1
0
forked from Mapan/odoo17e
odoo17e-kedaikipas58/addons/quality_iot/i18n/ru.po
2024-12-10 09:04:09 +07:00

110 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * quality_iot
#
# Translators:
# Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: quality_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/quality_iot/static/src/iot_picture/iot_picture.js:0
#, python-format
msgid "Capture image..."
msgstr "Захват изображения..."
#. module: quality_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/quality_iot/static/src/iot_measure.js:0
#: code:addons/quality_iot/static/src/iot_picture/iot_picture.js:0
#, python-format
msgid "Connection to device failed"
msgstr "Не удалось установить соединение с устройством"
#. module: quality_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_iot.field_quality_point__device_id
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#. module: quality_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_iot.field_quality_check__device_name
msgid "Device Name: "
msgstr "Имя устройства:"
#. module: quality_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_iot.field_quality_check__ip
msgid "Domain Address"
msgstr "Адрес домена"
#. module: quality_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/quality_iot/static/src/iot_measure.xml:0
#, python-format
msgid "Get Measurement"
msgstr ""
#. module: quality_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/quality_iot/static/src/iot_measure.js:0
#, python-format
msgid "Getting measurement..."
msgstr ""
#. module: quality_iot
#: model:ir.model,name:quality_iot.model_iot_device
msgid "IOT Device"
msgstr "IOT-устройство"
#. module: quality_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_iot.field_quality_check__identifier
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
#. module: quality_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/quality_iot/static/src/iot_measure.js:0
#: code:addons/quality_iot/static/src/iot_picture/iot_picture.js:0
#, python-format
msgid "Please check if the device is still connected."
msgstr "Проверьте, подключено ли устройство."
#. module: quality_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_iot.field_iot_device__qcp_test_type
msgid "Qcp Test Type"
msgstr "Тип испытания Qcp"
#. module: quality_iot
#: model:ir.model,name:quality_iot.model_quality_check
msgid "Quality Check"
msgstr "Проверка качества"
#. module: quality_iot
#: model:ir.model,name:quality_iot.model_quality_point
msgid "Quality Control Point"
msgstr "Пункт контроля качества"
#. module: quality_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_iot.iot_device_view_form_inherit
msgid "Quality Control Points"
msgstr "Контрольные точки качества"
#. module: quality_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_iot.field_iot_device__quality_point_ids
msgid "Quality Point"
msgstr "Пункт качества"