1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/quality_mrp_workorder/i18n/tr.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

199 lines
6.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_mrp_workorder
#
# Translators:
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
# Nadir Gazioglu <nadirgazioglu@gmail.com>, 2023
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Güven YILMAZ <guvenyilmaz@outlook.com.tr>, 2023
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2023
# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2023
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2023
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2023
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2023
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.worksheet_page
msgid "<strong>Lot/Serial Number: </strong>"
msgstr ""
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.worksheet_page
msgid "<strong>Work Order: </strong>"
msgstr ""
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_mrp_workorder.field_mrp_production__check_ids
msgid "Checks"
msgstr "Kontroller"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_form_inherit_mrp_workorder
msgid "Component Lot/Serial"
msgstr "Bileşen Lot / Seri No"
#. module: quality_mrp_workorder
#. odoo-javascript
#: code:addons/quality_mrp_workorder/static/src/components/menuPopup.xml:0
#, python-format
msgid "Create a Quality Alert"
msgstr ""
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_alert_view_form_inherit_mrp
msgid "Discard"
msgstr "Vazgeç"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.mrp_production_workorder_tree_editable_view_inherit_quality
msgid "Done"
msgstr "Biten"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet_inherit_quality
msgid "Fail"
msgstr "Başarısız"
#. module: quality_mrp_workorder
#. odoo-python
#: code:addons/quality_mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "Failure"
msgstr "Arıza"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_search_inherit_quality_mrp_workorder
msgid "Finished Lot/Serial"
msgstr "Bitmiş Lot / Seri No"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_search_inherit_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_point_view_search_inherit_mrp_workorder
msgid "Manufacturing Steps"
msgstr ""
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet_inherit_quality
msgid "Measure:"
msgstr "Ölç:"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_alert_view_search_inherit_quality_mrp_workorder
msgid "Operation"
msgstr "Operasyon"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet_inherit_quality
msgid "Pass"
msgstr "Başarılı"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:quality_mrp_workorder.model_product_template
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:quality_mrp_workorder.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "Ürün Hareketleri (Stok Hareket Satırları)"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:quality_mrp_workorder.model_product_product
msgid "Product Variant"
msgstr "Ürün Varyantı"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:quality_mrp_workorder.model_mrp_production
msgid "Production Order"
msgstr "Üretim Emri"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:quality_mrp_workorder.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Kalite Kontrol"
#. module: quality_mrp_workorder
#. odoo-python
#: code:addons/quality_mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "Quality Check Failed"
msgstr "Kalite Kontrol Başarısız"
#. module: quality_mrp_workorder
#. odoo-javascript
#: code:addons/quality_mrp_workorder/static/src/mrp_display/mrp_display_record.xml:0
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_mrp_workorder.quality_check_action_wo
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_search_inherit_mrp_workorder
#, python-format
msgid "Quality Checks"
msgstr "Nitelik Denetimleri"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:quality_mrp_workorder.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr "Kalite Kontrol Noktası"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_point_view_search_inherit_mrp_workorder
msgid "Quality Points"
msgstr "Kalite Noktaları"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_alert_view_form_inherit_mrp
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_mrp_workorder.field_quality_check__operation_id
msgid "Step"
msgstr "Adım"
#. module: quality_mrp_workorder
#. odoo-python
#: code:addons/quality_mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
#. module: quality_mrp_workorder
#. odoo-python
#: code:addons/quality_mrp_workorder/models/quality.py:0
#, python-format
msgid ""
"The Quantity quality check type is not possible with manufacturing operation"
" types."
msgstr ""
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_form_tablet_inherit_quality
msgid "Validate"
msgstr "Doğrula"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:quality_mrp_workorder.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "İş Emri"
#. module: quality_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_form_inherit_mrp_workorder
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_mrp_workorder.quality_check_view_tree_inherit_mrp_workorder
msgid "Work Order Operation"
msgstr "İş Emri Operasyonları"