر البيع، لن تتمكن من تعديله بعد الآن، ولكن سيكون بوسعك إما "
|
|
"فوترته أو توصيله. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"If this account gained access to new marketplaces,"
|
|
" synchronize and add them to the "
|
|
"current sync marketplaces"
|
|
msgstr ""
|
|
"إذا حصل هذا الحساب على صلاحية الوصول إلى أسواق جديدة،"
|
|
" قم بمزامنتها وإضافتها إلى الأسواق "
|
|
"الحالية المتزامنة "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
|
msgid "In Processing by Amazon"
|
|
msgstr "قيد المعالجة من قِبَل Amazon "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_search
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "غير نشط "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__is_follow_up_displayed
|
|
msgid "Is Follow Up Displayed"
|
|
msgstr "المتابَعة معروضة "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__access_token
|
|
msgid "LWA Access Token"
|
|
msgstr "رمز وصول تسجيل الدخول مع أمازون"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__refresh_token
|
|
msgid "LWA Refresh Token"
|
|
msgstr "تحديث رمز تسجيل الدخول مع أمازون"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__last_orders_sync
|
|
msgid "Last Orders Sync"
|
|
msgstr "آخر مزامنة للطلبات "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Link with Amazon"
|
|
msgstr "الربط مع أمازون"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Link your Amazon account with Odoo to start synchronizing your\n"
|
|
" Amazon orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"اربط حساب أمازون الخاص بك مع أودو لبدء مزامنة\n"
|
|
" طلبات أمازون الخاصة بك. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Linked Account"
|
|
msgstr "الحساب المرتبط "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_order_view_form
|
|
msgid "Lock"
|
|
msgstr "قفل "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__marketplace_id
|
|
msgid "Marketplace"
|
|
msgstr "السوق "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Marketplaces"
|
|
msgstr "الأسواق "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "الاسم"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_marketplace__region__us-east-1
|
|
msgid "North America"
|
|
msgstr "أمريكا الشمالية"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__offer_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_product_product__offer_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_product_template__offer_count
|
|
msgid "Offer Count"
|
|
msgstr "عدد العروض "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/product_product.py:0
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/product_template.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__offer_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_product_product_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_product_template_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Offers"
|
|
msgstr "العروض "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only available marketplaces can be selected"
|
|
msgstr "يمكن اختيار الأسواق المتاحة فقط "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__order_count
|
|
msgid "Order Count"
|
|
msgstr "عدد الطلبات "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Order Follow-up"
|
|
msgstr "متابعة الطلب "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "الطلبات "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__pending
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "قيد الانتظار "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__amazon_offer__amazon_sync_status__processing
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_amazon.selection__stock_picking__amazon_sync_status__processing
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "معالجة "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_product_template
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__product_id
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "المنتج"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__product_template_id
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "قالب المنتج"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "متغير المنتج "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Products delivered to Amazon customers must have their respective parts in "
|
|
"the same package. Operations related to the product %s were not all "
|
|
"confirmed at once."
|
|
msgstr ""
|
|
"يجب أن يكون للطلبات التي يتم إيصالها إلى أمازون أجزاؤها الخاصة في نفس الطرد."
|
|
" لم يتم تأكيد كافة العمليات المتعلقة بالمنتج %s في آن واحد. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.recover_order_wizard_form
|
|
msgid "Recover"
|
|
msgstr "استعادة "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.recover_order_wizard_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recover Order"
|
|
msgstr "استعادة الطلب "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__region
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "المنطقة "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_amazon.list_amazon_account_action
|
|
msgid "Register your Amazon account"
|
|
msgstr "تسجيل حساب أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_amazon.list_amazon_account_action
|
|
msgid "Register yours to start synchronizing your orders into Odoo."
|
|
msgstr "قم بالتسجيل لبدء مزامنة طلباتك في أودو. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__restricted_data_token
|
|
msgid "Restricted Data Token"
|
|
msgstr "رمز البيانات المقيدة"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
|
msgid "Retry Amazon Sync"
|
|
msgstr "إعادة محاولة مزامنة Amazon "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__sku
|
|
msgid "SKU"
|
|
msgstr "وحدة إدارة المخزون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_amazon_offer_unique_sku
|
|
msgid "SKU must be unique for a given account."
