1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/sale_account_accountant/i18n/fa.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

69 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_account_accountant
#
# Translators:
# Hanna Kheradroosta, 2023
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2024\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: sale_account_accountant
#: model:ir.model,name:sale_account_accountant.model_bank_rec_widget
msgid "Bank reconciliation widget for a single statement line"
msgstr "نرم‌افزار تطبیق بانکی برای یک سطر مرتبط با صورت وضعیت"
#. module: sale_account_accountant
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_account_accountant.field_bank_rec_widget__matched_sale_order_ids
msgid "Matched Sale Order"
msgstr ""
#. module: sale_account_accountant
#: model:ir.model,name:sale_account_accountant.model_account_reconcile_model
msgid ""
"Preset to create journal entries during a invoices and payments matching"
msgstr ""
"از پیش تنظیم شده برای ایجاد ورودی های روزنامه در حین تطبیق فاکتورها و پرداخت"
" ها"
#. module: sale_account_accountant
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_account_accountant/static/src/components/bank_reconciliation/bank_rec_form.xml:0
#, python-format
msgid "Sale Orders"
msgstr "سفارش های فروش"
#. module: sale_account_accountant
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_account_accountant/static/src/components/bank_reconciliation/bank_rec_form.xml:0
#, python-format
msgid "There are"
msgstr "وجود دارد"
#. module: sale_account_accountant
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_account_accountant/static/src/components/bank_reconciliation/bank_rec_form.xml:0
#, python-format
msgid "matching the communication of the bank statement line."
msgstr ""
#. module: sale_account_accountant
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_account_accountant/static/src/components/bank_reconciliation/bank_rec_form.xml:0
#, python-format
msgid "uninvoiced sales orders"
msgstr "سفارش های فاکتور نشده"