|
|
msgstr "يجب أن تكون وحدة إدارة المخزون فريدة لكل حساب. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "أمر البيع"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "بند أمر المبيعات"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__team_id
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "فريق المبيعات"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__user_id
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "مندوب المبيعات "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
|
msgid "Scheduled for Amazon Synchronization"
|
|
msgstr "مجدول من أجل مزامة Amazon "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Select the marketplace on which your seller account\n"
|
|
" was initially created."
|
|
msgstr ""
|
|
"قم بتحديد السوق الذي تم إنشاء حساب البائع\n"
|
|
" فيه بدايةً. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__seller_central_url
|
|
msgid "Seller Central URL"
|
|
msgstr "رابط URL للبائع "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__seller_key
|
|
msgid "Seller Key"
|
|
msgstr "مفتاح البائع"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__location_id
|
|
msgid "Stock Location"
|
|
msgstr "موقع المخزون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Successfully updated the marketplaces available to this account!"
|
|
msgstr "تم تحديث الأسواق المتاحة لهذا الحساب بنجاح! "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Sync Deliveries"
|
|
msgstr "مزامنة التوصيلات "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Sync FBM Inventory"
|
|
msgstr "مزامنة المخزون للشحن بواسطة التاجر "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Sync Feeds Status"
|
|
msgstr "مزامنة حالة الموجزات "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__active_marketplace_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_offer__active_marketplace_ids
|
|
msgid "Sync Marketplaces"
|
|
msgstr "مزامنة الأسواق "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Sync Orders"
|
|
msgstr "مزامنة الطلبات "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,subject:sale_amazon.inventory_sync_failure
|
|
msgid "Synchronization of Amazon Stock has failed"
|
|
msgstr "فشلت مزامنة مخزون أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,subject:sale_amazon.order_sync_failure
|
|
msgid ""
|
|
"Synchronization of Amazon order {{ ctx.get('amazon_order_ref') }} has failed"
|
|
msgstr "فشلت مزامنة طلب أمازون {{ ctx.get('amazon_order_ref') }} "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:mail.template,subject:sale_amazon.picking_sync_failure
|
|
msgid "Synchronization of delivery orders has failed"
|
|
msgstr "فشلت مزامنة أوامر التوصيل "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
|
msgid "Synchronization with Amazon failed"
|
|
msgstr "فشلت المزامنة مع Amazon "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__synchronize_inventory
|
|
msgid "Synchronize FBM Inventory"
|
|
msgstr "مزامنة المخزون للشحن بواسطة التاجر "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.picking_view_form
|
|
msgid "Synchronized with Amazon"
|
|
msgstr "متزامن مع Amazon "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_marketplace__tax_included
|
|
msgid "Tax Included"
|
|
msgstr "شامل الضريبة"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/wizards/recover_order_wizard.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Amazon order reference must be in 3-7-7 format."
|
|
msgstr "يجب أن يكون مرجع طلب Amazon بتنسيق 3-7-7. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Amazon order with reference %(ref)s was not recovered because its status"
|
|
" (%(status)s) is not eligible for synchronization for its fulfillment "
|
|
"channel (%(channel)s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"طلب Amazon مع المرجع %(ref)s لم تتم استعادته لأن حالته (%(status)s) غير "
|
|
"صالحة للمزامنة لقناة الشحن الخاصة به (%(channel)s). "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_marketplace__region
|
|
msgid ""
|
|
"The Amazon region of the marketplace. Please refer to the Selling Partner "
|
|
"API documentation to find the correct region."
|
|
msgstr ""
|
|
"منطقة أمازون في السوق. يرجى الرجوع إلى وثائق واجهة برمجة تطبيقات الشريك "
|
|
"للعثور على المنطقة الصحيحة. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_sale_order_line__amazon_item_ref
|
|
msgid "The Amazon-defined item reference."
|
|
msgstr "مرجع طلب محدد في أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_marketplace__api_ref
|
|
msgid "The Amazon-defined marketplace reference."
|
|
msgstr "مرجع سوق محدد في أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_sale_order__amazon_order_ref
|
|
msgid "The Amazon-defined order reference."
|
|
msgstr "مرجع طلب محدد في أمازون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__team_id
|
|
msgid "The Sales Team assigned to Amazon orders for reporting"
|
|
msgstr "فريق المبيعات المسند لطلبات أمازون لإعداد التقارير "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__sku
|
|
msgid "The Stock Keeping Unit."
|
|
msgstr "وحدة إدارة المخزون "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0 code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The communication with the API failed."
|
|
msgstr "فشل الاتصال مع الواجهة البرمجية للتطبيق. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The communication with the API failed.\n"
|
|
"Error code: %s; description: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"فشل الاتصال مع الواجهة البرمجية للتطبيق. \n"
|
|
"رمز الخطأ: %s؛ الوصف: %s "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_res_partner__amazon_email
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_res_users__amazon_email
|
|
msgid "The encrypted email of the customer. Does not forward mails."
|
|
msgstr ""
|
|
"البريد الإلكتروني المشفر للعميل. لا يقوم بإعادة توجيه رسائل ابريد "
|
|
"الإلكتروني. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__base_marketplace_id
|
|
msgid "The home marketplace of this account; used for authentication only."
|
|
msgstr "السوق الرئيسي لهذا الحساب؛ يُستخدَم لأغراض المصادقة فقط. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__last_orders_sync
|
|
msgid ""
|
|
"The last synchronization date for orders placed on this account. Orders "
|
|
"whose status has not changed since this date will not be created nor updated"
|
|
" in Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
"تاريخ آخر مزامنة للطلبات في هذا الحساب. لن يتم إشاء أو تحديث الطلبات التي لم"
|
|
" تتغير حالاتها منذ ذلك التاريخ في أودو. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__location_id
|
|
msgid ""
|
|
"The location of the stock managed by Amazon under the Amazon Fulfillment "
|
|
"program."
|
|
msgstr "موقع المخزون الذي يديره أمازون ضمن برنامج استيفاء أمازون. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__refresh_token
|
|
msgid "The long-lived token that can be exchanged for a new access token."
|
|
msgstr "الرمز طويل الأمد الذي يمكن استبداله برمز وصول جديد. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__marketplace_id
|
|
msgid "The marketplace of this offer."
|
|
msgstr "سوق هذا العرض "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__available_marketplace_ids
|
|
msgid "The marketplaces this account has access to."
|
|
msgstr "الأسواق التي بوسع هذا الحساب الوصول إليها. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__active_marketplace_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__active_marketplace_ids
|
|
msgid "The marketplaces this account sells on."
|
|
msgstr "الأسواق التي يبيع عليها هذا الحساب. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__aws_credentials_expiry
|
|
msgid "The moment at which the AWS credentials become invalid."
|
|
msgstr "اللحظة التي تصبح فيها بيانات اعتماد خدمات أمازون ويب غير صالحة. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__restricted_data_token_expiry
|
|
msgid "The moment at which the Restricted Data Token becomes invalid."
|
|
msgstr "اللحظة التي يصبح فيها رمز البيانات المقيدة غير صالح. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_amazon.field_amazon_account__access_token_expiry
|
|
msgid "The moment at which the token becomes invalid."
|
|
msgstr "اللحظة التي يصبح فيها الرمز غير صالح. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The order has been canceled by the Amazon customer while someproducts have "
|
|
"already been delivered. Please create a return for this order to adjust the "
|
|
"stock."
|
|
msgstr ""
|
|
"لقد تم إلغاء هذا الطلب بواسطة عميل أمازون وقد تم توصيل بعض المنتجات بالفعل. "
|
|
"يرجى إنشاء طلب إرجاع لهذا الطلب لتعديل المخزون. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The order was not found on this account's marketplaces."
|
|
msgstr "لم يتم العثور على الطلب في الأسواق المرتبطة بهذا الحساب. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The provided reference does not match any Amazon order."
|
|
msgstr "مرجع المزود لا يطابق أي طلب في Amazon. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_recover_order_wizard__amazon_order_ref
|
|
msgid "The reference to the Amazon order to recover, in 3-7-7 format"
|
|
msgstr "مرجع طلب Amazon لاستعادته بصيغة 3-7-7 "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/stock_picking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The sales order of this delivery order is not linked to an Amazon account."
|
|
msgstr "أمر البيع المرتبط بأمر التوصيل هذا غير مرتبط بحساب Amazon. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__account_id
|
|
msgid "The seller account used to manage this product."
|
|
msgstr "حساب البائع المُستخدَم لإدارة هذا المنتج. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__aws_access_key
|
|
msgid "The short-lived key used to identify the assumed ARN role on AWS."
|
|
msgstr ""
|
|
"المفتاح قصير الأمد المُستخدَم لتعريف دور رقم المرجع البديل المفترض في خدمات "
|
|
"أمازون ويب. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__aws_secret_key
|
|
msgid ""
|
|
"The short-lived key used to verify the access to the assumed ARN role on "
|
|
"AWS."
|
|
msgstr ""
|
|
"المفتاح قصير الأمد المُستخدَم لتأكيد الوصول إلى دور رقم المرجع البديل "
|
|
"المفترض في خدمات أمازون ويب. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__restricted_data_token
|
|
msgid ""
|
|
"The short-lived token used instead of the LWA Access Token to access "
|
|
"restricted data"
|
|
msgstr ""
|
|
"الرمز قصير الأمد المُستخدَم عوضاً عن رمز وصول تسجيل الدخول مع أمازون للوصول "
|
|
"إلى البيانات المقيدة "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__access_token
|
|
msgid "The short-lived token used to query Amazon API on behalf of a seller."
|
|
msgstr ""
|
|
"الرمز قصير الأمد المُستخدَم للاستفسار عن الواجهة البرمجية لأمازون نيابةً عن "
|
|
"البائع. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__aws_session_token
|
|
msgid ""
|
|
"The short-lived token used to query the SP-API with the assumed ARN role on "
|
|
"AWS."
|
|
msgstr ""
|
|
"المفتاح قصير الأمد المُستخدَم للاستفسار عن SP-API مع دور رقم المرجع البديل "
|
|
"المفترض في خدمات أمازون ويب. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_stock_picking__amazon_sync_status
|
|
msgid ""
|
|
"The synchronization status of the delivery order to Amazon:\n"
|
|
"- Pending: The delivery order has been confirmed and will soon be synchronized.\n"
|
|
"- Processing: The delivery details have been sent and are being processed.\n"
|
|
"- Done: The delivery details have been processed.\n"
|
|
"- Error: The synchronization of the delivery order failed."
|
|
msgstr ""
|
|
"حالة مزامنة أمر التوصيل بـAmazon:\n"
|
|
"- قيد الانتظار: لقد تم تأكيد أمر التوصيل وستتم مزامنته قريباً.\n"
|
|
"- قيد التنفيذ: لقد تم إرسال تفاصيل التوصيل وتتم معالجتها الآن.\n"
|
|
"- تم الانتهاء: لقد تمت معالجة تفاصيل التوصيل.\n"
|
|
"- خطأ: لقد فشلت مزامنة أمر التوصيل. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_offer__amazon_sync_status
|
|
msgid ""
|
|
"The synchronization status of the product's stock level to Amazon:\n"
|
|
"- Processing: The stock level has been sent and is being processed.\n"
|
|
"- Done: The stock level has been processed.\n"
|
|
"- Error: The synchronization of the stock level failed."
|
|
msgstr ""
|
|
"حالة المزامنة لمستوى مخزون المنتج مع أمازون: \n"
|
|
"- جاري المعالجة: تم إرسال مستوى المخزون وتتم معالجته. \n"
|
|
"- تم الانتهاء: تمت معالجة مستوى المخزون. \n"
|
|
"- خطأ: فشلت مزامنة مستوى المخزون. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The synchronization with Amazon failed. Amazon gave us this information "
|
|
"about the problem:"
|
|
msgstr ""
|
|
"فشلت المزامنة مع Amazon. حصلنا على هذه المعلومات حول المشكلة من Amazon: "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__name
|
|
msgid "The user-defined name of the account."
|
|
msgstr "اسم محدد للمستخدم للحساب. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_amazon_marketplace_unique_api_ref
|
|
msgid "There can only exist one marketplace for a given API Identifier."
|
|
msgstr "يمكن أن يكون هناك سوق واحد فقط لكل معرّف للواجهة الرمجية للتطبيق. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_sale_order_unique_amazon_order_ref
|
|
msgid ""
|
|
"There can only exist one sale order for a given Amazon Order Reference."
|
|
msgstr "يمكن أن يكون هناك أمر بيع واحد فقط لكل مرجع طلب في أمازون. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:sale_amazon.constraint_sale_order_line_unique_amazon_item_ref
|
|
msgid ""
|
|
"There can only exist one sale order line for a given Amazon Item Reference."
|
|
msgstr "يمكن أن يكون هناك بند أمر بيع واحد فقط لكل مرجع عنصر في أمازون. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/res_partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This Amazon partner was created with an invalid state (%s); please set the "
|
|
"correct state manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"This action will disconnect your account with Amazon and"
|
|
" cannot be undone. Are you sure you"
|
|
" want to proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
"سيقوم هذا الإجراء بفصل حسابك مع أمازون ولا يمكن التراجع عنه. هل أنت متأكد من"
|
|
" أنك ترغب في الاستمرار؟ "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model,name:sale_amazon.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "تحويل "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Unlink account"
|
|
msgstr "إلغاء ربط الحساب"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Unlinked Account"
|
|
msgstr "الحساب غير المرتبط "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Update Available Marketplaces"
|
|
msgstr "تحديث الأسواق المتاحة "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_offer_view_tree
|
|
msgid "View on Seller Central"
|
|
msgstr "العرض في Seller Central "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "تحذير"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_account__synchronize_inventory
|
|
msgid ""
|
|
"Whether the available quantities of FBM products linked to this account are "
|
|
"synchronized with Amazon."
|
|
msgstr ""
|
|
"ما إذا كانت الكميات المتاحة من المنتجات التي يتم شحنها بواسطة التاجر "
|
|
"المرتبطة بهذا الحساب متزامنة مع أمازون أم لا. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_amazon.field_amazon_marketplace__tax_included
|
|
msgid "Whether the price includes the tax amount or not."
|
|
msgstr "ما إذا كان السعر شاملاً للضريبة أو لا. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You first need to authorize the Amazon account %s."
|
|
msgstr "عليك أولاً تفويض حساب أمازون %s. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/utils.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You first need to set the marketplaces to synchronize for the Amazon account"
|
|
" %s."
|
|
msgstr "عليك أولاً تعيين الأسواق للمزامنة لحساب أمازون %s. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You reached the maximum number of requests for this operation; please try "
|
|
"again later."
|
|
msgstr ""
|
|
"لقد وصلت إلى الحد الأقصى لعدد الطلبات لهذا المُشغل؛ يرجى المحاولة مجدداً "
|
|
"لاحقاً. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "Your Amazon account is linked with Odoo."
|
|
msgstr "حساب أمازون الخاص بك مرتبط بأودو. "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"[%s] %s\n"
|
|
"Condition: %s - %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"[%s] %s\n"
|
|
"الحالة: %s - %s"
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%s] Delivery Charges for %s"
|
|
msgstr "[%s] رسوم التوصيل لـ %s "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_amazon/models/amazon_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "[%s] Gift Wrapping Charges for %s"
|
|
msgstr "[%s] رسوم تغليف الهدايا لـ %s "
|
|
|
|
#. module: sale_amazon
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_amazon.amazon_account_view_form
|
|
msgid "e.g. American Market"
|
|
msgstr "مثال: السوق الأمريكي "
|